Cả đời này yêu ai cũng không quá đáng (这一生爱上什么人都不为过) - Kim Thán A
Bài hát là lời an ủi sâu sắc dành cho những trái tim đang tổn thương, khuyến khích chúng ta học cách chấp nhận sự dang dở và tìm thấy hạnh phúc trong chính mình.
Bài hát tiếng Trung: Cả đời này yêu ai cũng không quá đáng (这一生爱上什么人都不为过) - Kim Thán A
你为谁坚强呢
nǐ wèi shuí jiān qiáng ne
nỉ uây suấy chen tréng nưa
Bạn vì ai mà kiên cường?
你不必强撑着
nǐ bù bì qiáng chēng zhe
nỉ pu pi tréng trâng chưa
Bạn không cần phải gồng mình.
难过就哭没有什么不妥
nán guò jiù kū méi yǒu shén me bù tuǒ
nán cua chiêu khu mấy dẩu sấn mơ pu thủa
Buồn thì cứ khóc, chẳng có gì là sai.
遗憾又能如何
yí hàn yòu néng rú hé
í han dâu nấng rú hứa
Tiếc nuối thì đã sao?
伤疤总会愈合
shāng bā zǒng huì yù hé
sang pa chủng huây uy hứa
Vết sẹo rồi sẽ lành.
爱就爱了没什么好自责
ài jiù ài le méi shén me hǎo zì zé
ai chiêu ai lơ mấy sấn mơ hảo chư chứa
Yêu thì cứ yêu, không có gì phải tự trách.
走就走了别回头
zǒu jiù zǒu le bié huí tóu
chẩu chiêu chẩu lơ pía huấy thấu
Đi rồi thì đừng ngoảnh lại.
没什么值得拉扯
méi shén me zhí de lā chě
mấy sấn mơ chứ tứa la trửa
Chẳng có gì đáng để níu kéo.
我可以懦弱却不该坠落
wǒ kě yǐ nuò ruò què bù gāi zhuì luò
ủa khửa ỉ nua rua truê pu cai chuây lua
Tôi có thể yếu đuối nhưng không được gục ngã.
这一生
zhè yī shēng
chưa i sâng
Đời người này,
爱上什么人都不为过
ài shàng shén me rén dōu bù wèi guò
ai sang sấn mơ rấn tâu pu uây cua
Yêu ai cũng chẳng phải là lỗi lầm.
所以
suǒ yǐ
xủa ỉ
Vì vậy,
放弃什么事都不算错
fàng qì shén me shì dōu bù suàn cuò
phang tri sấn mơ sư tâu pu xoan trua
Từ bỏ điều gì cũng không phải là sai.
风若来我就听着
fēng ruò lái wǒ jiù tīng zhe
phâng rua lái ủa chiêu thing chưa
Gió đến thì tôi cứ nghe.
雨落下我便躲着
yǔ là xià wǒ biàn duǒ zhe
ủy lua xe ủa pen tủa chưa
Mưa rơi thì tôi cứ tránh.
我本平凡何必完美的活着
wǒ běn píng fán hé bì wán měi de huó zhe
ủa pẩn p'ính phán hứa pi oán mẩy tơ húa chơ
Tôi vốn bình thường, việc gì phải sống hoàn hảo.
这一生遇见什么人都是路过
zhè yī shēng yù jiàn shén me rén dōu shì lù guò
chưa i sâng uy chen sấn mơ rấn tâu sư lu cua
Đời này gặp ai cũng chỉ là khách qua đường.
所以失去什么都别太难过
suǒ yǐ shī qù shén me dōu bié tài nán guò
xủa ỉ sư truy sấn mơ tâu pía thai nán cua
Nên mất đi điều gì cũng đừng quá đau buồn.
我不必追赶什么
wǒ bù bì zhuī gǎn shén me
ủa pu pi chuây cản sấn mơ
Tôi không cần đuổi theo thứ gì.
也不必傻傻等着
yě bù bì shǎ shǎ děng zhe
dể pu pi sả sả tẩng chưa
Cũng không cần ngốc nghếch đợi chờ.
自己快乐才是唯一的准则
zì jǐ kuài lè cái shì wéi yī de zhǔn zé
chư chỉ khoai lưa trái sư uẩy i tơ chuẩn chứa
Bản thân vui vẻ mới là tiêu chuẩn duy nhất.
这准没错
zhè zhǔn méi cuò
chưa chuẩn mấy trua
Điều này chắc chắn đúng.
走就走了别回头
zǒu jiù zǒu le bié huí tóu
chẩu chiêu chẩu lơ pía huấy thấu
Đi rồi thì đừng ngoảnh lại.
没什么值得拉扯
méi shén me zhí de lā chě
mấy sấn mơ chứ tứa la trửa
Chẳng có gì đáng để níu kéo.
我可以懦弱却不该坠落
wǒ kě yǐ nuò ruò què bù gāi zhuì luò
ủa khửa ỉ nua rua truê pu cai chuây lua
Tôi có thể yếu đuối nhưng không được gục ngã.
