Bài hát: Ngọn gió đêm qua, ánh trăng đêm nay (昨夜风今宵月) - Trang Kỳ Văn 29
Lời ca đẹp đẽ về những đêm mất ngủ vì thương nhớ một người đã rời xa.
Bài hát tiếng Trung: Bài hát: Ngọn gió đêm qua, ánh trăng đêm nay (昨夜风今宵月) - Trang Kỳ Văn 29
为你写几页诗篇 几行誓言
wèi nǐ xiě jǐ yè shī piān jǐ xíng shì yán
uây nỉ xỉa chỉ dê sư p'en chỉ xính sư dén
Viết cho em vài trang thơ, vài dòng lời thề ước.
几个长夜 几次想念 你的转身让我又失眠
jǐ gè cháng yè jǐ cì xiǎng niàn nǐ de zhuǎn shēn ràng wǒ yòu shī mián
chỉ cưa cháng dê chỉ trư xẻng nen nỉ tơ choản sân rang ủa dâu sư mén
Vài đêm dài đằng đẵng, vài lần nhớ nhung khôn nguôi, sự quay lưng của em làm trái tim tôi lại mất ngủ.
想要牵住你的左手却红了脸
xiǎng yào qiān zhù nǐ de zuǒ shǒu què hóng le liǎn
xẻng dao tren chu nỉ tơ chủa sẩu truê húng lơ lẻn
Muốn được nắm lấy bàn tay trái của em nhưng rồi lại vụng về đỏ mặt.
想要搂紧你的左肩却又胆怯
xiǎng yào lǒu jǐn nǐ de zuǒ jiān què yòu dǎn qiè
xẻng dao lẩu chỉn nỉ tơ chủa chen truê dâu tản tria
Muốn ôm chặt lấy bờ vai trái của em nhưng lòng lại nảy sinh sự nhút nhát.
昨夜的风 还没吹散 你的芬芳
zuó yè de fēng hái méi chuī sàn nǐ de fēn fāng
chúa dê tơ phâng hái mấy truây xan nỉ tơ phân phang
Ngọn gió của đêm qua vẫn chưa thổi tan được hương thơm mái tóc em.
今宵月光 还是 映在 你的 脸庞
jīn xiāo yuè guāng hái shì yìng zài nǐ de liǎn páng
chin xeo duê quang hái sư ing chai nỉ tơ lẻn p'áng
Ánh trăng của đêm nay vẫn nhẹ nhàng in bóng lên gương mặt em.
我多想 变成 那一缕 光
wǒ duō xiǎng biàn chéng nà yī lǚ guāng
ủa tua xẻng pen trấng na i lủy quang
Tôi khao khát xiết bao được hóa thành một tia sáng nhỏ nhoi.
永远 照耀在 你 去的 方向
yǒng yuǎn zhào yào zài nǐ qù de fāng xiàng
dủng doẻn chao dao chai nỉ truy tơ phang xeng
Để mãi mãi được soi sáng nẻo đường mà em sẽ đi qua.