-

[Vietsub] Sang trang (翻篇) - Hạ Uyển An (夏婉安)
17/07/2026Bài hát là lời tự sự đầy day dứt về sự mâu thuẫn giữa miệng lưỡi nói quên đi nhưng trái tim vẫn mãi lưu giữ những kỷ niệm cũ kỹ chưa thể khép lại.
-

[Vietsub] Đã từng nói lời tạm biệt (说过了再见) - Triệu Nãi Cát (赵乃吉)
17/07/2026Bài hát là lời tự sự đau lòng về sự kết thúc của một mối tình, khi những lời hứa hẹn giờ đây trở nên xa vời và hai người quyết định chọn cách im lặng rời xa.
-

[Vietsub] Lương tâm (良知) - Hạ Uyển An (夏婉安)
17/07/2026Bài hát khắc họa nỗi đau của một người si tình, vì níu kéo mối tình độc hại mà dần đánh mất cả lý trí lẫn lương tâm của chính mình.
-

[Vietsub] Sau này có cô ấy rồi (后来有了她) - Lữ Khẩu Khẩu (吕口口)
17/07/2026Bài hát là tiếng lòng xót xa của một cô gái đã dành cả thanh xuân đồng cam cộng khổ, nhưng cuối cùng người cô yêu lại dành hạnh phúc đó cho người đến sau.
-

[Vietsub] Ly biệt nở ra hoa (离别开出花) - Chính là Nam Phương Khải (就是南方凯) - Bản DJ
17/07/2026Bài hát là khúc ca về sự trưởng thành, nhắn nhủ những người con xa quê hãy vững tin bước tiếp vì sau lưng luôn có gia đình đợi chờ.
-

[Vietsub] Tôi đã gả nhầm người ở độ tuổi đẹp nhất (我在最好的年纪嫁错了人) - Vương Nhất Nhất (王一一)
17/07/2026Bài hát là tiếng lòng xót xa của một người phụ nữ đã dành cả thanh xuân để yêu thương, nhưng cuối cùng lại nhận về sự phản bội và tổn thương trong cuộc sống hôn nhân.
-

Bài hát tiếng Trung: Yêu Anh - Vượng Tử Tiểu Kiểu (COVER)
09/02/2023Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Bài hát tiếng Trung: Kỷ Niệm Của Chúng Mình - Ngải Thần (COVER)
15/01/2023Học tiếng Trung qua bài hát Kỷ Niệm Của Chúng Mình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Học bài hát tiếng Trung: Im Ắng - Vượng Tử Tiểu Kiều (Bản Mới)
13/12/2022Học tiếng Trung qua bài hát Im Ắng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Bài hát tiếng Trung: Trên đời này chỉ có mẹ là tốt nhất 世上只有妈妈好
30/07/2019Học tiếng Trung qua bài hát Trên đời này chỉ có mẹ là tốt nhất 世上只有妈妈好 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Bài hát Tây Du Ký: Xin hỏi đường ở đâu 敢问路在何方
24/09/2019Học tiếng Trung qua bài hát Tây Du Ký Xin hỏi đường ở đâu 敢问路在何方 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Bài hát tiếng Hoa: 500 năm ruộng cạn biển dâu 五百年桑田沧海
27/08/2019Học tiếng Trung qua bài hát trong tập 5 phim Tây Du Ký 500 năm ruộng cạn biển dâu 五百年桑田沧海 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Thổi không tan được nỗi sầu này 吹不散这点点愁
27/07/2019Học tiếng Trung qua bài hát trong tập 10 phim Tây Du Ký Thổi không tan được nỗi sầu này 吹不散这点点愁 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Học bài hát tiếng Trung: Thiếu nữ Thiên Trúc 天竺少女 Tiānzhú shàonǚ
27/07/2019Học tiếng Trung qua bài hát trong tập 24 phim Tây Du Ký Thiếu nữ Thiên Trúc 天竺少女 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Bài hát tiếng Trung: Hà tất Tây Thiên xa ngàn dặm 何必西天万里遥
27/07/2019Học tiếng Trung qua bài hát Hà tất Tây Thiên xa ngàn dặm 何必西天万里遥 trong tập 19 phim Tây Du Ký qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
-

Bài hát tiếng Trung: Gặp nhau khó, biệt ly càng khó 相见难别亦难
27/07/2019Học tiếng Trung qua bài hát trong tập 16 phim Tây Du Ký Gặp nhau khó, biệt ly càng khó 相见难别亦难 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
