Anh sẽ đợi (我会等) - Thừa Hoàn (承桓) - Hot Douyin
Bài hát mang giai điệu nhẹ nhàng và lời ca đầy hy vọng, kể về sự kiên trì chờ đợi những điều tốt đẹp và người mình yêu thương dẫu cuộc đời có khó khăn.
Bài hát tiếng Trung: Anh sẽ đợi (我会等) - Thừa Hoàn
我想学一个遨游太空的魔法
wǒ xiǎng xué yí gè áo yóu tài kōng de mó fǎ
ủa xẻng xuế i cưa áo dấu thai khung tơ múa phả
Anh muốn học một phép thuật du ngoạn ngoài không gian
把所有心愿都在夜空种下
bǎ suǒ yǒu xīn yuàn dōu zài yè kōng zhòng xià
pả xủa dẩu xin doen tâu chai dê khung chủng xe
Để gieo mầm tất cả những nguyện ước lên bầu trời đêm
陪着所有星星在梦里越长越大
péi zhe suǒ yǒu xīng xīng zài mèng lǐ yuè zhǎng yuè dà
p'ấy chưa xủa dẩu xing xing chai mâng lỉ duê tráng duê ta
Cùng với tất cả những vì sao lớn dần lên trong giấc mơ
我想风也不知道它该要去哪
wǒ xiǎng fēng yě bù zhī dào tā gāi yào qù nǎ
ủa xẻng phâng dể pu chư tao tha cai dao truy nả
Anh nghĩ cơn gió cũng chẳng biết mình nên đi về đâu
我想落叶也会偷偷想家
wǒ xiǎng luò yè yě huì tōu tōu xiǎng jiā
ủa xẻng lua dê dể huây thâu thâu xẻng che
Anh nghĩ những chiếc lá rụng cũng sẽ thầm nhớ nhà
学会了眼泪当做汗水偷偷地擦
xué huì le yǎn lèi dàng zuò hàn shuǐ tōu tōu dì cā
xuế huây lơ dẻn lây tang chua han suẩy thâu thâu tơ tra
Đã học được cách coi nước mắt là mồ hôi rồi lặng lẽ lau đi
我会等枯树生出芽开出新的花
wǒ huì děng kū shù shēng chū yá kāi chū xīn de huā
ủa huây tẩng khu su sâng tru dá khai tru xin tơ hoa
Anh sẽ đợi cây khô đâm chồi, nở ra những đóa hoa mới
等着阳光刺破黑暗第一缕朝霞
děng zhe yáng guāng cì pò hēi àn dì yī lǚ zhāo xiá
tẩng chưa dáng quang trư p'ua hây an ti i lủy chao xé
Đợi ánh mặt trời xuyên thủng bóng đêm, ánh rạng đông đầu tiên
我会等一场雨落下把回忆都冲刷
wǒ huì děng yī cháng yǔ là xià bǎ huí yì dōu chōng shuā
ủa huây tẩng i trảng ủy lua xe pả huấy i tâu trung soa
Anh sẽ đợi một cơn mưa rơi xuống, gột rửa đi mọi ký ức
再与你一起去看外面世界到底有多大
zài yǔ nǐ yì qǐ qù kàn wài miàn shì jiè dào dǐ yǒu duō dà
chai ủy nỉ i trỉ truy khan oai men sư chia tao tỉ dẩu tua ta
Để rồi cùng em đi xem thế giới bên ngoài rộng lớn biết bao
我会等冬的雪融化蒲扇里的夏
wǒ huì děng dōng de xuě róng huà pú shàn lǐ de xià
ủa huây tẩng tung tơ xuể rúng hoa p'ú san lỉ tơ xe
Anh sẽ đợi tuyết đông tan chảy, đợi mùa hè của chiếc quạt lá cọ
守着深夜里的星星眨眼不说话
shǒu zhe shēn yè lǐ de xīng xīng zhǎ yǎn bù shuō huà
sẩu chưa sân dê lỉ tơ xing xing chả dẻn pu sua hoa
Canh giữ những vì sao trong đêm khuya chớp mắt chẳng nói lời nào
我会等故事里的你再给我讲笑话
wǒ huì děng gù shì lǐ de nǐ zài gěi wǒ jiǎng xiào huà
ủa huây tẩng cu sư lỉ tơ nỉ chai cẩy ủa chẻng xeo hoa
Anh sẽ đợi em trong câu chuyện lại kể cho anh nghe những trò đùa
相信美梦和你总有一天会预先到达
xiāng xìn měi mèng hé nǐ zǒng yǒu yī tiān huì yù xiān dào dá
xeng xin mẩy mâng hứa nỉ chủng dẩu i then huây uy xen tao tá
Tin rằng những giấc mơ đẹp và em, rồi sẽ có ngày đến trước hẹn