[Vietsub] Cảnh Trong Mắt, Người Bên Cạnh - Tz Tiểu Lang | 眼中景身边人 - Tz小狼
Cảnh Trong Mắt, Người Bên Cạnh (眼中景身边人) của Tz Tiểu Lang là bài hát ấm áp về những hạnh phúc giản đơn của cuộc sống thường nhật sau bao vấp ngã thăng trầm.
Bài hát tiếng Trung: Cảnh Trong Mắt, Người Bên Cạnh - Tz Tiểu Lang
幸福就是眼中景盘中餐
xìng fú jiù shì yǎn zhōng jǐng pán zhōng cān
xing phú chiêu sư dẻn chung chỉnh p'án chung tran
Hạnh phúc chính là cảnh vật trong tầm mắt, thức ăn trong đĩa
身边人细数长流的人生
shēn biān rén xì shù cháng liú de rén shēng
sân pen rấn xi sủ tráng liếu tơ rấn sâng
Là người bên cạnh cùng đi qua dòng đời trôi chảy
幸福就是一天晴雪中叹一锅穿
xìng fú jiù shì yī tiān qíng xuě zhōng tàn yī guō chuān
xing phú chiêu sư i then trính xuể chung than i cua troan
Hạnh phúc chính là ngày nắng bên tuyết trắng cùng thưởng thức một nồi lẩu ấm
安稳的平平淡淡
ān wěn de píng píng dàn dàn
an uẩn tơ p'ính p'ính tan tan
Bình yên và giản dị dịu dàng
年少尤为只有远方才有答案
nián shào yóu wèi zhǐ yǒu yuǎn fāng cái yǒu dá àn
nén sảo dấu uấy chử dẩu doẻn phang trái dẩu tá an
Khi còn trẻ luôn nghĩ chỉ có nơi phương xa mới có đáp án
拼了命想让人生不一样
pīn le mìng xiǎng ràng rén shēng bù yí yàng
p'in lơ ming xẻng rang rấn sâng pu i dang
Liều mạng muốn cuộc đời mình trở nên khác biệt
跌跌撞撞几经转折
diē diē zhuàng zhuàng jǐ jīng zhuǎn zhé
tia tia choang choang chỉ ching choản chứa
Vấp ngã loạng choạng qua bao thăng trầm
才明白平平躺躺
cái míng bái píng píng tǎng tǎng
trái mính pái p'ính p'ính thảng thảng
Mới hiểu ra rằng những ngày tháng bình lặng trôi qua
已经不平凡
yǐ jīng bù píng fán
ỉ chinh pu p'ính phán
Đã là một điều không hề bình thường rồi
你看岁月还从容的细计算
nǐ kàn suì yuè hái cóng róng de xì jì suàn
nỉ khan xuây duê hái trúng rúng tơ xi chi xoan
Anh nhìn xem năm tháng vẫn thong dong tính toán kỹ lưỡng
你看晚风轻轻吹散了波岸
nǐ kàn wǎn fēng qīng qīng chuī sàn le bō àn
nỉ khan oản phâng tring tring truây xan lơ pua an
Anh nhìn xem gió chiều nhẹ nhàng thổi tan những làn sóng xô bờ
推去一身疲惫一八干
tuī qù yī shēn pí bèi yī bā gàn
thuây truy i sân p'í pây i pa can
Trút bỏ đi một thân mệt mỏi rã rời
已经很久忘了回头看
yǐ jīng hěn jiǔ wàng le huí tóu kàn
ỉ chinh hẩn chiểu oang lơ huấy thấu khan
Đã từ rất lâu rồi quên mất việc ngoảnh đầu nhìn lại
幸福就是眼中景盘中餐
xìng fú jiù shì yǎn zhōng jǐng pán zhōng cān
xing phú chiêu sư dẻn chung chỉnh p'án chung tran
Hạnh phúc chính là cảnh vật trong tầm mắt, thức ăn trong đĩa
身边人细水长流的人生
shēn biān rén xì shuǐ cháng liú de rén shēng
sân pen rấn xi suẩy cháng liếu tơ rấn sâng
Là người bên cạnh cùng đi qua dòng đời trôi chảy dài lâu
幸福就是一天晴雪中叹一锅穿
xìng fú jiù shì yī tiān qíng xuě zhōng tàn yī guō chuān
xing phú chiêu sư i then trính xuể chung than i cua troan
