[Vietsub] Từng Phân Từng Tấc - Bất Thị Hoa Hỏa Nha | 一分一寸 - 不是花火呀
Bài hát khắc họa chân thực nỗi đau và sự hy sinh trong một mối quan hệ không cân xứng, nơi nhân vật chính chấp nhận tổn thương để giữ lấy người mình yêu.
Bài hát tiếng Trung: Từng Phân Từng Tấc (一分一寸) - Bất Thị Hoa Hỏa Nha
我害怕沉默就找话题
wǒ hài pà chén mò jiù zhǎo huà tí
ủa hai p'a trấn mua chiêu chảo hoa thí
Sợ lặng im nên em cố tìm chủ đề
每一句都慎重的考虑
měi yī jù dōu shèn zhòng de kǎo lǜ
mẩy i chuy tâu sân chung tơ khảo luy
Từng câu chữ đều suy tính thận trọng
心酸和眼红我克制住匿藏在心里
xīn suān hé yǎn hóng wǒ kè zhì zhù nì cáng zài xīn lǐ
xin xoan hứa dẻn húng ủa khưa chư chu ni tráng chai xin lỉ
Đắng cay, đỏ mắt em nén lại giấu trong lòng
我全力以赴你的情绪
wǒ quán lì yǐ fù nǐ de qíng xù
ủa troén li ỉ phu nỉ tí trính xuy
Em dốc toàn lực vì cảm xúc của anh
放弃了思考这种能力
fàng qì le sī kǎo zhè zhǒng néng lì
phang tri lơ xư khảo chưa chủng nấng li
Từ bỏ cả khả năng tư duy của bản thân
越爱越担心失去
yuè ài yuè dān xīn shī qù
duê ai duê tan xin sư truy
Càng yêu sâu đậm lại càng sợ mất đi
我会治愈我不算为难
wǒ huì zhì yù wǒ bù suàn wéi nán
ủa huây chư uy ủa pu xoan uấy nán
Tự mình chữa lành chẳng phải là làm khó
温暖你便成了习惯
wēn nuǎn nǐ biàn chéng le xí guàn
uân noản nỉ pen trấng lơ xí quan
Sưởi ấm cho anh đã trở thành thói quen
你出示条件我照单全权
nǐ chū shì tiáo jiàn wǒ zhào dān quán quán
nỉ tru sư théo chen ủa chao tan troén troén
Anh đưa ra điều kiện em đều thuận theo hết
我纵容你一寸又一寸将我的心贯穿
wǒ zòng róng nǐ yī cùn yòu yī cùn jiāng wǒ de xīn guàn chuān
ủa chung rúng nỉ i truân dâu i truân cheng ủa tơ xin quan troan
Em mặc anh từng tấc từng tấc xuyên thấu tim mình
又一分又一分拔出来一半
yòu yī fēn yòu yī fēn bá chū lái yí bàn
dâu i phân dâu i phân pá tru lái í pan
Lại từng phân từng phân rút ra một nửa
让我能保持痛感
ràng wǒ néng bǎo chí tòng gǎn
rang ủa nấng pảo trứ thung cản
Để em có thể duy trì cảm giác đau đớn
迁就你一次又一次分寸的试探
qiān jiù nǐ yī cì yòu yī cì fēn cùn de shì tàn
tren chiêu nỉ i trư dâu i trư phân truân tơ sư than
Nhượng bộ anh hết lần này đến lần khác dò xét
我一遍又一遍来配合你出演
wǒ yī biàn yòu yī biàn lái pèi hé nǐ chū yǎn
ủa i pen dâu i pen lái p'ây hứa nỉ tru dẻn
Em lặp đi lặp lại diễn cùng anh vở kịch này
我初衷的情愿
wǒ chū zhōng de qíng yuàn
ủa tru chung tí trính doen
Là sự nguyện ý từ ban đầu của em
我害怕沉默就找话题
wǒ hài pà chén mò jiù zhǎo huà tí
ủa hai p'a trấn mua chiêu chảo hoa thí
Sợ lặng im nên em cố tìm chủ đề
每一句都慎重的考虑
měi yī jù dōu shèn zhòng de kǎo lǜ
mẩy i chuy tâu sân chung tơ khảo luy
Từng câu chữ đều suy tính thận trọng
心酸和眼红我克制住匿藏在心里
xīn suān hé yǎn hóng wǒ kè zhì zhù nì cáng zài xīn lǐ
xin xoan hứa dẻn húng ủa khưa chư chu ni tráng chai xin lỉ
