Rõ ràng (明明) - Đinh Tứ Dicey

23/04/2026

Bài hát diễn tả nỗi lòng của một người yêu sâu đậm nhưng phải cố tỏ ra bình thản khi mối quan hệ đi đến hồi kết. Đó là sự giằng xé giữa tình yêu mãnh liệt và lời chúc phúc dối lòng đầy đau đớn.

Bài hát tiếng Trung: Rõ ràng (明明) - Đinh Tứ Dicey

Cảm thụ và ý nghĩa bài hát:

Bài hát 'Rõ ràng' (明明) của Đinh Tứ Dicey là bản nhạc chạm đến trái tim những người đang đối diện với sự đổ vỡ trong tình yêu nhưng vẫn cố gồng mình tỏ ra mạnh mẽ. Thông điệp xuyên suốt bài hát là sự đối nghịch giữa cảm xúc thật và hành động bề ngoài: 'rõ ràng' yêu đậm sâu, 'rõ ràng' muốn níu giữ, nhưng khi đứng trước đối phương, nhân vật chính lại chọn cách 'buông tay' đầy gượng ép. Sự đau đớn lên đến đỉnh điểm khi người mình yêu đáp lại bằng sự khách sáo và lời cảm ơn, biến tất cả sự chân thành của anh trở thành một điều thừa thãi. Ca khúc phác họa chân thực tâm trạng của một người đàn ông phải cắn răng nói 'không sao' dù lòng tan nát. Cái hay của bài hát nằm ở từ '明明' (Rõ ràng) – nó như một sự khẳng định ngậm ngùi về một tình yêu vốn dĩ không cần bàn cãi, nhưng lại phải kết thúc trong sự im lặng và xa cách. Âm nhạc của Đinh Tứ trong bài này không ồn ào, chỉ là những tiếng lòng trĩu nặng, khiến người nghe đồng cảm với nỗi bất lực khi phải chấp nhận rằng: mình đã thua trong trò chơi tình ái này.

旅行 游戏 随意我都可以
lǚ xíng yóu xì suí yì wǒ dōu kě yǐ
lủy xính dấu xi xuấy i ủa tâu khửa ỉ
Du lịch, trò chơi, tùy ý em muốn sao cũng được

 

怎么 好像对一切 都失去了兴趣
zěn me hǎo xiàng duì yī qiè dōu shī qù le xìng qù
chẩn mơ hảo xeng tuây i tria tâu sư truy lơ xing truy
Sao dường như đối với mọi thứ anh đều mất đi hứng thú

 

不关心的话题 想关心的是你
bù guān xīn de huà tí xiǎng guān xīn de shì nǐ
pu quan xin tơ hoa thí xẻng quan xin tơ sư nỉ
Những chủ đề không quan tâm, thứ anh muốn quan tâm chỉ là em

 

而你似乎并不太在意
ér nǐ sì hū bìng bù tài zài yì
ớ nỉ sư hu ping pu thai chai i
Mà em dường như chẳng hề bận tâm chút nào

 

分开 继续 随你我都可以
fēn kāi jì xù suí nǐ wǒ dōu kě yǐ
phân khai chi xuy xuấy nỉ ủa tâu khửa ỉ
Chia ly, tiếp tục, tùy em quyết định ra sao cũng được

 

或许 这样看起来 我还算洒脱得体
huò xǔ zhè yàng kàn qǐ lái wǒ hái suàn sǎ tuō dé tǐ
hua xủy chưa dang khan trỉ lái ủa hái xoan xả thua tứa thỉ
Có lẽ, nhìn như vậy anh vẫn còn khá phóng khoáng và đúng mực

 

不用刻意远离 不会纠缠不清
bù yòng kè yì yuǎn lí bú huì jiū chán bù qīng
pu dung khưa i doẻn lí pu huây chiêu trán pu tring
Không cần cố ý xa lánh, cũng sẽ không níu kéo không rõ ràng

 

就算心再痛 也会咬牙说一句 真没关系
jiù suàn xīn zài tòng yě huì yǎo yá shuō yī jù zhēn méi guān xì
chiêu xoan xin chai thung dể huây dảo dá sua i chuy chân mấy quan xi
Dẫu tim có đau đến mấy, vẫn cắn răng nói một câu thật sự không sao

 

有多委屈
yǒu duō wěi qū
dẩu tua uẩy truy
Có bao nhiêu tủi thân

 

明明 深爱着你
míng míng shēn ài zhe nǐ
mính mính sân ai chưa nỉ
Rõ ràng là yêu em sâu đậm

 

明明 想在一起
míng míng xiǎng zài yì qǐ
mính mính xẻng chai i trỉ
Rõ ràng là muốn ở bên nhau

 

明明 说出口的祝福是违心 是赌气
míng míng shuō chū kǒu de zhù fú shì wéi xīn shì dǔ qì
mính mính sua tru khẩu tơ chu phú sư uấy xin sư tủ tri
Rõ ràng lời chúc phúc nói ra là trái lòng, là giận dỗi

 

解释不清 你却对我客气 表示了谢意
jiě shì bù qīng nǐ què duì wǒ kè qì biǎo shì le xiè yì
chỉa sư pu tring nỉ truê tuây ủa khưa tri pẻo sư lơ xia i
Giải thích không rõ, em lại khách sáo với anh, bày tỏ lời cảm ơn

