[Vietsub] Đừng hoảng sợ, mặt trời lặn rồi thì còn có mặt trăng (不要慌太阳下山有月光) - GooGoo

23/04/2026

Một ca khúc mang thông điệp lạc quan và chữa lành: Dù bạn đang ở trong bóng tối, hãy nhớ rằng sau khi mặt trời lặn vẫn có ánh trăng, và sau ánh trăng là bình minh rực rỡ.

Bài hát tiếng Trung: [Vietsub] Đừng hoảng sợ, mặt trời lặn rồi thì còn có mặt trăng (不要慌太阳下山有月光) - GooGoo

不要迷茫不要慌张
bú yào mí máng bú yào huāng zhāng
pu dao mí máng pu dao hoang chang
Đừng mãi mịt mù, cũng xin đừng quá hoảng sợ

 

太阳下山还有月光
tài yáng xià shān hái yǒu yuè guāng
thai dáng xe san hái dẩu duê quang
Mặt trời lặn rồi thì vẫn còn có ánh trăng sáng kia mà

 

它会把人生路照亮
tā huì bǎ rén shēng lù zhào liàng
tha huây pả rấn sâng lu chao leng
Ánh trăng ấy sẽ soi sáng cho con đường đời của bạn

 

陪你到想去的地方
péi nǐ dào xiǎng qù de dì fāng
p'ấy nỉ tao xẻng truy tơ ti phang
Đồng hành cùng bạn đến những nơi mà bạn hằng khao khát

 

不要彷徨不要沮丧
bú yào páng huáng bú yào jǔ sàng
pu dao phảng hoáng pu dao chủy xang
Đừng mãi bàng hoàng, cũng xin đừng quá buồn bã

 

月亮睡了还有朝阳
yuè liàng shuì le hái yǒu zhāo yáng
duê leng suây lơ hái dẩu tráo dáng
Mặt trăng đi ngủ rồi thì vẫn còn có bình minh đang chờ

 

抬头看天一定会亮
tái tóu kàn tiān yí dìng huì liàng
thái thấu khan then i ting huây leng
Ngẩng cao đầu nhìn bầu trời, ngày chắc chắn sẽ lại sáng thôi

 

爱的人会如愿陪在你身旁
ài de rén huì rú yuàn péi zài nǐ shēn páng
ai tơ rấn huây rú doen p'ấy chai nỉ sân p'áng
Người mà bạn thương yêu nhất định sẽ được như ý nguyện ở bên cạnh bạn

 

也许你身处黑暗之中
yě xǔ nǐ shēn chù hēi àn zhī zhōng
dể xủy nỉ sân trủ hây an chư chung
Có lẽ lúc này bạn đang đứng giữa bóng đêm mịt mùng

 

快记不清当初的梦
kuài jì bù qīng dāng chū de mèng
khoai chi pu tring tang tru tơ mâng
Đến mức sắp chẳng còn nhớ nổi giấc mơ thuở ban đầu nữa

 

低下头两手空空
dī xià tou liǎng shǒu kōng kōng
ti xe thấu lẻng sẩu khung khung
Cúi đầu nhìn lại, hai bàn tay vẫn chỉ là trắng không

 

怅然若失般心痛
chàng rán ruò shī bān xīn tòng
trang rán rua sư pan xin thung
Một nỗi đau tim nhói lên như vừa đánh mất đi thứ gì đó

 

世上每个人花期不同
shì shàng měi gè rén huā qī bù tóng
sư sang mẩy cưa rấn hoa tri pu thúng
Thế gian này mỗi người đều có một thời kỳ nở hoa khác nhau

 

你也会和美好相逢
nǐ yě huì hé měi hǎo xiāng féng
nỉ dể huây hứa mẩy hảo xeng phấng
Bạn rồi cũng sẽ được tương phùng với những điều tốt đẹp thôi

 

张开双臂迎向风
zhāng kāi shuāng bì yíng xiàng fēng
chang khai soang pi ính xeng phâng
Hãy cứ dang rộng đôi cánh tay và đón lấy những cơn gió

 

那时你一定更好更勇更从容
nà shí nǐ yí dìng gèng hǎo gèng yǒng gèng cóng róng
na sứ nỉ i ting câng hảo câng dủng câng trúng rúng
Khi ấy bạn nhất định sẽ tuyệt vời hơn, dũng cảm hơn và ung dung hơn