[Vietsub] Thời Gian Của Một Giọt Nước Mắt - Đêm Qua Mộng Du | 一滴泪的时间 - 昨夜梦游

10/07/2026

Bài hát là lời tâm tình dịu dàng, như một điểm tựa tinh thần cho những ai đang chịu tổn thương sau chia tay, sẵn sàng lắng nghe và chờ đợi người mình thương hồi phục sau những đổ vỡ.

Bài hát tiếng Trung: Thời Gian Của Một Giọt Nước Mắt (一滴泪的时间) - Đêm Qua Mộng Du (昨夜梦游)

请你给我一滴泪的时间
qǐng nǐ gěi wǒ yī dī lèi de shí jiān
trính nỉ cẩy ủa i toan lí pía tơ sứ chen
Xin hãy cho anh một giọt nước mắt thời gian

 

听你形容他狠心的脸
tīng nǐ xíng róng tā hěn xīn de liǎn
thing nỉ xính rúng tha hán xoen tơ lẻn
Để nghe em kể về gương mặt tàn nhẫn của người ấy

 

那些快乐的梦都变丑了你看不见
nà xiē kuài lè de mèng dōu biàn chǒu le nǐ kàn bú jiàn
na xia khoai lưa tơ mâng tâu pen trấng lơ nỉ khan pu chen
Những giấc mơ hạnh phúc kia đều hóa thành xấu xí mà em chẳng thể nhìn thấy

 

我只要你一滴泪的时间
wǒ zhǐ yào nǐ yī dī lèi de shí jiān
ủa chử dao nỉ i toan lí pía tơ sứ chen
Anh chỉ cần em một giọt nước mắt thời gian

 

能不能够坐在你右边
néng bù néng gòu zuò zài nǐ yòu biān
nấng pu nấng câu chua chai nỉ dâu pen
Liệu có thể cho anh ngồi bên phía tay phải em không?

 

反正等你痛彻心扉后不要说再见
fǎn zhèng děng nǐ tòng chè xīn fēi hòu bú yào shuō zài jiàn
phản châng tẩng nỉ thung trưa xin phây hâu pu dao sua chai chen
Dù sao thì đợi đến khi em đau thấu tận tâm can, cũng đừng nói lời tạm biệt

 

一段两段
yī duàn liǎng duàn
i nén lẻng nén
Một đoạn, hai đoạn

 

你的心切割了那些过往的片段
nǐ de xīn qiè gē le nà xiē guò wǎng de piàn duàn
nỉ tơ xin trỉ cưa lơ na xia cua oảng tơ p'en toan
Trái tim em đã cắt rời những mảnh ký ức cũ kỹ ấy

 

一天两天偶尔还是想要回头看
yī tiān liǎng tiān ǒu ěr hái shì xiǎng yào huí tóu kàn
i then lẻng then ớ hái sư xẻng dẩu hu thấu khan
Một ngày, hai ngày, đôi khi vẫn muốn ngoảnh đầu nhìn lại

 

一样的失眠一样的音乐一直循环
yī yàng de shī mián yī yàng de yīn yuè yì zhí xún huán
i dang tơ sư mén i dang tơ in duê i chứ xuýn hoán
Cũng là sự mất ngủ đó, cũng là bản nhạc ấy cứ lặp đi lặp lại

 

一样的房间一样的账单一个人还
yī yàng de fáng jiān yī yàng de zhàng dān yí gè rén hái
i dang tơ pháng chen i dang tơ chung tẻn i cưa rấn hái chai
Cũng căn phòng đó, cũng tờ hóa đơn ấy, giờ chỉ còn mình em chi trả

 

一年两年
yī nián liǎng nián
i nén lẻng nén
Một năm, hai năm

 

太多夜晚你的宵夜成了你的伴
tài duō yè wǎn nǐ de xiāo yè chéng le nǐ de bàn
thai tua tơ í uân nỉ tơ xeo i trấng lơ nỉ tơ pẩn
Quá nhiều đêm khuya, những món ăn đêm trở thành người bạn đồng hành của em

 

一遍两遍总是觉得车门没关严
yī biàn liǎng biàn zǒng shì jué de chē mén méi guān yán
i pen lẻng pen chủng sư chuế tứa trưa mấn mấy quan dén
Một lần, hai lần, cứ mãi cảm thấy cánh cửa xe chưa đóng chặt

 

一样的景点一张照片一条朋友圈
yī yàng de jǐng diǎn yī zhāng zhào piān yī tiáo péng yǒu quān
i dang tơ ching tẻn i chang chao p'en i théo p'ấng dẩu choen
Cũng là điểm đến đó, một bức ảnh, một dòng trạng thái trên vòng bạn bè

 

一样的誓言依然没让你清醒一点
yī yàng de shì yán yī rán méi ràng nǐ qīng xǐng yì diǎn
i dang tơ sư dén i rán mấy rang nỉ tring xỉnh i tẻn
Cũng là lời thề hẹn đó, vẫn không thể khiến em tỉnh táo hơn chút nào

 

请你给我一滴泪的时间
qǐng nǐ gěi wǒ yī dī lèi de shí jiān
trính nỉ cẩy ủa i toan lí pía tơ sứ chen
Xin hãy cho anh một giọt nước mắt thời gian

 

听你形容他狠心的脸
tīng nǐ xíng róng tā hěn xīn de liǎn
thing nỉ xính rúng tha hán xoen tơ lẻn
Để nghe em kể về gương mặt tàn nhẫn của người ấy

 

那些快乐的梦都变丑了你看不见
nà xiē kuài lè de mèng dōu biàn chǒu le nǐ kàn bú jiàn
na xia khoai lưa tơ mâng tâu pen trấng lơ nỉ khan pu chen
Những giấc mơ hạnh phúc kia đều hóa thành xấu xí mà em chẳng thể nhìn thấy

 

我只要你一滴泪的时间
wǒ zhǐ yào nǐ yī dī lèi de shí jiān
ủa chử dao nỉ i toan lí pía tơ sứ chen
Anh chỉ cần em một giọt nước mắt thời gian

 

能不能够坐在你右边
néng bù néng gòu zuò zài nǐ yòu biān
nấng pu nấng câu chua chai nỉ dâu pen
Liệu có thể cho anh ngồi bên phía tay phải em không?

 

反正等你痛彻心扉后不要说再见
fǎn zhèng děng nǐ tòng chè xīn fēi hòu bú yào shuō zài jiàn
phản châng tẩng nỉ thung trưa xin phây hâu pu dao sua chai chen
Dù sao thì đợi đến khi em đau thấu tận tâm can, cũng đừng nói lời tạm biệt

 

一年两年
yī nián liǎng nián
i nén lẻng nén
Một năm, hai năm

 

太多夜晚你的宵夜就是你的伴
tài duō yè wǎn nǐ de xiāo yè jiù shì nǐ de bàn
thai tua tơ í uân nỉ tơ xeo i chỉa sư nỉ tơ pẩn
Quá nhiều đêm khuya, món ăn đêm chính là người bạn đồng hành của em

 

一遍两遍因为空虚梦里填不完
yī biàn liǎng biàn yīn wèi kōng xū mèng lǐ tián bù wán
i pen lẻng pen in uây khung xuy mâng lỉ thén pu mản
Một lần, hai lần, vì sự trống trải trong giấc mơ mãi không thể lấp đầy

 

一样的失眠一个案件一直说晚安
yī yàng de shī mián yí gè àn jiàn yì zhí shuō wǎn ān
i dang tơ sư mén i cưa nen chiêu i chứ sua oản an
Cũng là sự mất ngủ đó, một vụ việc cứ mãi nói lời chúc ngủ ngon

 

一样的誓言依然没让你清醒一点
yī yàng de shì yán yī rán méi ràng nǐ qīng xǐng yì diǎn
i dang tơ sư dén i rán mấy rang nỉ tring xỉnh i tẻn
Cũng là lời thề hẹn đó, vẫn không thể khiến em tỉnh táo hơn chút nào

 

请你给我一滴泪的时间
qǐng nǐ gěi wǒ yī dī lèi de shí jiān
trính nỉ cẩy ủa i toan lí pía tơ sứ chen
Xin hãy cho anh một giọt nước mắt thời gian

 

听你形容他狠心的脸
tīng nǐ xíng róng tā hěn xīn de liǎn
thing nỉ xính rúng tha hán xoen tơ lẻn
Để nghe em kể về gương mặt tàn nhẫn của người ấy

 

那些快乐的梦都变丑了你看不见
nà xiē kuài lè de mèng dōu biàn chǒu le nǐ kàn bú jiàn
na xia khoai lưa tơ mâng tâu pen trấng lơ nỉ khan pu chen
Những giấc mơ hạnh phúc kia đều hóa thành xấu xí mà em chẳng thể nhìn thấy

 

我只要你一滴泪的时间
wǒ zhǐ yào nǐ yī dī lèi de shí jiān
ủa chử dao nỉ i toan lí pía tơ sứ chen
Anh chỉ cần em một giọt nước mắt thời gian

 

能不能够坐在你右边
néng bù néng gòu zuò zài nǐ yòu biān
nấng pu nấng câu chua chai nỉ dâu pen
Liệu có thể cho anh ngồi bên phía tay phải em không?

 

反正等你痛彻心扉后不要说再见
fǎn zhèng děng nǐ tòng chè xīn fēi hòu bú yào shuō zài jiàn
phản châng tẩng nỉ thung trưa xin phây hâu pu dao sua chai chen
Dù sao thì đợi đến khi em đau thấu tận tâm can, cũng đừng nói lời tạm biệt

 

请你给我一滴泪的时间
qǐng nǐ gěi wǒ yī dī lèi de shí jiān
trính nỉ cẩy ủa i toan lí pía tơ sứ chen
Xin hãy cho anh một giọt nước mắt thời gian

 

听你形容他狠心的脸
tīng nǐ xíng róng tā hěn xīn de liǎn
thing nỉ xính rúng tha hán xoen tơ lẻn
Để nghe em kể về gương mặt tàn nhẫn của người ấy

 

那些快乐的梦都变丑了你看不见
nà xiē kuài lè de mèng dōu biàn chǒu le nǐ kàn bú jiàn
na xia khoai lưa tơ mâng tâu pen trấng lơ nỉ khan pu chen
Những giấc mơ hạnh phúc kia đều hóa thành xấu xí mà em chẳng thể nhìn thấy

 

我只要你一滴泪的时间
wǒ zhǐ yào nǐ yī dī lèi de shí jiān
ủa chử dao nỉ i toan lí pía tơ sứ chen
Anh chỉ cần em một giọt nước mắt thời gian

 

能不能够坐在你右边
néng bù néng gòu zuò zài nǐ yòu biān
nấng pu nấng câu chua chai nỉ dâu pen
Liệu có thể cho anh ngồi bên phía tay phải em không?

 

反正等你痛彻心扉后不要说再见
fǎn zhèng děng nǐ tòng chè xīn fēi hòu bú yào shuō zài jiàn
phản châng tẩng nỉ thung trưa xin phây hâu pu dao sua chai chen
Dù sao thì đợi đến khi em đau thấu tận tâm can, cũng đừng nói lời tạm biệt

 

反正等你痛彻心扉后换一片晴天
fǎn zhèng děng nǐ tòng chè xīn fēi hòu huàn yī piàn qíng tiān
phản châng tẩng nỉ thung trưa xin phây hâu hoan i p'en trính then
Dù sao thì đợi đến khi em đau thấu tận tâm can, sẽ đổi lấy một bầu trời quang đãng