[Vietsub] Cuối cùng bạn sẽ hiểu (你终会明白) - Vương Giai Âm (王佳音)
Bài hát mang thông điệp tích cực về sự buông bỏ: Đừng mãi tưới tắm cho những bông hoa không nở, hãy chăm sóc những cái cây sẽ ra trái trong tương lai bạn.
Bài hát tiếng Trung: [Vietsub] Cuối cùng bạn sẽ hiểu (你终会明白) - Vương Giai Âm
如果明天还会, 有天晴
rú guǒ míng tiān hái huì , yǒu tiān qíng
rú của mính then hái huây , dẩu then trính
Nếu như ngày mai trời vẫn có nắng xanh
其实跟谁都没有关系
qí shí gēn shéi dōu méi yǒu guān xì
trí sứ cân suấy tâu mấy dẩu quan xi
Thì thật ra chẳng liên quan gì đến bất kỳ ai cả
能陪住你的只有自己
néng péi zhù nǐ de zhǐ yǒu zì jǐ
nấng p'ấy chu nỉ tơ chử dẩu chư chỉ
Người có thể ở bên cạnh bạn chỉ có chính bạn thôi
去看一路铺开的风景
qù kàn yī lù pù kāi de fēng jǐng
truy khan i lu p'u khai tơ phâng chỉnh
Hãy đi ngắm nhìn cảnh sắc đang mở ra trước mắt
爱与不爱谈不上放弃
ài yǔ bù ài tán bù shàng fàng qì
ai ủy pu ai thán pu sang phang tri
Yêu hay không yêu cũng chẳng cần nói đến chuyện từ bỏ
各自有不同选择而已
gè zì yǒu bù tóng xuǎn zé ér yǐ
cưa chư dẩu pu thúng xoẻn chứa ớ ỉ
Chỉ là mỗi người có một lựa chọn khác nhau mà thôi
但对的人会与你同行
dàn duì de rén huì yǔ nǐ tóng háng
tan tuây tơ rấn huây ủy nỉ thúng háng
Nhưng người đúng nghĩa sẽ cùng bạn vững bước đồng hành
你不需要千万分努力
nǐ bù xū yào qiān wàn fēn nǔ lì
nỉ pu xuy dao tren oan phân nủ li
Bạn chẳng cần phải cố gắng đến vạn phần kiệt sức
也能够靠近
yě néng gòu kào jìn
dể nấng câu khao chin
Mà vẫn có thể xích lại gần bên nhau
你终会明白 终会释怀
nǐ zhōng huì míng bái zhōng huì shì huái
nỉ chung huây mính pái chung huây sư hoái
Rồi cuối cùng bạn sẽ hiểu, cuối cùng sẽ buông lòng
对的人会站在你的未来
duì de rén huì zhàn zài nǐ de wèi lái
tuây tơ rấn huây chan chai nỉ tơ uây lái
Người dành cho bạn đang đứng đợi ở tương lai phía trước
忘掉那些种过的花
wàng diào nà xiē zhǒng guò de huā
oang teo na xia chủng cua tơ hoa
Hãy quên đi những bông hoa mà mình từng gieo trồng
去爱会有结果的树吧
qù ài huì yǒu jié guǒ de shù ba
truy ai huây dẩu chia của tơ su pa
Mà hãy yêu lấy cái cây sẽ cho ra quả ngọt nha
你不必等待 不必徘徊
nǐ bù bì děng dài bù bì pái huái
nỉ pu pi tẩng tai pu pi p'ái hoái
Bạn chẳng cần chờ đợi, cũng đừng mãi bàng hoàng
你只管走向你的未来
nǐ zhǐ guǎn zǒu xiàng nǐ de wèi lái
nỉ chử quản chẩu xeng nỉ tơ uây lái
Cứ vững tin bước về phía tương lai của chính mình
时间会有对的安排
shí jiān huì yǒu duì de ān pái
sứ chen huây dẩu tuây tơ an p'ái
Thời gian rồi sẽ có những an bài đúng đắn nhất
那个人会站在那片花海
nà ge rén huì zhàn zài nà piàn huā hǎi
na cưa rấn huây chan chai na p'en hoa hải
Người ấy sẽ đứng giữa cánh đồng hoa rực rỡ kia
向你走来
xiàng nǐ zǒu lái
xeng nỉ chẩu lái
Và vững bước tiến về phía bạn thôi