这一生
zhè yī shēng
chưa i sâng
Đời người này,
爱上什么人都不为过
ài shàng shén me rén dōu bù wèi guò
ai sang sấn mơ rấn tâu pu uây cua
Yêu ai cũng chẳng phải là lỗi lầm.
所以
suǒ yǐ
xủa ỉ
Vì vậy,
放弃什么事都不算错
fàng qì shén me shì dōu bù suàn cuò
phang tri sấn mơ sư tâu pu xoan trua
Từ bỏ điều gì cũng không phải là sai.
风若来我就听着
fēng ruò lái wǒ jiù tīng zhe
phâng rua lái ủa chiêu thing chưa
Gió đến thì tôi cứ nghe.
雨落下我便躲着
yǔ là xià wǒ biàn duǒ zhe
ủy lua xe ủa pen tủa chưa
Mưa rơi thì tôi cứ tránh.
我本平凡何必完美的活着
wǒ běn píng fán hé bì wán měi de huó zhe
ủa pẩn p'ính phán hứa pi oán mẩy tơ húa chơ
Tôi vốn bình thường, việc gì phải sống hoàn hảo.
这一生遇见什么人都是路过
zhè yī shēng yù jiàn shén me rén dōu shì lù guò
chưa i sâng uy chen sấn mơ rấn tâu sư lu cua
Đời này gặp ai cũng chỉ là khách qua đường.
所以失去什么都别太难过
suǒ yǐ shī qù shén me dōu bié tài nán guò
xủa ỉ sư truy sấn mơ tâu pía thai nán cua
Nên mất đi điều gì cũng đừng quá đau buồn.
我不必追赶什么
wǒ bù bì zhuī gǎn shén me
ủa pu pi chuây cản sấn mơ
Tôi không cần đuổi theo thứ gì.
也不必傻傻等着
yě bù bì shǎ shǎ děng zhe
dể pu pi sả sả tẩng chưa
Cũng không cần ngốc nghếch đợi chờ.
自己快乐才是唯一的准则
zì jǐ kuài lè cái shì wéi yī de zhǔn zé
chư chỉ khoai lưa trái sư uẩy i tơ chuẩn chứa
Bản thân vui vẻ mới là tiêu chuẩn duy nhất.
这准没错
zhè zhǔn méi cuò
chưa chuẩn mấy trua
Điều này chắc chắn đúng.
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát:
| Từ vựng | Phiên âm | Ý nghĩa | Ví dụ đặt câu |
|---|---|---|---|
| 坚强 | jiānqiáng | Kiên cường |
无论发生什么,你都要坚强。
Dù có chuyện gì xảy ra, bạn cũng phải kiên cường.
|
| 自责 | zìzé | Tự trách |
别太自责,这并不是你的错。
Đừng tự trách mình quá, đây không phải lỗi của bạn.
|
| 拉扯 | lāche | Níu kéo, giằng co |
感情的事不值得反复拉扯。
Chuyện tình cảm không đáng để cứ mãi giằng co.
|
| 坠落 | zhuìluò | Rơi xuống, gục ngã |
他因为失败而陷入了坠落。
Anh ấy vì thất bại mà gục ngã.
|
| 平凡 | píngfán | Bình thường, tầm thường |
我们都是平凡的人。
Chúng ta đều là những người bình thường.
|
Xem thêm các ca khúc hay khác:
- Khám phá thêm hàng trăm bài hát dịch nghĩa tại chuyên mục: Nhạc Trẻ Trung Quốc
Cảm thụ và ý nghĩa bài hát:
Bài hát 'Cả đời này yêu ai cũng không quá đáng' của Kim Thán A như một liều thuốc tinh thần xoa dịu những tâm hồn đang chới với sau đổ vỡ. Hoàn cảnh sáng tác bài hát chạm đến cảm xúc của những người trưởng thành vốn đã quá mệt mỏi vì phải đeo mặt nạ kiên cường. Thông điệp cốt lõi mà bài hát truyền tải không phải là sự buông xuôi tiêu cực, mà là sự chấp nhận: chấp nhận rằng con người ta có quyền yêu, quyền đau khổ và quyền từ bỏ những thứ không thuộc về mình. Nhịp điệu bài hát nhẹ nhàng nhưng lời ca lại cực kỳ đanh thép, khẳng định rằng 'bản thân vui vẻ mới là tiêu chuẩn duy nhất'. Ca sĩ muốn nhắc nhở chúng ta rằng, cuộc đời này ngắn ngủi, gặp gỡ hay chia ly đều là lẽ tự nhiên, đừng vì những người chỉ là 'khách qua đường' mà quên đi việc trân trọng chính mình. Sự yếu đuối được phép hiện diện, nhưng sự gục ngã là điều không nên. Qua đó, bài hát khích lệ người nghe sống thực tế hơn, ngừng kỳ vọng vào sự hoàn hảo và học cách buông tay để tìm thấy sự tự do trong tâm hồn.