[Vietsub] Anh Có Thể Đừng Rời Xa Em Được Không - Mạc Khiếu Tỷ Tỷ | 你能不能不要离开我 - 莫叫姐姐
Bài hát là lời khẩn cầu tuyệt vọng của người con gái khi tình yêu tan vỡ, chất chứa nỗi đau khổ và sự hụt hẫng trước sự thờ ơ của đối phương.
Bài hát tiếng Trung: Anh Có Thể Đừng Rời Xa Em Được Không (能不能不要离开我) - Mạc Khiếu Tỷ Tỷ
能不能不要离开我
néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
你能不能不要离开我
nǐ néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
究竟是我做错了什么
jiū jìng shì wǒ zuò cuò le shén me
chiêu ching sư ủa chua trua lơ sấn mơ
Rốt cuộc là em đã làm sai điều gì?
点燃一支寂寞
diǎn rán yī zhī jì mò
tẻn rán i chư chi mua
Châm lên một ngọn lửa cô đơn
斟满一杯失落
zhēn mǎn yī bēi shī luò
chân mản i pây sư lua
Rót đầy một ly thất vọng
我并没有你想象的洒脱
wǒ bìng méi yǒu nǐ xiǎng xiàng de sǎ tuō
ủa pinh mấy dẩu nỉ xẻng xeng tơ xả thua
Em vốn dĩ không mạnh mẽ như anh tưởng
你能不能不要离开我
nǐ néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
现在的我越来越脆弱
xiàn zài de wǒ yuè lái yuè cuì ruò
xen chai tơ ủa duê lái duê truây rua
Bản thân em lúc này ngày càng yếu đuối
信了你的承诺
xìn le nǐ de chéng nuò
xin lơ nỉ tơ trấng nua
Tin vào lời hứa của anh
陷入爱的漩涡
xiàn rù ài de xuán wō
xen ru ai tơ xoén ua
Rơi vào vòng xoáy của tình yêu
怎么挣脱你给的枷锁
zěn me zhèng tuō nǐ gěi de jiā suǒ
chẩn mơ châng thua nỉ cẩy tơ che xủa
Làm sao thoát khỏi xiềng xích anh trao?
你能不能不要离开我
nǐ néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
我受不了思念的折磨
wǒ shòu bù liǎo sī niàn de zhé mó
ủa sâu pu lẻo xư nen tơ chứa múa
Em không chịu nổi sự dày vò của nỗi nhớ
我用心的诉说
wǒ yòng xīn de sù shuō
ủa dung xin tơ xu sua
Em dốc lòng tâm sự
换来你的沉默
huàn lái nǐ de chén mò
hoan lái nỉ tơ trấn mua
Đổi lại là sự im lặng của anh
我不想要这样的结果
wǒ bù xiǎng yào zhè yàng de jié guǒ
ủa pu xẻng dao chưa dang tơ chia của
Em không muốn kết quả như thế này
你能不能不要离开我
nǐ néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
是你让我越来越寂寞
shì nǐ ràng wǒ yuè lái yuè jì mò
sư nỉ rang ủa duê lái duê chi mua
Chính anh khiến em ngày càng cô đơn
早就失去把握
zǎo jiù shī qù bǎ wò
chảo chiêu sư truy pả ua
Từ lâu đã chẳng còn nắm bắt được gì
真情任你挥霍
zhēn qíng rèn nǐ huī huò
chân trính rân nỉ huây hua
Chân tình mặc anh hoang phí
灵魂惊慌失措着了魔
líng hún jīng huāng shī cuò zhe le mó
lính huấn ching hoang sư trua chưa lơ múa
Linh hồn hoảng loạn như bị ma làm
你能不能不要离开我
nǐ néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
究竟是我做错了什么
jiū jìng shì wǒ zuò cuò le shén me
chiêu ching sư ủa chua trua lơ sấn mơ
Rốt cuộc là em đã làm sai điều gì?
点燃一支寂寞
diǎn rán yī zhī jì mò
tẻn rán i chư chi mua
Châm lên một ngọn lửa cô đơn
斟满一杯失落
zhēn mǎn yī bēi shī luò
chân mản i pây sư lua
Rót đầy một ly thất vọng
我并没有你想象的洒脱
wǒ bìng méi yǒu nǐ xiǎng xiàng de sǎ tuō
ủa pinh mấy dẩu nỉ xẻng xeng tơ xả thua
Em vốn dĩ không mạnh mẽ như anh tưởng
你能不能不要离开我
nǐ néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
现在的我越来越脆弱
xiàn zài de wǒ yuè lái yuè cuì ruò
xen chai tơ ủa duê lái duê truây rua
Bản thân em lúc này ngày càng yếu đuối
信了你的承诺
xìn le nǐ de chéng nuò
xin lơ nỉ tơ trấng nua
Tin vào lời hứa của anh
陷入爱的漩涡
xiàn rù ài de xuán wō
xen ru ai tơ xoén ua
Rơi vào vòng xoáy của tình yêu
怎么挣脱你给的枷锁
zěn me zhèng tuō nǐ gěi de jiā suǒ
chẩn mơ châng thua nỉ cẩy tơ che xủa
Làm sao thoát khỏi xiềng xích anh trao?
