Mứt Ô Mai (乌梅子酱) - Lý Vinh Hạo (李荣浩) - Hot Douyin
Bản tình ca ngọt ngào và lãng mạn với những hình ảnh so sánh ví von độc đáo, thể hiện cảm xúc rung động tinh khôi của một tình yêu mới chớm nở.
Bài hát tiếng Trung: Mứt Ô Mai (乌梅子酱) - Lý Vinh Hạo
背靠在树枝上 蜻蜓落在露水旁乘凉
bèi kào zài shù zhī shàng qīng tíng luò zài lù shuǐ páng chéng liáng
pây khao chai su chư sang tring thính lua chai lu suẩy p'áng trấng léng
Tựa lưng vào cành cây, chú chuồn chuồn đậu bên giọt sương hóng mát
表白后的乌梅树下 土壤发了芽 美得不像话
biǎo bái hòu de wū méi shù xià tǔ rǎng fā le yá měi dé bù xiàng huà
pẻo pái hâu tơ u mấy su xe thủ rảng pha lơ dá mẩy tứa pu xeng hoa
Dưới gốc cây ô mai sau lời tỏ tình, mầm xanh đã đâm chồi từ lòng đất, đẹp đến không tưởng
再让我想一想 那最腻的情话怎么讲
zài ràng wǒ xiǎng yī xiǎng nà zuì nì de qíng huà zěn me jiǎng
chai rang ủa xẻng i xẻng na chuây ni tí trính hoa chẩn mơ chẻng
Lại để anh nghĩ một chút, lời tình tứ sến nhất nên nói thế nào đây
慢火熬的细水长流 念长长久久 约好到白头
màn huǒ áo de xì shuǐ cháng liú niàn cháng cháng jiǔ jiǔ yuē hǎo dào bái tóu
man hủa áo tơ xi suẩy cháng liếu nen tráng cháng chiểu chiểu duê hảo tao pái thấu
Lửa nhỏ đun chậm cho dòng nước chảy dài, mong ước bền lâu, hẹn ước đến bạc đầu
你浅浅的微笑就像乌梅子酱
nǐ qiǎn qiǎn de wēi xiào jiù xiàng wū méi zi jiàng
nỉ trẻn trẻn tơ uây xeo chiêu xeng u mấy chử cheng
Nụ cười nhàn nhạt của em giống như mứt ô mai vậy
我尝了你嘴角唇膏薄荷味道
wǒ cháng le nǐ zuǐ jiǎo chún gāo bò hé wèi dào
ủa tráng lơ nỉ chuẩy chẻo truấn cao pua hứa uây tao
Anh đã nếm thử vị bạc hà từ thỏi son nơi khóe môi em
是甜甜的爱情来的这么确定
shì tián tián de ài qíng lái de zhè me què dìng
sư thén thén tơ ai trính lái tơ chưa mơ truê ting
Tình yêu ngọt ngào đã đến một cách chắc chắn như thế
因为你每个害羞的反应
yīn wèi nǐ měi gè hài xiū de fǎn yìng
in uây nỉ mẩy cưa hai xiêu tơ phản ing
Chính bởi từng phản ứng thẹn thùng của em
你浅浅的微笑就像乌梅子酱
nǐ qiǎn qiǎn de wēi xiào jiù xiàng wū méi zi jiàng
nỉ trẻn trẻn tơ uây xeo chiêu xeng u mấy chử cheng
Nụ cười nhàn nhạt của em giống như mứt ô mai vậy
迎风吹过你的头发我好喜欢
yíng fēng chuī guò nǐ de tóu fà wǒ hǎo xǐ huān
ính phâng truây cua nỉ tơ thấu pha ủa hảo xỉ hoan
Anh thích biết bao khi làn gió thổi qua mái tóc em
厚厚的甜蜜感 用幸福秤杆秤一些收藏
hòu hòu de tián mì gǎn yòng xìng fú chèng gǎn chèng yī xiē shōu cáng
hâu hâu tơ thén mi cản dung xing phú trâng cản trấng i xia sâu tráng
Cảm giác ngọt ngào dày đặc, dùng cán cân hạnh phúc cân một ít để cất giữ
合照一张和夕阳
hé zhào yī zhāng hé xī yáng
hứa chao i chang hứa xi dáng
Cùng chụp một tấm hình với ánh hoàng hôn