[Vietsub]Mưa Là Pháo Hoa Của Thần Linh - Nyxx. | 雨是神的煙花 - Nyxx.

10/07/2026

Bài hát là nỗi lòng của một người đang đứng trong cơn mưa, ví những giọt mưa như pháo hoa của thần linh – đẹp đẽ nhưng cũng đầy buồn bã vì những lời yêu thương chẳng thể nói ra.

Bài hát tiếng Trung: Mưa Là Pháo Hoa Của Thần Linh (雨是神的煙花) - Nyxx

靠在窗边看场盛大表演
kào zài chuāng biān kàn chǎng shèng dà biǎo yǎn
khao chai troang pen khan trấng sư lỉ tơ pẻo dẻn
Tựa vào cửa sổ nhìn một màn trình diễn huy hoàng

 

神在放烟花却不用人间的火焰
shén zài fàng yān huā què bù yòng rén jiān de huǒ yàn
sân chai phâng ủy hâu truy pu ính rấn chen tơ hủa den
Thần linh đang đốt pháo hoa mà chẳng cần đến lửa nhân gian

 

亮了又灭在触到地之前
liàng le yòu miè zài chù dào dì zhī qián
leng lơ dâu mấy chư trư teo tơ chưa tren dén
Sáng rồi lại tắt trước khi chạm đến mặt đất

 

像我那句说不出口的前言
xiàng wǒ nà jù shuō bù chū kǒu de qián yán
xeng uân chía su pu tru khẩu tơ tren dén
Giống như lời tiền ngôn tôi mãi chẳng thể thốt thành lời

 

因为这世界越是浑浊
yīn wèi zhè shì jiè yuè shì hún zhuó
in uây chưa sư chia dâu sử hán châu
Bởi thế giới này càng vẩn đục

 

你的轮廓就越是深刻
nǐ de lún kuò jiù yuè shì shēn kè
nỉ tơ luấn khua chiêu dẩu sư sân khưa
Thì bóng hình em lại càng thêm sâu đậm

 

原来靠近了就得道别
yuán lái kào jìn le jiù dé dào bié
doén lái khao chin lơ chí ti tao pẩy
Hóa ra khi đã đến gần, lại chính là lúc phải biệt ly

 

雨是神明的烟花
yǔ shì shén míng de yān huā
ỉ sư sâng ming tơ den hủa
Mưa là pháo hoa của thần linh

 

我为谁在等啊
wǒ wèi shuí zài děng a
ủa uẩy sư chư tẩng tai a
Tôi đang đợi chờ ai vậy?

 

等到满身湿透吧
děng dào mǎn shēn shī tòu ba
tẩng tao mản sân sư thủ pa
Đợi đến khi cả người ướt sũng

 

也舍不得回家
yě shě bù dé huí jiā
ỉ sư pu tuây huấy che
Mà vẫn chẳng nỡ lòng quay về nhà

 

我滚烫的愿望
wǒ gǔn tàng de yuàn wàng
ủa cân thung tơ doen oang
Ước nguyện nóng bỏng của tôi

 

遇到你就蒸发
yù dào nǐ jiù zhēng fā
ỉ tao na chía chung phu
Chỉ cần gặp em là hóa thành hơi nước

 

没等到的回答
méi děng dào de huí dá
mấy tứa tao tơ huấy tá
Câu trả lời mãi chẳng đợi được

 

躲在云里喑哑
duǒ zài yún lǐ yīn yǎ
tú chư dẻn len nưa da
Đang ẩn mình trong mây thẳm lặng câm

 

我的爱不值一提吗
wǒ de ài bù zhí yī tí ma
ủa tơ ai pu chử úy tha ma
Tình yêu của tôi chẳng đáng một xu sao?

 

靠在窗边看场盛大表演
kào zài chuāng biān kàn chǎng shèng dà biǎo yǎn
khao chai troang pen khan trấng sư lỉ tơ pẻo dẻn
Tựa vào cửa sổ nhìn một màn trình diễn huy hoàng

 

神在放烟花却不用人间的火焰
shén zài fàng yān huā què bù yòng rén jiān de huǒ yàn
sân chai phâng ủy hâu truy pu ính rấn chen tơ hủa den
Thần linh đang đốt pháo hoa mà chẳng cần đến lửa nhân gian

 

亮了又灭在触到地之前
liàng le yòu miè zài chù dào dì zhī qián
leng lơ dâu mấy chư trư teo tơ chưa tren dén
Sáng rồi lại tắt trước khi chạm đến mặt đất

 

像我那句说不出口的前言
xiàng wǒ nà jù shuō bù chū kǒu de qián yán
xeng uân chía su pu tru khẩu tơ tren dén
Giống như lời tiền ngôn tôi mãi chẳng thể thốt thành lời

 

因为这世界越是浑浊
yīn wèi zhè shì jiè yuè shì hún zhuó
in uây chưa sư chia dâu sử hán châu
Bởi thế giới này càng vẩn đục

