[Vietsub] Trong kế hoạch (计划里) - Vương Tử Minh & WYAN Vương Dục Thiên (王子明 & WYAN王毓千)
Trong kế hoạch (Kế Hoạch Lý) là lời trách móc đầy day dứt: Tại sao ngay từ đầu anh đã không hề có mặt trong kế hoạch tương lai của em, để rồi mình anh mải miết xây dựng còn em lại chọn rời xa.
Bài hát tiếng Trung: [Vietsub] Trong kế hoạch (计划里) - Vương Tử Minh & WYAN Vương Dục Thiên
是不是一开始就没出现在你的计划里
shì bú shì yī kāi shǐ jiù méi chū xiàn zài nǐ de jì huà lǐ
sư pu sư i khai sử chiêu mấy tru xen chai nỉ tơ chi hoa lỉ
Phải chăng ngay từ lúc bắt đầu, anh đã chưa từng xuất hiện trong kế hoạch của em?
我策划未来 你选择离开
wǒ cè huà wèi lái nǐ xuǎn zé lí kāi
ủa trưa hoa uây lái nỉ xoẻn chứa lí khai
Anh thì miệt mài vạch ra những kế hoạch cho tương lai của cả hai
这算什么问题
zhè suàn shén me wèn tí
chưa xoan sấn mơ uân thí
Còn em thì lại lạnh lùng chọn cách rời bỏ anh mà đi
怪我们星座不太相配
guài wǒ men xīng zuò bù tài xiāng pèi
quai ủa mân xing chua pu thai xeng p'ây
Điều này rốt cuộc được coi là vấn đề gì giữa đôi ta đây?
所以我们老是争锋相对
suǒ yǐ wǒ men lǎo shì zhēng fēng xiāng duì
xủa ỉ ủa mân lảo sư châng phâng xeng tuây
Hay là phải đổ lỗi cho việc cung hoàng đạo của chúng ta không hề tương hợp?
换一个角度去思考你
huàn yí gè jiǎo dù qù sī kǎo nǐ
hoan i cưa chẻo tu truy xư khảo nỉ
Nên đôi ta mới cứ mãi ở trong trạng thái đối đầu gay gắt với nhau như thế
敢不敢变成我
gǎn bù gǎn biàn chéng wǒ
cản pu cản pen trấng ủa
Nếu như anh thử thay đổi góc độ để suy nghĩ về em thêm một lần nữa
现在的天空下起暴雨
xiàn zài de tiān kōng xià qǐ bào yǔ
xen chai tơ then khung xe trỉ pao ủy
Thì liệu em có đủ can đảm để thử hóa thân thành chính anh hay không?
我想我不能陪你
wǒ xiǎng wǒ bù néng péi nǐ
ủa xẻng ủa pu nấng p'ấy nỉ
Lúc này đây, bầu trời bỗng chốc trút xuống một trận mưa tầm tã
拼尽我全力都无法让你满意
pīn jǐn wǒ quán lì dōu wú fǎ ràng nǐ mǎn yì
p'in chin ủa troén li tâu ú phả rang nỉ mản i
Anh nghĩ rằng có lẽ mình đã chẳng còn tư cách để ở bên cạnh em nữa rồi