你能不能不要离开我
nǐ néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
我受不了思念的折磨
wǒ shòu bù liǎo sī niàn de zhé mó
ủa sâu pu lẻo xư nen tơ chứa múa
Em không chịu nổi sự dày vò của nỗi nhớ
我用心的诉说
wǒ yòng xīn de sù shuō
ủa dung xin tơ xu sua
Em dốc lòng tâm sự
换来你的沉默
huàn lái nǐ de chén mò
hoan lái nỉ tơ trấn mua
Đổi lại là sự im lặng của anh
我不想要这样的结果
wǒ bù xiǎng yào zhè yàng de jié guǒ
ủa pu xẻng dao chưa dang tơ chia của
Em không muốn kết quả như thế này
你能不能不要离开我
nǐ néng bù néng bù yào lí kāi wǒ
nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa
Anh có thể đừng rời xa em không?
是你让我越来越寂寞
shì nǐ ràng wǒ yuè lái yuè jì mò
sư nỉ rang ủa duê lái duê chi mua
Chính anh khiến em ngày càng cô đơn
早就失去把握
zǎo jiù shī qù bǎ wò
chảo chiêu sư truy pả ua
Từ lâu đã chẳng còn nắm bắt được gì
真情任你挥霍
zhēn qíng rèn nǐ huī huò
chân trính rân nỉ huây hua
Chân tình mặc anh hoang phí
灵魂惊慌失措着了魔
líng hún jīng huāng shī cuò zhe le mó
lính huấn ching hoang sư trua chưa lơ múa
Linh hồn hoảng loạn như bị ma làm
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát:
| Từ vựng | Phiên âm | Ý nghĩa | Ví dụ đặt câu |
|---|---|---|---|
| 失落 | shīluò | Thất vọng, hụt hẫng |
我感到一种深深的失落。
Tôi cảm thấy một sự hụt hẫng sâu sắc.
|
| 枷锁 | jiāsuǒ | Xiềng xích, gông cùm |
我想挣脱这段感情的枷锁。
Tôi muốn thoát khỏi xiềng xích của mối quan hệ này.
|
| 挥霍 | huīhuò | Hoang phí, lãng phí |
不要挥霍别人的真情。
Đừng hoang phí chân tình của người khác.
|
| 折磨 | zhémó | Dày vò, hành hạ |
思念是一种折磨。
Nỗi nhớ là một sự dày vò.
|
| 脆弱 | cuìruò | Yếu đuối, mỏng manh |
现在的我很脆弱。
Lúc này tôi rất yếu đuối.
|
Xem thêm các ca khúc hay khác:
- Lời bài hát và bản dịch: Tuyệt tình nâng một chén (绝情晃一杯) - Mạc Khiếu Tỷ Tỷ
- Lời bài hát và bản dịch: Xem Như Tôi Từng Cưới Được Cô Ấy (当我娶过她) - Mạc Khiếu Tỷ Tỷ
- Lời bài hát và bản dịch: Nghiệt (孽) - Đại Mao AIGC/ Oldbaby
- Khám phá thêm hàng trăm bài hát dịch nghĩa tại chuyên mục: Nhạc Trẻ Trung Quốc
Cảm thụ và ý nghĩa bài hát:
Bài hát 'Anh Có Thể Đừng Rời Xa Em Được Không' (能不能不要离开我) của Mạc Khiếu Tỷ Tỷ là một bản nhạc buồn về sự tan vỡ, khắc họa sâu sắc tâm lý của một người đang níu kéo tình yêu trong vô vọng. Thông qua giọng hát đầy tự sự và chất chứa nỗi đau, ca khúc dẫn dắt người nghe vào không gian của sự cô đơn, nơi mà những câu hỏi 'tại sao' cứ lặp đi lặp lại nhưng không bao giờ nhận được lời giải đáp. Người con gái trong bài hát không chỉ chịu đựng nỗi đau chia ly, mà còn bị giam cầm trong những lời hứa cũ và sự im lặng lạnh lùng từ người mình yêu. Hình ảnh 'châm lửa cô đơn', 'rót đầy thất vọng' hay 'xiềng xích tình yêu' là những ẩn dụ mạnh mẽ cho thấy sự bế tắc của tâm hồn khi chân tình bị đối phương xem nhẹ. Thông điệp của bài hát không chỉ là lời khẩn cầu quay lại, mà còn là sự thức tỉnh đầy đau đớn khi nhận ra bản thân đã vì tình yêu mà trở nên yếu đuối, hoảng loạn và mất phương hướng. Đây là tiếng lòng của biết bao người từng trải qua cảm giác bất lực khi người thương quay lưng, để lại những mảnh vỡ của cảm xúc mà bản thân khó lòng hàn gắn.