Nếu là tình yêu đích thực (如果这是真爱) - Tâm Đại Tuấn & Trương Kiện Hùng
Bài hát là lời tự sự của một chàng trai về những trăn trở trong tình yêu và áp lực cơm áo gạo tiền thời hiện đại. Đó là sự chờ đợi, khát khao chân tình giữa thực tại nghiệt ngã đầy toan tính.
Bài hát tiếng Trung: Nếu là tình yêu đích thực (如果这是真爱) - Tâm Đại Tuấn & Trương Kiện Hùng
如果这是真爱
rú guǒ zhè shì zhēn ài
rú của chưa sư chân ai
Nếu đây là tình yêu đích thực
我想我会等待
wǒ xiǎng wǒ huì děng dài
ủa xẻng ủa huây tẩng tai
Tôi nghĩ mình sẽ chờ đợi
时间的存在形成一种依赖
shí jiān de cún zài xíng chéng yī zhǒng yī lài
sứ chen tơ truấn chai xính trấng i chủng i lai
Sự tồn tại của thời gian tạo nên sự ỷ lại
如果不是真爱
rú guǒ bú shì zhēn ài
rú của pu sư chân ai
Nếu không phải tình yêu đích thực
你为何说出来
nǐ wèi hé shuō chū lái
nỉ uây hứa sua tru lái
Tại sao em lại nói ra
好希望一切不要过得太快
hǎo xī wàng yī qiè bú yào guò dé tài kuài
hảo xi oang i tria pu dao cua tứa thai khoai
Thật hy vọng mọi thứ đừng trôi qua quá nhanh
昨天晚上我想找一个女孩
zuó tiān wǎn shàng wǒ xiǎng zhǎo yí gè nǚ hái
chúa then oản sang ủa xẻng chảo i cưa nủy hái
Tối hôm qua tôi muốn tìm một cô gái
但是现实把我逼得好无奈
dàn shì xiàn shí bǎ wǒ bī dé hǎo wú nài
tan sư xen sứ pả ủa pi tứa hảo ú nai
Nhưng thực tại ép tôi thật bất lực
每个女孩都非常非常爱财
měi gè nǚ hái dōu fēi cháng fēi cháng ài cái
mẩy cưa nủy hái tâu phây tráng phây tráng ai trái
Mỗi cô gái đều rất rất ham tiền
我有个梦它叫做发财
wǒ yǒu gè mèng tā jiào zuò fā cái
ủa dẩu cưa mâng tha cheo chua pha trái
Tôi có một giấc mơ gọi là phát tài
很多时候会颠倒黑白
hěn duō shí hòu huì diān dǎo hēi bái
hẩn tua sứ hâu huây ten tảo hây pái
Nhiều lúc trắng đen bị đảo lộn
她说她说我不是她的菜
tā shuō tā shuō wǒ bú shì tā de cài
tha sua tha sua ủa pu sư tha tơ trai
Cô ấy nói cô ấy nói tôi không phải gu của cô ấy
我说我要牵着你的手就不放开
wǒ shuō wǒ yào qiān zhe nǐ de shǒu jiù bù fàng kāi
ủa sua ủa dao tren chưa nỉ tơ sẩu chiêu pu phang khai
Tôi nói tôi muốn nắm tay em không rời xa
如果这是真爱
rú guǒ zhè shì zhēn ài
rú của chưa sư chân ai
Nếu đây là tình yêu đích thực
我想我会等待
wǒ xiǎng wǒ huì děng dài
ủa xẻng ủa huây tẩng tai
Tôi nghĩ mình sẽ chờ đợi
时间的存在形成一种依赖
shí jiān de cún zài xíng chéng yī zhǒng yī lài
sứ chen tơ truấn chai xính trấng i chủng i lai
Sự tồn tại của thời gian tạo nên sự ỷ lại
如果不是真爱
rú guǒ bú shì zhēn ài
rú của pu sư chân ai
Nếu không phải tình yêu đích thực
你为何说出来
nǐ wèi hé shuō chū lái
nỉ uây hứa sua tru lái
Tại sao em lại nói ra
好希望一切不要过得太快
hǎo xī wàng yī qiè bú yào guò dé tài kuài
hảo xi oang i tria pu dao cua tứa thai khoai
Thật hy vọng mọi thứ đừng trôi qua quá nhanh
昨天晚上我想找一个女孩
zuó tiān wǎn shàng wǒ xiǎng zhǎo yí gè nǚ hái
