[Vietsub] Bật Tình Yêu Lên - Đặng Điển/Hà Thôn Trư (Bản gốc: Tăng Duy Tân x Hòa Minzy) | 燃爱 - 邓典/何村猪

10/07/2026

Bản cover "Bật Tình Yêu Lên" của Đặng Điển và Hà Thôn Trư mang đến bầu không khí đầy mê hoặc, tái hiện lại những rung động nồng cháy và sự quyến rũ của tình yêu trong đêm tối.

Bài hát tiếng Trung: Bật Tình Yêu Lên (燃爱) - Đặng Điển/Hà Thôn Trư

关上灯点燃爱
guān shàng dēng diǎn rán ài
quan sang tâng tẻn rán ai
Tắt đèn đi để thắp sáng tình yêu

 

听我的心跳澎湃
tīng wǒ de xīn tiào pēng pài
thing ủa tơ xin theo p'âng p'ai
Lắng nghe nhịp tim anh đang cuộn trào

 

别让这节奏停下来
bié ràng zhè jié zòu tíng xià lái
pía rang chưa chía châu thính xe lái
Đừng để nhịp điệu này dừng lại

 

闭上眼点燃爱
bì shàng yǎn diǎn rán ài
pủ sang den tẻn rán ai
Nhắm mắt lại để thắp sáng tình yêu

 

月光下影子摇摆
yuè guāng xià yǐng zi yáo bǎi
duê quang xe ỉnh chư dáo pải
Dưới ánh trăng, cái bóng mình đung đưa

 

别让这美梦醒过来
bié ràng zhè měi mèng xǐng guò lái
pía rang chưa mí máng xỉnh cua lái
Đừng để giấc mộng đẹp này tỉnh giấc

 

三分甜七分冷淡
sān fēn tián qī fēn lěng dàn
xan phân thén tri phân lẩng tan
Ba phần ngọt ngào, bảy phần lạnh lùng

 

灯光闪过你的耳环
dēng guāng shǎn guò nǐ de ěr huán
tâng quang sân trủ nỉ tơ luấn khua
Ánh đèn lướt qua đôi khuyên tai của em

 

慢慢晕开
màn màn yūn kāi
man man uyn khai
Chầm chậm lan tỏa

 

三分醉七分试探
sān fēn zuì qī fēn shì tàn
xan phân chuây tri phân sân than
Ba phần say đắm, bảy phần dò xét

 

你的舞步不停旋转
nǐ de wǔ bù bù tíng xuán zhuǎn
nỉ tơ ủ pu xoén choản
Bước nhảy của em xoay vần không nghỉ

 

慢慢慌乱
màn màn huāng luàn
man man luấn xen
Chầm chậm bối rối

 

耳边的呼吸声大胆
ěr biān de hū xī shēng dà dǎn
ở pen tơ hu xi sâng tan tan
Tiếng thở bên tai thật táo bạo

 

撩拨我神经敏感
liáo bō wǒ shén jīng mǐn gǎn
léo pua ủa sấn ching mỉn cản
Khiêu khích những dây thần kinh nhạy cảm của anh

 

倒数三秒心率过快已超载
dào shǔ sān miǎo xīn lǜ guò kuài yǐ chāo zài
tao sủ xan mẻo xin lỉ củ truây chưa tráo tai
Đếm ngược ba giây, nhịp tim quá tải rồi

 

想后退却有些贪婪
xiǎng hòu tuì què yǒu xiē tān lán
xẻng hú thú truê dâu xẻng than lán
Muốn lùi lại nhưng lại có chút tham lam

 

越躲闪越被你看穿
yuè duǒ shǎn yuè bèi nǐ kàn chuān
dẩu tua sân dẩu tua pây nỉ khuân troan
Càng né tránh càng bị em nhìn thấu

 

快要沦陷在这危险地带
kuài yào lún xiàn zài zhè wēi xiǎn dì dài
khoai dao luấn xen chai chưa uây xẻn ti tai
Sắp chìm đắm trong khu vực nguy hiểm này rồi

 

关上灯点燃爱
guān shàng dēng diǎn rán ài
quan sang tâng tẻn rán ai
Tắt đèn đi để thắp sáng tình yêu

 

听我的心跳澎湃
tīng wǒ de xīn tiào pēng pài
thing ủa tơ xin theo p'âng p'ai
Lắng nghe nhịp tim anh đang cuộn trào

 

别让这节奏停下来
bié ràng zhè jié zòu tíng xià lái
pía rang chưa chía châu thính xe lái
Đừng để nhịp điệu này dừng lại

 

闭上眼点燃爱
bì shàng yǎn diǎn rán ài
pủ sang den tẻn rán ai
Nhắm mắt lại để thắp sáng tình yêu

 

月光下影子摇摆
yuè guāng xià yǐng zi yáo bǎi
duê quang xe ỉnh chư dáo pải
Dưới ánh trăng, cái bóng mình đung đưa

 

别让这美梦醒过来
bié ràng zhè měi mèng xǐng guò lái
pía rang chưa mí máng xỉnh cua lái
Đừng để giấc mộng đẹp này tỉnh giấc

 

