Bài hát: Nếu để tâm đến lời của em (在意你的话) - Cố Hoán
Bài hát miêu tả sự tổn thương và hối tiếc khi những lời nói lạnh lùng đặt dấu chấm hết cho mối quan hệ.
Bài hát tiếng Trung: Bài hát: Nếu để tâm đến lời của em (在意你的话) - Cố Hoán
如果他在意你的话 就会在意你的话
rú guǒ tā zài yì nǐ de huà jiù huì zài yì nǐ de huà
rú của tha chai i nỉ tơ hoa chiêu huây chai i nỉ tơ hoa
Nếu như anh để tâm đến lời em nói, thì anh đã thực sự bận tâm rồi.
不会让你在深夜红着眼等他回答
bú huì ràng nǐ zài shēn yè hóng zhuó yǎn děng tā huí dá
pu huây rang nỉ chai sân dê húng chúa dẻn tẩng tha huấy tá
Anh sẽ không để em phải thức đêm với đôi mắt đỏ hoe chờ anh trả lời.
拨不通的电话 心头像有针在扎
bō bù tōng de diàn huà xīn tóu xiàng yǒu zhēn zài zhā
pua pu thung tơ ten hoa xin thấu xeng dẩu chân chai cha
Những cuộc điện thoại chẳng thể kết nối, trái tim em đau nhói như bị kim châm.
你给的承诺 就像是笑话
nǐ gěi de chéng nuò jiù xiàng shì xiào huà
nỉ cẩy tơ trấng nua chiêu xeng sư xeo hoa
Những lời hứa mà anh từng trao, hóa ra chỉ giống như một trò cười.
别再犯傻了 别再挣扎了
bié zài fàn shǎ le bié zài zhēng zhá le
pía chai phan sả lơ pía chai châng chá lơ
Đừng ngốc nghếch thêm nữa, cũng đừng vùng vẫy vô ích.
不爱你的人 怎么会心疼你呢
bù ài nǐ de rén zěn me huì xīn téng nǐ ne
pu ai nỉ tơ rấn chẩn mơ huây xin thấng nỉ nưa
Một người không hề yêu mình, thì làm sao họ biết đau lòng cho mình được cơ chứ.
天已经快亮了 梦也该清醒了
tiān yǐ jīng kuài liàng le mèng yě gāi qīng xǐng le
then ỉ chinh khoai leng lơ mâng dể cai tring xỉnh lơ
Trời cũng đã sắp sáng rồi, giấc mộng này cũng đã đến lúc phải tỉnh lại thôi.
这一段感情 最终还是输给了他
zhè yī duàn gǎn qíng zuì zhōng hái shì shū gěi le tā
chưa i toan cản trính chuây chung hái sư su cẩy lơ tha
Đoạn tình cảm này, cuối cùng em vẫn là người thua cuộc dưới tay anh ấy.