chúa then oản sang ủa xẻng chảo i cưa nủy hái
Tối hôm qua tôi muốn tìm một cô gái
可是现实把我逼得好无奈
kě shì xiàn shí bǎ wǒ bī dé hǎo wú nài
khửa sư xen sứ pả ủa pi tứa hảo ú nai
Nhưng thực tại ép tôi thật bất lực
每个女孩都非常非常爱财
měi gè nǚ hái dōu fēi cháng fēi cháng ài cái
mẩy cưa nủy hái tâu phây tráng phây tráng ai trái
Mỗi cô gái đều rất rất ham tiền
我有个梦它叫做发财
wǒ yǒu gè mèng tā jiào zuò fā cái
ủa dẩu cưa mâng tha cheo chua pha trái
Tôi có một giấc mơ gọi là phát tài
很多时候会颠倒黑白
hěn duō shí hòu huì diān dǎo hēi bái
hẩn tua sứ hâu huây ten tảo hây pái
Nhiều lúc trắng đen bị đảo lộn
她说她说我不是她的菜
tā shuō tā shuō wǒ bú shì tā de cài
tha sua tha sua ủa pu sư tha tơ trai
Cô ấy nói cô ấy nói tôi không phải gu của cô ấy
我说我要牵着你的手就不放开
wǒ shuō wǒ yào qiān zhe nǐ de shǒu jiù bù fàng kāi
ủa sua ủa dao tren chưa nỉ tơ sẩu chiêu pu phang khai
Tôi nói tôi muốn nắm tay em không rời xa
如果这是真爱
rú guǒ zhè shì zhēn ài
rú của chưa sư chân ai
Nếu đây là tình yêu đích thực
我想我会等待
wǒ xiǎng wǒ huì děng dài
ủa xẻng ủa huây tẩng tai
Tôi nghĩ mình sẽ chờ đợi
时间的存在形成一种依赖
shí jiān de cún zài xíng chéng yī zhǒng yī lài
sứ chen tơ truấn chai xính trấng i chủng i lai
Sự tồn tại của thời gian tạo nên sự ỷ lại
如果不是真爱
rú guǒ bú shì zhēn ài
rú của pu sư chân ai
Nếu không phải tình yêu đích thực
你为何说出来
nǐ wèi hé shuō chū lái
nỉ uây hứa sua tru lái
Tại sao em lại nói ra
好希望一切不要过得太快
hǎo xī wàng yī qiè bú yào guò dé tài kuài
hảo xi oang i tria pu dao cua tứa thai khoai
Thật hy vọng mọi thứ đừng trôi qua quá nhanh
当我明白重来
dāng wǒ míng bái zhòng lái
tang ủa mính pái chung lái
Khi tôi hiểu ra sự bắt đầu lại
当我明白未来
dāng wǒ míng bái wèi lái
tang ủa mính pái uây lái
Khi tôi hiểu ra tương lai
当有你的存在
dāng yǒu nǐ de cún zài
tang dẩu nỉ tơ truấn chai
Khi có sự tồn tại của em
事已至此我也很无奈
shì yǐ zhì cǐ wǒ yě hěn wú nài
sư ỉ chư trử ủa dể hẩn ú nai
Chuyện đã đến nước này tôi cũng thật bất lực
这段时间过得很精彩
zhè duàn shí jiān guò dé hěn jīng cǎi
chưa toan sứ chen cua tứa hẩn ching trải
Khoảng thời gian này trôi qua rất đặc sắc
对不起等我回来交代
duì bù qǐ děng wǒ huí lái jiāo dài
tuây pu trỉ tẩng ủa huấy lái cheo tai
Xin lỗi hãy đợi tôi quay lại giải thích
如果这是真爱
rú guǒ zhè shì zhēn ài
rú của chưa sư chân ai
Nếu đây là tình yêu đích thực
我想我会等待
wǒ xiǎng wǒ huì děng dài
ủa xẻng ủa huây tẩng tai
Tôi nghĩ mình sẽ chờ đợi
时间的存在形成一种依赖
shí jiān de cún zài xíng chéng yī zhǒng yī lài
sứ chen tơ truấn chai xính trấng i chủng i lai
Sự tồn tại của thời gian tạo nên sự ỷ lại
如果不是真爱
rú guǒ bú shì zhēn ài
rú của pu sư chân ai
Nếu không phải tình yêu đích thực
你为何说出来
nǐ wèi hé shuō chū lái