Đắng cay, đỏ mắt em nén lại giấu trong lòng
我全力以赴你的情绪
wǒ quán lì yǐ fù nǐ de qíng xù
ủa troén li ỉ phu nỉ tí trính xuy
Em dốc toàn lực vì cảm xúc của anh
放弃了思考这种能力
fàng qì le sī kǎo zhè zhǒng néng lì
phang tri lơ xư khảo chưa chủng nấng li
Từ bỏ cả khả năng tư duy của bản thân
越爱越担心失去
yuè ài yuè dān xīn shī qù
duê ai duê tan xin sư truy
Càng yêu sâu đậm lại càng sợ mất đi
我会治愈我不算为难
wǒ huì zhì yù wǒ bù suàn wéi nán
ủa huây chư uy ủa pu xoan uấy nán
Tự mình chữa lành chẳng phải là làm khó
温暖你便成了习惯
wēn nuǎn nǐ biàn chéng le xí guàn
uân noản nỉ pen trấng lơ xí quan
Sưởi ấm cho anh đã trở thành thói quen
你出示条件我照单全权
nǐ chū shì tiáo jiàn wǒ zhào dān quán quán
nỉ tru sư théo chen ủa chao tan troén troén
Anh đưa ra điều kiện em đều thuận theo hết
我纵容你一寸又一寸将我的心贯穿
wǒ zòng róng nǐ yī cùn yòu yī cùn jiāng wǒ de xīn guàn chuān
ủa chung rúng nỉ i truân dâu i truân cheng ủa tơ xin quan troan
Em mặc anh từng tấc từng tấc xuyên thấu tim mình
又一分又一分拔出来一半
yòu yī fēn yòu yī fēn bá chū lái yí bàn
dâu i phân dâu i phân pá tru lái í pan
Lại từng phân từng phân rút ra một nửa
让我能保持痛感
ràng wǒ néng bǎo chí tòng gǎn
rang ủa nấng pảo trứ thung cản
Để em có thể duy trì cảm giác đau đớn
迁就你一次又一次分寸的试探
qiān jiù nǐ yī cì yòu yī cì fēn cùn de shì tàn
tren chiêu nỉ i trư dâu i trư phân truân tơ sư than
Nhượng bộ anh hết lần này đến lần khác dò xét
我一遍又一遍来配合你出演
wǒ yī biàn yòu yī biàn lái pèi hé nǐ chū yǎn
ủa i pen dâu i pen lái p'ây hứa nỉ tru dẻn
Em lặp đi lặp lại diễn cùng anh vở kịch này
我初衷的情愿
wǒ chū zhōng de qíng yuàn
ủa tru chung tí trính doen
Là sự nguyện ý từ ban đầu của em
我纵容你一寸又一寸将我的心贯穿
wǒ zòng róng nǐ yī cùn yòu yī cùn jiāng wǒ de xīn guàn chuān
ủa chung rúng nỉ i truân dâu i truân cheng ủa tơ xin quan troan
Em mặc anh từng tấc từng tấc xuyên thấu tim mình
又一分又一分拔出来一半
yòu yī fēn yòu yī fēn bá chū lái yí bàn
dâu i phân dâu i phân pá tru lái í pan
Lại từng phân từng phân rút ra một nửa
让我能保持痛感
ràng wǒ néng bǎo chí tòng gǎn
rang ủa nấng pảo trứ thung cản
Để em có thể duy trì cảm giác đau đớn
迁就你一次又一次分寸的试探
qiān jiù nǐ yī cì yòu yī cì fēn cùn de shì tàn
tren chiêu nỉ i trư dâu i trư phân truân tơ sư than
Nhượng bộ anh hết lần này đến lần khác dò xét
我一遍又一遍来配合你出演
wǒ yī biàn yòu yī biàn lái pèi hé nǐ chū yǎn
ủa i pen dâu i pen lái p'ây hứa nỉ tru dẻn
Em lặp đi lặp lại diễn cùng anh vở kịch này
我初衷的情愿
wǒ chū zhōng de qíng yuàn
ủa tru chung tí trính doen
Là sự nguyện ý từ ban đầu của em
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát:
| Từ vựng | Phiên âm | Ý nghĩa | Ví dụ đặt câu |
|---|---|---|---|
| 慎重 | shènzhòng | Thận trọng |
做任何决定都需要慎重考虑。
Làm bất cứ quyết định nào cũng cần suy tính thận trọng.