橘子味汽水
jú zi wèi qì shuǐ
chúy chư uây tri suẩy
Ly nước ngọt vị cam

 

摇晃在你指间的酒杯
yáo huàng zài nǐ zhǐ jiān de jiǔ bēi
dáo hoang chai nỉ mân chử chen tơ chía p'ai
Lắc lư trong chiếc ly nơi đầu ngón tay em

 

跟着我摇摇欲坠
gēn zhe wǒ yáo yáo yù zhuì
cân chơ ủa dáo dáo uy chuây
Cùng anh chao đảo

 

跟着我摇摇欲坠
gēn zhe wǒ yáo yáo yù zhuì
cân chơ ủa dáo dáo uy chuây
Cùng anh chao đảo

 

薄荷色发尾
bò hé sè fā wěi
pía xư phân ủ uây
Đuôi tóc màu bạc hà

 

微风轻轻拂过你的美
wēi fēng qīng qīng fú guò nǐ de měi
uây phâng tring tring phú cua nỉ tơ mấy
Gió khẽ lướt qua vẻ đẹp của em

 

浪漫的夜别浪费
làng màn de yè bié làng fèi
lang man tơ úy pua lang phây
Đêm lãng mạn đừng để phí hoài

 

浪漫的夜别浪费
làng màn de yè bié làng fèi
lang man tơ úy pua lang phây
Đêm lãng mạn đừng để phí hoài

 

眼神在空气中交汇
yǎn shén zài kōng qì zhōng jiāo huì
dẻn sấn chai khung tri chung cheo huây
Ánh mắt giao nhau trong không trung

 

灵魂在短距离暧昧
líng hún zài duǎn jù lí ài mèi
lính huấn chai toản chuy lỉ mấy
Linh hồn mập mờ trong khoảng cách gần

 

别问美不美美不美犯规
bié wèn měi bù měi měi bù měi fàn guī
pải choản mẩy pu mẩy mẩy pu mẩy phây quây
Đừng hỏi đẹp hay không, đẹp hay không, phạm quy rồi

 

月色下的你多妩媚
yuè sè xià de nǐ duō wǔ mèi
dẩu xỉa xe tơ nỉ tua oán mẩy
Dưới ánh trăng, em mới quyến rũ làm sao

 

星光为我们而点缀
xīng guāng wèi wǒ men ér diǎn zhuì
xing quang uây ủa mân ớ tẻn chuây
Ánh sao điểm xuyết cho đôi ta

 

别管对不对对不对绝配
bié guǎn duì bú duì duì bú duì jué pèi
pía quản tua pu tuây tua pu tuây chuy p'ây
Đừng bận tâm đúng hay sai, đúng hay sai, cặp đôi hoàn hảo

 

耳边的呼吸声大胆
ěr biān de hū xī shēng dà dǎn
ở pen tơ hu xi sâng tan tan
Tiếng thở bên tai thật táo bạo

 

撩拨我神经敏感
liáo bō wǒ shén jīng mǐn gǎn
léo pua ủa sấn ching mỉn cản
Khiêu khích những dây thần kinh nhạy cảm của anh

 

倒数三秒心率过快已超载
dào shǔ sān miǎo xīn lǜ guò kuài yǐ chāo zài
tao sủ xan mẻo xin lỉ củ truây chưa tráo tai
Đếm ngược ba giây, nhịp tim quá tải rồi

 

想后退却有些贪婪
xiǎng hòu tuì què yǒu xiē tān lán
xẻng hú thú truê dâu xẻng than lán
Muốn lùi lại nhưng lại có chút tham lam

 

越躲闪越被你看穿
yuè duǒ shǎn yuè bèi nǐ kàn chuān
dẩu tua sân dẩu tua pây nỉ khuân troan
Càng né tránh càng bị em nhìn thấu

 

快要沦陷在这危险地带
kuài yào lún xiàn zài zhè wēi xiǎn dì dài
khoai dao luấn xen chai chưa uây xẻn ti tai
Sắp chìm đắm trong khu vực nguy hiểm này rồi

 

关上灯点燃爱
guān shàng dēng diǎn rán ài
quan sang tâng tẻn rán ai
Tắt đèn đi để thắp sáng tình yêu

 

听我的心跳澎湃
tīng wǒ de xīn tiào pēng pài
thing ủa tơ xin theo p'âng p'ai
Lắng nghe nhịp tim anh đang cuộn trào

 

别让这节奏停下来
bié ràng zhè jié zòu tíng xià lái
pía rang chưa chía châu thính xe lái
Đừng để nhịp điệu này dừng lại

 

闭上眼点燃爱
bì shàng yǎn diǎn rán ài
pủ sang den tẻn rán ai
Nhắm mắt lại để thắp sáng tình yêu

 

月光下影子摇摆
yuè guāng xià yǐng zi yáo bǎi
duê quang xe ỉnh chư dáo pải
Dưới ánh trăng, cái bóng mình đung đưa

 

别让这美梦醒过来
bié ràng zhè měi mèng xǐng guò lái
pía rang chưa mí máng xỉnh cua lái
Đừng để giấc mộng đẹp này tỉnh giấc