nỉ uây hứa sua tru lái
Tại sao em lại nói ra
好希望一切不要过得太快
hǎo xī wàng yī qiè bú yào guò dé tài kuài
hảo xi oang i tria pu dao cua tứa thai khoai
Thật hy vọng mọi thứ đừng trôi qua quá nhanh
如果这是真爱
rú guǒ zhè shì zhēn ài
rú của chưa sư chân ai
Nếu đây là tình yêu đích thực
我想我会等待
wǒ xiǎng wǒ huì děng dài
ủa xẻng ủa huây tẩng tai
Tôi nghĩ mình sẽ chờ đợi
时间的存在形成一种依赖
shí jiān de cún zài xíng chéng yī zhǒng yī lài
sứ chen tơ truấn chai xính trấng i chủng i lai
Sự tồn tại của thời gian tạo nên sự ỷ lại
如果不是真爱
rú guǒ bú shì zhēn ài
rú của pu sư chân ai
Nếu không phải tình yêu đích thực
你为何说出来
nǐ wèi hé shuō chū lái
nỉ uây hứa sua tru lái
Tại sao em lại nói ra
好希望一切不要过得太快
hǎo xī wàng yī qiè bú yào guò dé tài kuài
hảo xi oang i tria pu dao cua tứa thai khoai
Thật hy vọng mọi thứ đừng trôi qua quá nhanh
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát:
| Từ vựng | Phiên âm | Ý nghĩa | Ví dụ đặt câu |
|---|---|---|---|
| 真爱 | zhēn'ài | Tình yêu đích thực |
我们都在寻找真爱。
Chúng ta đều đang tìm kiếm tình yêu đích thực.
|
| 无奈 | wúnài | Bất lực, không còn cách nào khác |
面对现实,他感到很无奈。
Đối mặt với thực tế, anh ấy cảm thấy rất bất lực.
|
| 颠倒黑白 | diāndǎo hēibái | Đổi trắng thay đen |
你不可以颠倒黑白。
Bạn không được phép đổi trắng thay đen.
|
| 不放开 | bù fàngkāi | Không buông tay |
我会永远牵着你的手,绝不放开。
Anh sẽ mãi nắm tay em, tuyệt đối không buông rời.
|
| 发财 | fācái | Phát tài, làm giàu |
每个人都有发财的梦想。
Ai cũng có ước mơ phát tài.
|
Xem thêm các ca khúc hay khác:
- Khám phá thêm hàng trăm bài hát dịch nghĩa tại chuyên mục: Nhạc Trẻ Trung Quốc
Cảm thụ và ý nghĩa bài hát:
Bài hát 'Nếu là tình yêu đích thực' mang âm hưởng đặc trưng của nhạc mạng Douyin, vừa có nét vui tươi bắt tai nhưng cũng thấm đẫm sự thực tế đến tàn nhẫn. Nội dung bài hát phác họa chân dung một chàng trai trẻ đang chật vật giữa xã hội hiện đại, nơi những giá trị vật chất đôi khi lấn át tình cảm thuần khiết. Việc lặp đi lặp lại cụm từ 'Nếu là tình yêu đích thực' thể hiện nỗi hoài nghi và khát vọng được khẳng định một mối quan hệ chân thành trước những áp lực của đồng tiền. Hình ảnh 'không phải gu của cô ấy' hay 'ham tiền' là sự phản ánh trực diện về thực trạng hẹn hò hiện nay, nơi lòng tin trở nên mong manh. Tuy nhiên, thông điệp bài hát không hoàn toàn bi quan; nó là lời hứa, là sự kiên trì của chàng trai muốn nỗ lực làm giàu để có thể nắm tay người thương mà không lo âu. Ca khúc chạm đến trái tim người nghe bởi sự đồng cảm với nỗi lo âu về tương lai, về tình yêu, và cả sự bất lực trước thực tại, qua đó thôi thúc người nghe tìm kiếm giá trị cốt lõi của hạnh phúc thực sự.