[Vietsub] Rất muốn ở bên cạnh em (多想留在你身边) - Hâm Hãn Cover (鑫瀚)

23/04/2026

Rất muốn ở bên cạnh em là một ca khúc đầy xúc động về tình cha mẹ, về sự hối hận khi nhận ra thời gian đã lấy đi tuổi trẻ của người thân trong khi mình mải mê bôn ba.

Bài hát tiếng Trung: [Vietsub] Rất muốn ở bên cạnh em (多想留在你身边) - Hâm Hãn Cover

没有花瓣的季节
méi yǒu huā bàn de jì jié
mấy dẩu hoa pan tơ chi chía
Mùa không còn những cánh hoa rơi

 

剩下落叶的秋天
shèng xià luò yè de qiū tiān
sâng xe lua dê tơ triêu then
Chỉ còn lại mùa thu đầy lá rụng

 

那张枯黄的脸
nà zhāng kū huáng de liǎn
na chang khu hoáng tơ lẻn
Khuôn mặt héo úa vàng vọt ấy

 

印着时光变迁
yìn zhe shí guāng biàn qiān
in chưa sứ quang pen tren
In hằn những đổi thay của thời gian

 

真的好久不见
zhēn de hǎo jiǔ bú jiàn
chân tơ hảo chiểu pu chen
Thật sự đã lâu lắm rồi không gặp

 

头发多了些银线
tóu fà duō le xiē yín xiàn
thấu pha tua lơ xia ín xen
Tóc cha mẹ đã thêm nhiều sợi bạc

 

多年时间奔波
duō nián shí jiān bēn bō
tua nén sứ chen pân pua
Bao năm qua con miệt mài bôn ba

 

忽略了太多太多
hū lüè le tài duō tài duō
hu luê lơ thai tua thai tua
Mà lỡ lãng đi biết bao nhiêu thứ

 

你对我的思念
nǐ duì wǒ de sī niàn
nỉ tuây ủa tơ xư nen
Sự nhớ thương mà người dành cho con

 

我多想留在你身边
wǒ duō xiǎng liú zài nǐ shēn biān
ủa tua xẻng liếu chai nỉ sân pen
Con rất muốn được ở bên cạnh người

 

多想再看一眼
duō xiǎng zài kàn yī yǎn
tua xẻng chai khan i dẻn
Rất muốn được nhìn thêm một lần nữa

 

那熟悉容颜
nà shú xī róng yán
na sú xi rúng dén
Gương mặt thân thương quen thuộc ấy

 

多想再听一遍
duō xiǎng zài tīng yī biàn
tua xẻng chai thing i pen
Rất muốn được nghe thêm một lần nữa

 

你那暖暖的语言
nǐ nà nuǎn nuǎn de yǔ yán
nỉ na noản noản tơ ủy dén
Những lời nói ấm áp từ người

 

我多想留在你身边
wǒ duō xiǎng liú zài nǐ shēn biān
ủa tua xẻng liếu chai nỉ sân pen
Con rất muốn được ở bên cạnh người

 

弥补所有亏欠
mí bǔ suǒ yǒu kuī qiàn
mí pủ xủa dẩu khuây tren
Bù đắp lại tất cả những nợ nần

 

好让岁月回旋
hǎo ràng suì yuè huí xuán
hảo rang xuây duê huấy xoén
Để năm tháng có thể quay ngược lại

 

回到那年春天
huí dào nà nián chūn tiān
huấy tao na nén truân then
Trở về mùa xuân của năm ấy

 

和你相拥在昨天
hé nǐ xiāng yōng zài zuó tiān
hứa nỉ xeng dung chai chúa then
Được ôm chặt lấy người như ngày hôm qua