|
| 克制 | kèzhì | Kiềm chế, nén lại |
他努力克制自己的情绪。
Anh ấy nỗ lực kiềm chế cảm xúc của bản thân.
|
| 全力以赴 | quánlìyǐfù | Dốc toàn lực, nỗ lực hết mình |
我们要全力以赴完成任务。
Chúng ta phải dốc toàn lực để hoàn thành nhiệm vụ.
|
| 纵容 | zòngróng | Mặc kệ, nuông chiều |
你不应该纵容他的坏习惯。
Bạn không nên nuông chiều thói hư tật xấu của anh ấy.
|
| 迁就 | qiānjiù | Nhượng bộ, chiều theo |
总是迁就别人会让自己很累。
Luôn nhượng bộ người khác sẽ khiến bản thân rất mệt mỏi.
|
Xem thêm các ca khúc hay khác:
- Lời bài hát và bản dịch: Xóa đi (删了吧) - Yên (烟)
- Lời bài hát và bản dịch: Ngọn gió đêm qua, ánh trăng đêm nay (昨夜风今宵月) - Trang Kỳ Văn 29
- Lời bài hát và bản dịch: Em Đợi Anh Trong Gió Thu (我在秋风之中等你) - Big Cole / Nhậm Nhị Tam
- Khám phá thêm hàng trăm bài hát dịch nghĩa tại chuyên mục: Nhạc Trẻ Trung Quốc
Cảm thụ và ý nghĩa bài hát:
Bài hát 'Từng Phân Từng Tấc' mang đến một không gian âm nhạc đượm buồn, mô tả sự bi lụy trong tình yêu đơn phương hoặc một mối quan hệ không bình đẳng. Nhân vật chính hiện lên với tâm thế 'tự nguyện chịu khổ', sẵn sàng đánh đổi lòng tự tôn và cảm xúc cá nhân để bao dung cho đối phương. Những hình ảnh ẩn dụ như 'xuyên thấu tim' hay 'rút ra một nửa' để duy trì 'cảm giác đau đớn' thể hiện một trạng thái tâm lý cực đoan: người ta sợ quên đi nỗi đau vì đó là mối liên kết duy nhất còn sót lại giữa họ. Thông điệp của bài hát không chỉ dừng lại ở nỗi đau, mà còn là sự thức tỉnh về cách con người tự bào mòn bản thân chỉ để giữ lấy một bóng hình. Với ca từ da diết cùng giai điệu nhẹ nhàng nhưng thấm thía, Bất Thị Hoa Hỏa Nha đã khắc họa thành công sự mâu thuẫn giữa lý trí và con tim, nơi sự tử tế bị lợi dụng và sự yêu thương trở thành xiềng xích, tạo nên sự đồng cảm sâu sắc với những ai đã từng trải qua cảm giác yêu một người bằng tất cả những gì mình có mà chẳng cần nhận lại.