[Vietsub] Chị đây mãi mãi 18 tuổi (Bản DJ) (姐姐年年十八岁) - Tôn Hỏa Hỏa (孙火火) (DJ 阿本版)
Một bản nhạc DJ sôi động khẳng định khí chất của phái đẹp: Hãy sống cho chính mình, luôn giữ tâm hồn trẻ trung và rực rỡ như hoa mẫu đơn.
Bài hát tiếng Trung: [Vietsub] Chị đây mãi mãi 18 tuổi (姐姐年年十八岁) - Tôn Hỏa Hỏa (DJ Bản)
别问姐姐多少岁,姐姐年年十八岁
bié wèn jiě jiě duō shǎo suì , jiě jiě nián nián shí bā suì
pía uân chỉa chỉa tua sảo xuây , chỉa chỉa nén nén sứ pa xuây
Đừng hỏi chị bao nhiêu tuổi, chị lúc nào cũng mãi 18 thôi
今年多大了,刚满十八岁
jīn nián duō dà le , gāng mǎn shí bā suì
chin nén tua ta lơ , cang mản sứ pa xuây
Năm nay bao nhiêu rồi? À, vừa tròn 18 nhé
姐姐不缺爱,只要快乐又潇洒
jiě jiě bù quē ài , zhǐ yào kuài lè yòu xiāo sǎ
chỉa chỉa pu truê ai , chử dao khoai lưa dâu xeo xả
Chị chẳng thiếu tình yêu, chỉ cần được vui vẻ và phóng khoáng
每天好心态,就会一路发发发
měi tiān hǎo xīn tài , jiù huì yī lù fā fā fā
mẩy then hảo xin thai , chiêu huây i lu pha pha pha
Mỗi ngày giữ tâm thế tốt, vận may sẽ tới liên tiếp thôi
姐是大女主,从来不要谁的夸
jiě shì dà nǚ zhǔ , cóng lái bú yào shéi de kuā
chỉa sư ta nủy chủ , trúng lái pu dao suấy tơ khoa
Chị là nữ chính của đời mình, chẳng cần ai phải tung hô
生来就是一朵人间富贵花
shēng lái jiù shì yī duǒ rén jiān fù guì huā
sâng lái chiêu sư i tủa rấn chen phu quây hoa
Sinh ra đã là một đóa hoa phú quý giữa nhân gian
姐姐才不是谁的妻子谁的妈
jiě jiě cái bú shì shéi de qī zǐ shéi de mā
chỉa chỉa trái pu sư suấy tơ tri chư suấy tơ ma
Chị chẳng phải là vợ hay mẹ của riêng ai cả
而是为自己盛开的一朵鲜花
ér shì wèi zì jǐ shèng kāi de yī duǒ xiān huā
ớ sư uây chư chỉ sâng khai tơ i tủa xen hoa
Mà là một đóa hoa rực rỡ nở vì chính mình
姐姐才不是谈婚论嫁的筹码
jiě jiě cái bú shì tán hūn lùn jià de chóu mǎ
chỉa chỉa trái pu sư thán huân luân che tơ trấu mả
Chị cũng chẳng phải lá bài để mặc cả chuyện cưới xin
短短一生就要体面 và 优雅
duǎn duǎn yī shēng jiù yào tǐ miàn và yōu yǎ
toản toản i sâng chiêu dao thỉ men V à dâu dả
Đời người ngắn ngủi, phải sống sao cho đứng đắn và thanh cao
女人三十像蔷薇, Forty胜玫瑰
nǚ rén sān shí xiàng qiáng wēi , Forty shèng méi guī
nủy rấn xan sứ xeng tréng uây , F O R T Y sâng mấy quây
Phụ nữ 30 tựa tường vi, 40 rực rỡ hơn hoa hồng
姐过的很好,不用谁来陪
jiě guò de hěn hǎo , bù yòng shuí lái péi
chỉa cua tơ hẩn hảo , pu dung suấy lái p'ấy
Chị sống rất tốt, chẳng cần ai phải kề bên
睫毛弯弯樱桃嘴,不用化妆也很美
jié máo wān wān yīng táo zuǐ , bù yòng huà zhuāng yě hěn měi
chía máo oan oan ing tháo chuẩy , pu dung hoa choang dể hẩn mẩy
Lông mi cong vút môi anh đào, chẳng cần trang điểm cũng vẫn xinh
女人三十赛貂蝉, Forty杨贵妃
nǚ rén sān shí sài diāo chán , Forty yáng guì fēi
nủy rấn xan sứ xai teo trán , F O R T Y dáng quây phây
Phụ nữ 30 đẹp như Điêu Thuyền, 40 tựa Dương Quý Phi
姐的快乐,别人难以体会
jiě de kuài lè , bié rén nán yǐ tǐ huì
chỉa tơ khoai lưa , pía rấn nán ỉ thỉ huây
Niềm vui của chị, người ngoài làm sao thấu hiểu được