Hạnh phúc chính là ngày nắng bên tuyết trắng cùng thưởng thức một nồi lẩu ấm
安稳的平平淡淡
ān wěn de píng píng dàn dàn
an uẩn tơ p'ính p'ính tan tan
Bình yên và giản dị dịu dàng
幸福就是一屋麦明两人伴三寸暖
xìng fú jiù shì yī wū mài míng liǎng rén bàn sān cùn nuǎn
xing phú chiêu sư i u mai mính lẻng rấn pan xan truân noản
Hạnh phúc chính là một căn nhà, ánh lửa ấm áp, hai người bầu bạn, ba tấc hơi ấm
岁岁年年有期盼
suì suì nián nián yǒu qī pàn
xuây xuây nén nén dẩu tri p'an
Năm năm tháng tháng đều có điều để mong chờ
不求多轰烈只求这一生
bù qiú duō hōng liè zhǐ qiú zhè yī shēng
pu triếu tua hung liê chử triếu chưa i sâng
Không cầu oanh oanh liệt liệt, chỉ mong kiếp này
晚街灯火中有我的一盏
wǎn jiē dēng huǒ zhōng yǒu wǒ de yī zhǎn
oản chia tâng hủa chung dẩu ủa tơ i chản
Giữa ánh đèn đường đêm khuya sẽ có một ngọn đèn dành riêng cho em
你看岁月还从容的细计算
nǐ kàn suì yuè hái cóng róng de xì jì suàn
nỉ khan xuây duê hái trúng rúng tơ xi chi xoan
Anh nhìn xem năm tháng vẫn thong dong tính toán kỹ lưỡng
你看晚风轻轻吹散了波岸
nǐ kàn wǎn fēng qīng qīng chuī sàn le bō àn
nỉ khan oản phâng tring tring truây xan lơ pua an
Anh nhìn xem gió chiều nhẹ nhàng thổi tan những làn sóng xô bờ
推去一身疲惫一八干
tuī qù yī shēn pí bèi yī bā gàn
thuây truy i sân p'í pây i pa can
Trút bỏ đi một thân mệt mỏi rã rời
已经很久忘了回头看
yǐ jīng hěn jiǔ wàng le huí tóu kàn
ỉ chinh hẩn chiểu oang lơ huấy thấu khan
Đã từ rất lâu rồi quên mất việc ngoảnh đầu nhìn lại
幸福就是眼中景盘中餐
xìng fú jiù shì yǎn zhōng jǐng pán zhōng cān
xing phú chiêu sư dẻn chung chỉnh p'án chung tran
Hạnh phúc chính là cảnh vật trong tầm mắt, thức ăn trong đĩa
身边人细水长流的人生
shēn biān rén xì shuǐ cháng liú de rén shēng
sân pen rấn xi suẩy cháng liếu tơ rấn sâng
Là người bên cạnh cùng đi qua dòng đời trôi chảy dài lâu
幸福就是一天晴雪中叹一锅穿
xìng fú jiù shì yī tiān qíng xuě zhōng tàn yī guō chuān
xing phú chiêu sư i then trính xuể chung than i cua troan
Hạnh phúc chính là ngày nắng bên tuyết trắng cùng thưởng thức một nồi lẩu ấm
安稳的平平淡淡
ān wěn de píng píng dàn dàn
an uẩn tơ p'ính p'ính tan tan
Bình yên và giản dị dịu dàng
幸福就是一屋麦明两人伴
xìng fú jiù shì yī wū mài míng liǎng rén bàn
xing phú chiêu sư i u mai mính lẻng rấn pan
Hạnh phúc chính là một căn nhà, ánh lửa ấm áp, hai người bầu bạn
三寸暖岁岁年年有期盼
sān cùn nuǎn suì suì nián nián yǒu qī pàn
xan truân noản xuây xuây nén nén dẩu tri p'an
Ba tấc hơi ấm, năm năm tháng tháng đều có điều để mong chờ
不求多轰烈只求这一生
bù qiú duō hōng liè zhǐ qiú zhè yī shēng
pu triếu tua hung liê chử triếu chưa i sâng
Không cầu oanh oanh liệt liệt, chỉ mong kiếp này
晚街灯火中有我的一盏
wǎn jiē dēng huǒ zhōng yǒu wǒ de yī zhǎn
oản chia tâng hủa chung dẩu ủa tơ i chản
Giữa ánh đèn đường đêm khuya sẽ có một ngọn đèn dành riêng cho em