Khổ Tận Cam Lai (苦尽甘来) - Ông Tử Minh (翁梓铭) - ♪ 感谢你给我简单 的陪伴和温暖 ♪
Bài hát là lời tự sự chân thành, đầy xúc cảm về sự đồng hành bình dị vượt qua sóng gió để đến ngày khổ tận cam lai.
Bài hát tiếng Trung: Khổ Tận Cam Lai (苦尽甘来) - Ông Tử Minh
黑暗中是你给了我光明
hēi àn zhōng shì nǐ gěi le wǒ guāng míng
hây an chung sư nỉ cẩy lơ ủa quang mính
Trong bóng đêm tăm tối, chính em đã cho anh ánh sáng
迷茫中是你给了我指引
mí máng zhōng shì nǐ gěi le wǒ zhǐ yǐn
mí máng chung sư nỉ cẩy lơ ủa chử ỉn
Trong hoang mang vô định, chính em đã dẫn lối chỉ đường
冥冥之中是你唤醒了我的宿命
míng míng zhī zhōng shì nǐ huàn xǐng le wǒ de sù mìng
mính mính chư chung sư nỉ hoan xỉnh lơ ủa tơ xu ming
Giữa cõi mịt mờ, chính em đã đánh thức số mệnh của anh
为了我你总是哄我开心
wèi le wǒ nǐ zǒng shì hǒng wǒ kāi xīn
uây lơ ủa nỉ chủng sư hung ủa khai xin
Vì anh, em luôn tìm cách dỗ dành cho anh vui vẻ
为了我你总是保留童心
wèi le wǒ nǐ zǒng shì bǎo liú tóng xīn
uây lơ ủa nỉ chủng sư pảo liếu thúng xin
Vì anh, em luôn giữ lại một tâm hồn trẻ thơ
为了你我绝对不会轻易去放弃
wèi le nǐ wǒ jué duì bú huì qīng yì qù fàng qì
uây lơ nỉ ủa chuế tuây pu huây tring i truy phang tri
Vì em, anh tuyệt đối sẽ không dễ dàng từ bỏ
感谢你给我简单的陪伴和温暖
gǎn xiè nǐ gěi wǒ jiǎn dān de péi bàn hé wēn nuǎn
cản xia nỉ cẩy ủa chẻn tan tơ p'ấy pan hứa uân noản
Cảm ơn em đã cho anh sự đồng hành và ấm áp giản đơn
感谢你为我负担这不安和心寒
gǎn xiè nǐ wèi wǒ fù dān zhè bù ān hé xīn hán
cản xia nỉ uây ủa phu tan chưa pu an hứa xin hán
Cảm ơn em đã gánh vác giúp anh sự bất an và lạnh lẽo này
我们所有的期盼是平淡说晚安
wǒ men suǒ yǒu de qī pàn shì píng dàn shuō wǎn ān
ủa mân xủa dẩu tơ tri p'an sư p'ính tan sua oản an
Tất cả mong ước của chúng ta chỉ là bình dị chúc nhau ngủ ngon
只能隔着屏幕想另一半
zhǐ néng gé zhe píng mù xiǎng lìng yí bàn
chử nấng cứa chưa p'ính mu xẻng ling í pan
Chỉ có thể qua màn hình điện thoại mà nhớ về nửa kia
没有遗憾
méi yǒu yí hàn
mấy dẩu í han
Không có gì phải tiếc nuối
为你改变所有的旧习惯
wèi nǐ gǎi biàn suǒ yǒu de jiù xí guàn
uây nỉ cải pen xủa dẩu tơ chiêu xí quan
Vì em, anh sẽ thay đổi mọi thói quen cũ
请你陪我走完
qǐng nǐ péi wǒ zǒu wán
trính nỉ p'ấy ủa chẩu oán
Xin em hãy cùng anh đi hết cuộc đời
苦尽甘来后的美满
kǔ jìn gān lái hòu de měi mǎn
khủ chin can lái hâu tơ mẩy mản
Hưởng trọn niềm hạnh phúc viên mãn sau khi khổ tận cam lai
黑暗中是你给了我光明
hēi àn zhōng shì nǐ gěi le wǒ guāng míng
hây an chung sư nỉ cẩy lơ ủa quang mính
Trong bóng đêm tăm tối, chính em đã cho anh ánh sáng
迷茫中是你给了我指引
mí máng zhōng shì nǐ gěi le wǒ zhǐ yǐn
mí máng chung sư nỉ cẩy lơ ủa chử ỉn
Trong hoang mang vô định, chính em đã dẫn lối chỉ đường
冥冥之中是你唤醒了我的宿命
míng míng zhī zhōng shì nǐ huàn xǐng le wǒ de sù mìng
mính mính chư chung sư nỉ hoan xỉnh lơ ủa tơ xu ming
Giữa cõi mịt mờ, chính em đã đánh thức số mệnh của anh
为了我你总是哄我开心
wèi le wǒ nǐ zǒng shì hǒng wǒ kāi xīn
uây lơ ủa nỉ chủng sư hung ủa khai xin
Vì anh, em luôn tìm cách dỗ dành cho anh vui vẻ
为了我你总是保留童心
wèi le wǒ nǐ zǒng shì bǎo liú tóng xīn
uây lơ ủa nỉ chủng sư pảo liếu thúng xin
Vì anh, em luôn giữ lại một tâm hồn trẻ thơ
为了你我绝对不会轻易去放弃
wèi le nǐ wǒ jué duì bú huì qīng yì qù fàng qì
uây lơ nỉ ủa chuế tuây pu huây tring i truy phang tri
Vì em, anh tuyệt đối sẽ không dễ dàng từ bỏ
感谢你给我简单的陪伴和温暖
gǎn xiè nǐ gěi wǒ jiǎn dān de péi bàn hé wēn nuǎn
cản xia nỉ cẩy ủa chẻn tan tơ p'ấy pan hứa uân noản
Cảm ơn em đã cho anh sự đồng hành và ấm áp giản đơn
感谢你为我负担这不安和心寒
gǎn xiè nǐ wèi wǒ fù dān zhè bù ān hé xīn hán
cản xia nỉ uây ủa phu tan chưa pu an hứa xin hán
Cảm ơn em đã gánh vác giúp anh sự bất an và lạnh lẽo này