[Vietsub] Hổ Thẹn - Lão Bản | 愧疚 - 老板

09/07/2026

Hổ Thẹn (愧疚) là một bài hát ballad buồn da diết do Lão Bản thể hiện, kể về nỗi đau đớn và hụt hẫng của một người khi thấy người yêu cũ bước tiếp cùng người mới.

Bài hát tiếng Trung: Hổ Thẹn (愧疚) - Lão Bản

一个人的时候思念总在里扯
yí gè rén de shí hòu sī niàn zǒng zài lǐ chě
i cưa rấn tơ sứ hâu xư nen chủng chai lỉ trửa
Những lúc một mình nỗi nhớ luôn giằng xé

 

看到别人幸福模样更加失落
kàn dào bié rén xìng fú mú yàng gèng jiā shī luò
khan tao pía rấn xing phú mú dang câng che sư lua
Nhìn thấy dáng vẻ hạnh phúc của người khác lại càng hụt hẫng

 

我还走不出你给的回忆漩涡
wǒ hái zǒu bù chū nǐ gěi de huí yì xuán wō
ủa hái chẩu pu tru nỉ cẩy tơ huấy i xoén ua
Em vẫn chưa thể bước ra khỏi vòng xoáy ký ức anh để lại

 

你却转身奔赴另一种生活
nǐ què zhuǎn shēn bēn fù lìng yī zhǒng shēng huó
nỉ truê choản sân pân phu ling i chủng sâng húa
Nhưng anh đã quay lưng hướng đến một cuộc sống khác

 

后来你牵了谁的手
hòu lái nǐ qiān le shéi de shǒu
hâu lái nỉ tren lơ suấy tơ sẩu
Sau này anh nắm tay ai

 

想起我是否愧旧
xiǎng qǐ wǒ shì fǒu kuì jiù
xẻng trỉ ủa sư phẩu khuây chiêu
Liệu có từng thấy hổ thẹn khi nghĩ đến em không

 

当初是你说好的一生不走
dāng chū shì nǐ shuō hǎo de yī shēng bù zǒu
tang tru sư nỉ sua hảo tơ i sâng pu chẩu
Thuở ban đầu chính anh đã nói cả đời không rời đi

 

如今你再没了问候
rú jīn nǐ zài méi le wèn hòu
rú chin nỉ chai mấy lơ uân hâu
Giờ đây anh chẳng còn một lời hỏi thăm nào nữa

 

我还在原地停留
wǒ hái zài yuán dì tíng liú
ủa hái chai doén tơ thính liếu
Em vẫn đứng ở nơi cũ dừng lại

 

等你一个不可能等到的回头
děng nǐ yí gè bù kě néng děng dào de huí tóu
tẩng nỉ i cưa pu khửa nấng tẩng tao tơ huấy thấu
Để chờ đợi một cái ngoảnh đầu không bao giờ đợi được của anh

 

后来你陪在谁左右
hòu lái nǐ péi zài shuí zuǒ yòu
hâu lái nỉ p'ấy chai suấy chủa dâu
Sau này anh bên cạnh ai

 

想起我可曾愧旧
xiǎng qǐ wǒ kě zēng kuì jiù
xẻng trỉ ủa khửa trấng khuây chiêu
Liệu có từng thấy hổ thẹn khi nghĩ đến em không

 

当用我的承诺被别人占有
dāng yòng wǒ de chéng nuò bèi bié rén zhàn yǒu
tang dung ủa tơ trấng nua pây pía rấn chan dẩu
Khi lời hứa hẹn dành cho em nay bị người khác chiếm giữ

 

你的心早已被带走
nǐ de xīn zǎo yǐ bèi dài zǒu
nỉ tơ xin chảo ỉ pây tai chẩu
Trái tim anh sớm đã bị người ta mang đi mất rồi

 

我再爱你也没用
wǒ zài ài nǐ yě méi yòng
ủa chai ai nỉ dể mấy dung
Em có yêu anh nữa cũng chẳng ích gì

 

所有伤痛只剩我来承受
suǒ yǒu shāng tòng zhǐ shèng wǒ lái chéng shòu
xủa dẩu sang thung chử sâng ủa lái trấng sâu
Mọi đau đớn tổn thương chỉ còn mình em gánh chịu

 

一个人的时候思念总在里扯
yí gè rén de shí hòu sī niàn zǒng zài lǐ chě
i cưa rấn tơ sứ hâu xư nen chủng chai lỉ trửa
Những lúc một mình nỗi nhớ luôn giằng xé

 

看到别人幸福模样更加失落
kàn dào bié rén xìng fú mú yàng gèng jiā shī luò
khan tao pía rấn xing phú mú dang câng che sư lua
Nhìn thấy dáng vẻ hạnh phúc của người khác lại càng hụt hẫng

 

我还走不出你给的回忆漩涡
wǒ hái zǒu bù chū nǐ gěi de huí yì xuán wō
ủa hái chẩu pu tru nỉ cẩy tơ huấy i xoén ua
Em vẫn chưa thể bước ra khỏi vòng xoáy ký ức anh để lại

 

你却转身奔赴另一种生活
nǐ què zhuǎn shēn bēn fù lìng yī zhǒng shēng huó
nỉ truê choản sân pân phu ling i chủng sâng húa
Nhưng anh đã quay lưng hướng đến một cuộc sống khác

 