 

oh 输给你我的问题
oh shū gěi nǐ wǒ de wèn tí
O H su cẩy nỉ ủa tơ uân thí
Ồ, thua vào tay em, đó là vấn đề của anh

 

分开 继续 随你我都可以
fēn kāi jì xù suí nǐ wǒ dōu kě yǐ
phân khai chi xuy xuấy nỉ ủa tâu khửa ỉ
Chia ly, tiếp tục, tùy em quyết định ra sao cũng được

 

或许 这样看起来 我还算洒脱得体
huò xǔ zhè yàng kàn qǐ lái wǒ hái suàn sǎ tuō dé tǐ
hua xủy chưa dang khan trỉ lái ủa hái xoan xả thua tứa thỉ
Có lẽ, nhìn như vậy anh vẫn còn khá phóng khoáng và đúng mực

 

不用刻意远离 不会纠缠不清
bù yòng kè yì yuǎn lí bú huì jiū chán bù qīng
pu dung khưa i doẻn lí pu huây chiêu trán pu tring
Không cần cố ý xa lánh, cũng sẽ không níu kéo không rõ ràng

 

就算心再痛 也会咬牙说一句 真没关系
jiù suàn xīn zài tòng yě huì yǎo yá shuō yī jù zhēn méi guān xì
chiêu xoan xin chai thung dể huây dảo dá sua i chuy chân mấy quan xi
Dẫu tim có đau đến mấy, vẫn cắn răng nói một câu thật sự không sao

 

有多委屈
yǒu duō wěi qū
dẩu tua uẩy truy
Có bao nhiêu tủi thân

 

明明 深爱着你
míng míng shēn ài zhe nǐ
mính mính sân ai chưa nỉ
Rõ ràng là yêu em sâu đậm

 

明明 想在一起
míng míng xiǎng zài yì qǐ
mính mính xẻng chai i trỉ
Rõ ràng là muốn ở bên nhau

 

明明 说出口的祝福是违心 是赌气
míng míng shuō chū kǒu de zhù fú shì wéi xīn shì dǔ qì
mính mính sua tru khẩu tơ chu phú sư uấy xin sư tủ tri
Rõ ràng lời chúc phúc nói ra là trái lòng, là giận dỗi

 

解释不清 你却对我客气 表示了谢意
jiě shì bù qīng nǐ què duì wǒ kè qì biǎo shì le xiè yì
chỉa sư pu tring nỉ truê tuây ủa khưa tri pẻo sư lơ xia i
Giải thích không rõ, em lại khách sáo với anh, bày tỏ lời cảm ơn

 

oh 输给你我的问题
oh shū gěi nǐ wǒ de wèn tí
O H su cẩy nỉ ủa tơ uân thí
Ồ, thua vào tay em, đó là vấn đề của anh

 

明明 深爱着你
míng míng shēn ài zhe nǐ
mính mính sân ai chưa nỉ
Rõ ràng là yêu em sâu đậm

 

明明 想在一起
míng míng xiǎng zài yì qǐ
mính mính xẻng chai i trỉ
Rõ ràng là muốn ở bên nhau

 

明明 说出口的祝福是违心 是赌气
míng míng shuō chū kǒu de zhù fú shì wéi xīn shì dǔ qì
mính mính sua tru khẩu tơ chu phú sư uấy xin sư tủ tri
Rõ ràng lời chúc phúc nói ra là trái lòng, là giận dỗi

 

解释不清 你却对我客气 表示了谢意
jiě shì bù qīng nǐ què duì wǒ kè qì biǎo shì le xiè yì
chỉa sư pu tring nỉ truê tuây ủa khưa tri pẻo sư lơ xia i
Giải thích không rõ, em lại khách sáo với anh, bày tỏ lời cảm ơn

 

oh 输给你我的问题
oh shū gěi nǐ wǒ de wèn tí
O H su cẩy nỉ ủa tơ uân thí
Ồ, thua vào tay em, đó là vấn đề của anh

 

Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát:

Từ vựng Phiên âm Ý nghĩa Ví dụ đặt câu
随意 suíyì Tùy ý
我的时间很充足,你什么时候来都可以,随意。
Thời gian của tôi rất dư dả, khi nào bạn đến cũng được, tùy ý thôi.
洒脱 sǎtuō Phóng khoáng, tự do tự tại
他表现得非常洒脱,好像一点也不难过。
Anh ấy thể hiện rất phóng khoáng, dường như chẳng hề đau buồn chút nào.
纠缠 jiūchán Níu kéo, dây dưa
分手了就不要再纠缠不清了。
Chia tay rồi thì đừng dây dưa không dứt khoát nữa.
委屈 wěiqu Tủi thân, ấm ức
明明不是我的错,我却受了这么多委屈。
Rõ ràng không phải lỗi của tôi, vậy mà tôi lại chịu bao nhiêu ấm ức.
违心 wéixīn Trái lòng, ngược lòng
我不想再说违心的话了。
Tôi không muốn nói những lời trái lòng mình nữa.

Xem thêm các ca khúc hay khác: