[Vietsub] Chỗ ngồi (座位) - Vu Đông Nhiên (于冬然)
Lời bài hát Chỗ ngồi (座位) - Vu Đông Nhiên tâm trạng về tình yêu đã mất.
Bài hát tiếng Trung: Chỗ ngồi (座位) - Vu Đông Nhiên
听说你终于找到最爱那位
tīng shuō nǐ zhōng yú zhǎo dào zuì ài nà wèi
thing sua nỉ chung úy chảo tao chuây ai na uây
Nghe nói cuối cùng anh cũng đã tìm được người mà anh yêu nhất
让你狠下心从我的世界里全身而退
ràng nǐ hěn xià xīn cóng wǒ de shì jiè lǐ quán shēn ér tuì
rang nỉ hẩn xe xin trúng ủa tơ sư chia lỉ troén sân ớ thuây
Khiến anh nhẫn tâm rút lui hoàn toàn khỏi thế giới của em
请原谅我口是心非的祝福太虚伪
qǐng yuán liàng wǒ kǒu shì xīn fēi de zhù fú tài xū wěi
trính doén leng ủa khẩu sư xin phây tơ chu phú thai xuy uẩy
Xin hãy tha thứ cho lời chúc phúc đầy giả tạo của em lúc này
想起我们也曾是旁人最羡慕的一对
xiǎng qǐ wǒ men yě céng shì páng rén zuì xiàn mù de yī duì
xẻng trỉ ủa mân dể trấng sư p'áng rấn chuây xen mu tơ i tuây
Vẫn còn quá nhiều sự không cam lòng đang âm thầm trỗi dậy
你身边的那位代替了我的座位
nǐ shēn biān de nà wèi dài tì le wǒ de zuò wèi
nỉ sân pen tơ na uây tai thi lơ ủa tơ chua uây
Người ở bên cạnh anh bây giờ đã thay thế chỗ ngồi của em
他的手捧着玫瑰承诺余生都奉陪
tā de shǒu pěng zhe méi guī chéng nuò yú shēng dōu fèng péi
tha tơ sẩu p'ẩng chưa mấy quây trấng nua úy sâng tâu phâng p'ấy
Đôi bàn tay ấy cầm bó hoa hồng hứa hẹn sẽ bên anh suốt quãng đời còn lại
而我始终学不会已被风吹散的眼泪
ér wǒ shǐ zhōng xué bú huì yǐ bèi fēng chuī sàn de yǎn lèi
ớ ủa sử chung xuế pu huây ỉ pây phâng truây xan tơ dẻn lây
Mà em thì mãi chẳng thể học được cách ngăn dòng lệ đã bị gió thổi tan
那逝去的幸福该怎么追回
nà shì qù de xìng fú gāi zěn me zhuī huí
na sư truy tơ xing phú cai chẩn mơ chuây huấy
Hạnh phúc đã vụt mất ấy, làm sao có thể tìm lại được đây