后来你牵了谁的手
hòu lái nǐ qiān le shéi de shǒu
hâu lái nỉ tren lơ suấy tơ sẩu
Sau này anh nắm tay ai

 

想起我是否愧旧
xiǎng qǐ wǒ shì fǒu kuì jiù
xẻng trỉ ủa sư phẩu khuây chiêu
Liệu có từng thấy hổ thẹn khi nghĩ đến em không

 

当初是你说好的一生不走
dāng chū shì nǐ shuō hǎo de yī shēng bù zǒu
tang tru sư nỉ sua hảo tơ i sâng pu chẩu
Thuở ban đầu chính anh đã nói cả đời không rời đi

 

如今你再没了问候
rú jīn nǐ zài méi le wèn hòu
rú chin nỉ chai mấy lơ uân hâu
Giờ đây anh chẳng còn một lời hỏi thăm nào nữa

 

我还在原地停留
wǒ hái zài yuán dì tíng liú
ủa hái chai doén tơ thính liếu
Em vẫn đứng ở nơi cũ dừng lại

 

等你一个不可能等到的回头
děng nǐ yí gè bù kě néng děng dào de huí tóu
tẩng nỉ i cưa pu khửa nấng tẩng tao tơ huấy thấu
Để chờ đợi một cái ngoảnh đầu không bao giờ đợi được của anh

 

后来你陪在谁左右
hòu lái nǐ péi zài shuí zuǒ yòu
hâu lái nỉ p'ấy chai suấy chủa dâu
Sau này anh bên cạnh ai

 

想起我可曾愧旧
xiǎng qǐ wǒ kě zēng kuì jiù
xẻng trỉ ủa khửa trấng khuây chiêu
Liệu có từng thấy hổ thẹn khi nghĩ đến em không

 

当用我的承诺被别人占有
dāng yòng wǒ de chéng nuò bèi bié rén zhàn yǒu
tang dung ủa tơ trấng nua pây pía rấn chan dẩu
Khi lời hứa hẹn dành cho em nay bị người khác chiếm giữ

 

你的心早已被带走
nǐ de xīn zǎo yǐ bèi dài zǒu
nỉ tơ xin chảo ỉ pây tai chẩu
Trái tim anh sớm đã bị người ta mang đi mất rồi

 

我再爱你也没用
wǒ zài ài nǐ yě méi yòng
ủa chai ai nỉ dể mấy dung
Em có yêu anh nữa cũng chẳng ích gì

 

所有伤痛只剩我来承受
suǒ yǒu shāng tòng zhǐ shèng wǒ lái chéng shòu
xủa dẩu sang thung chử sâng ủa lái trấng sâu
Mọi đau đớn tổn thương chỉ còn mình em gánh chịu

 

后来你牵了谁的手
hòu lái nǐ qiān le shéi de shǒu
hâu lái nỉ tren lơ suấy tơ sẩu
Sau này anh nắm tay ai

 

想起我是否愧旧
xiǎng qǐ wǒ shì fǒu kuì jiù
xẻng trỉ ủa sư phẩu khuây chiêu
Liệu có từng thấy hổ thẹn khi nghĩ đến em không

 

当初是你说好的一生不走
dāng chū shì nǐ shuō hǎo de yī shēng bù zǒu
tang tru sư nỉ sua hảo tơ i sâng pu chẩu
Thuở ban đầu chính anh đã nói cả đời không rời đi

 

如今你再没了问候
rú jīn nǐ zài méi le wèn hòu
rú chin nỉ chai mấy lơ uân hâu
Giờ đây anh chẳng còn một lời hỏi thăm nào nữa

 

我还在原地停留
wǒ hái zài yuán dì tíng liú
ủa hái chai doén tơ thính liếu
Em vẫn đứng ở nơi cũ dừng lại

 

等你一个不可能等到的回头
děng nǐ yí gè bù kě néng děng dào de huí tóu
tẩng nỉ i cưa pu khửa nấng tẩng tao tơ huấy thấu
Để chờ đợi một cái ngoảnh đầu không bao giờ đợi được của anh

 

后来你陪在谁左右
hòu lái nǐ péi zài shuí zuǒ yòu
hâu lái nỉ p'ấy chai suấy chủa dâu
Sau này anh bên cạnh ai

 

想起我可曾愧旧
xiǎng qǐ wǒ kě zēng kuì jiù
xẻng trỉ ủa khửa trấng khuây chiêu
Liệu có từng thấy hổ thẹn khi nghĩ đến em không

 

当用我的承诺被别人占有
dāng yòng wǒ de chéng nuò bèi bié rén zhàn yǒu
tang dung ủa tơ trấng nua pây pía rấn chan dẩu
Khi lời hứa hẹn dành cho em nay bị người khác chiếm giữ

 

你的心早已被带走
nǐ de xīn zǎo yǐ bèi dài zǒu
nỉ tơ xin chảo ỉ pây tai chẩu
Trái tim anh sớm đã bị người ta mang đi mất rồi

 

我再爱你也没用
wǒ zài ài nǐ yě méi yòng
ủa chai ai nỉ dể mấy dung
Em có yêu anh nữa cũng chẳng ích gì

 

所有伤痛只剩我来承受
suǒ yǒu shāng tòng zhǐ shèng wǒ lái chéng shòu
xủa dẩu sang thung chử sâng ủa lái trấng sâu
Mọi đau đớn tổn thương chỉ còn mình em gánh chịu