 

你的轮廓就越是深刻
nǐ de lún kuò jiù yuè shì shēn kè
nỉ tơ luấn khua chiêu dẩu sư sân khưa
Thì bóng hình em lại càng thêm sâu đậm

 

原来靠近了就得道别
yuán lái kào jìn le jiù dé dào bié
doén lái khao chin lơ chí ti tao pẩy
Hóa ra khi đã đến gần, lại chính là lúc phải biệt ly

 

雨是神明的烟花
yǔ shì shén míng de yān huā
ỉ sư sâng ming tơ den hủa
Mưa là pháo hoa của thần linh

 

我为谁在等啊
wǒ wèi shuí zài děng a
ủa uẩy sư chư tẩng tai a
Tôi đang đợi chờ ai vậy?

 

等到满身湿透吧
děng dào mǎn shēn shī tòu ba
tẩng tao mản sân sư thủ pa
Đợi đến khi cả người ướt sũng

 

也舍不得回家
yě shě bù dé huí jiā
ỉ sư pu tuây huấy che
Mà vẫn chẳng nỡ lòng quay về nhà

 

我滚烫的愿望
wǒ gǔn tàng de yuàn wàng
ủa cân thung tơ doen oang
Ước nguyện nóng bỏng của tôi

 

遇到你就蒸发
yù dào nǐ jiù zhēng fā
ỉ tao na chía chung phu
Chỉ cần gặp em là hóa thành hơi nước

 

没等到的回答
méi děng dào de huí dá
mấy tứa tao tơ huấy tá
Câu trả lời mãi chẳng đợi được

 

躲在云里喑哑
duǒ zài yún lǐ yīn yǎ
tú chư dẻn len nưa da
Đang ẩn mình trong mây thẳm lặng câm

 

我的爱不值一提吗
wǒ de ài bù zhí yī tí ma
ủa tơ ai pu chử úy tha ma
Tình yêu của tôi chẳng đáng một xu sao?

 

雨是神明的烟花
yǔ shì shén míng de yān huā
ỉ sư sâng ming tơ den hủa
Mưa là pháo hoa của thần linh

 

我为谁在等啊
wǒ wèi shuí zài děng a
ủa uẩy sư chư tẩng tai a
Tôi đang đợi chờ ai vậy?

 

等到满身湿透吧
děng dào mǎn shēn shī tòu ba
tẩng tao mản sân sư thủ pa
Đợi đến khi cả người ướt sũng

 

也舍不得回家
yě shě bù dé huí jiā
ỉ sư pu tuây huấy che
Mà vẫn chẳng nỡ lòng quay về nhà

 

我滚烫的愿望
wǒ gǔn tàng de yuàn wàng
ủa cân thung tơ doen oang
Ước nguyện nóng bỏng của tôi

 

遇到你就蒸发
yù dào nǐ jiù zhēng fā
ỉ tao na chía chung phu
Chỉ cần gặp em là hóa thành hơi nước

 

没等到的回答
méi děng dào de huí dá
mấy tứa tao tơ huấy tá
Câu trả lời mãi chẳng đợi được

 

躲在云里喑哑
duǒ zài yún lǐ yīn yǎ
tú chư dẻn len nưa da
Đang ẩn mình trong mây thẳm lặng câm

 

我的爱不值一提吗
wǒ de ài bù zhí yī tí ma
ủa tơ ai pu chử úy tha ma
Tình yêu của tôi chẳng đáng một xu sao?

 

雨是神明的烟花
yǔ shì shén míng de yān huā
ỉ sư sâng ming tơ den hủa
Mưa là pháo hoa của thần linh

 

我为谁在等啊
wǒ wèi shuí zài děng a
ủa uẩy sư chư tẩng tai a
Tôi đang đợi chờ ai vậy?

 

等到满身湿透吧
děng dào mǎn shēn shī tòu ba
tẩng tao mản sân sư thủ pa
Đợi đến khi cả người ướt sũng

 

也舍不得回家
yě shě bù dé huí jiā
ỉ sư pu tuây huấy che
Mà vẫn chẳng nỡ lòng quay về nhà

 

我滚烫的愿望
wǒ gǔn tàng de yuàn wàng
ủa cân thung tơ doen oang
Ước nguyện nóng bỏng của tôi

 

遇到你就蒸发
yù dào nǐ jiù zhēng fā
ỉ tao na chía chung phu
Chỉ cần gặp em là hóa thành hơi nước

 

没等到的回答
méi děng dào de huí dá
mấy tứa tao tơ huấy tá
Câu trả lời mãi chẳng đợi được

 

躲在云里喑哑
duǒ zài yún lǐ yīn yǎ
tú chư dẻn len nưa da
Đang ẩn mình trong mây thẳm lặng câm

 

我的爱不值一提吗
wǒ de ài bù zhí yī tí ma
ủa tơ ai pu chử úy tha ma
Tình yêu của tôi chẳng đáng một xu sao?