Bài hát tiếng Trung: 9420 chính là yêu em 就是爱你 Jiùshì ài nǐ

21/03/2019

Học tiếng Trung qua bài hát 9420 chính là yêu em 就是爱你 Jiùshì ài nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

9420 chính là yêu em 就是爱你 Jiùshì ài nǐ – Mạch Tiểu Đâu 麦小兜

Lời bài hát 9420 chính là yêu em tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

手牵手一起走在幸福的大街
shǒu qiān shǒu yīqǐ zǒu zài xìngfú de dàjiē
sẩu tren sẩu i trỉ chẩu chai xing phú tơ ta chia
Tay trong tay cùng bước đi trên con đường hạnh phúc

微风缓缓的吹来你我相依偎
wēi fēng huǎn huǎn de chuī lái nǐ wǒ xiāngyī wēi
uây phâng hoản hoản tơ truây lái nỉ ủa xeng i uây
Gió nhè nhẹ thổi, em khẽ dựa vào anh

爱的目光如此的热烈
ài de mùguāng rúcǐ de rèliè
ai tơ mu quang rú trử tơ rưa liê
ánh mắt yêu thương vẫn nồng cháy như vậy

这份爱就像是在燃烧的火堆
zhè fèn ài jiù xiàng shì zài ránshāo de huǒ duī
chưa phân ai chiêu xeng sư chai rán sao tơ hủa tuây
Tình yêu này giống như ngọn lửa bùng cháy

炽热的火焰如同盛开的玫瑰
chìrè de huǒyàn rútóng shèngkāi de méi·gui
trư rưa tơ hủa den rú thúng sâng khai tơ mấy quây
Ánh lửa rực rỡ tựa đóa hồng nở rộ

不管白天黑夜继续的沉醉
bùguǎn bái·tian hēiyè jìxù de chénzuì
pu quản pái then hây dê chi xuy tơ trấn chuây
Bất kể ngày hay đêm đều ngập chìm đắm say


整个世界弥漫薄荷般的气味
zhěnggè shìjiè mímàn bò·he bān de qìwèi
chẩng cưa sư chia mí man pua hứa pan tơ tri uây
Cả thế giới được bao phủ bởi hương bạc hà

耳边你的呢喃不停吹
ěr biān nǐ de nínán bùtíng chuī
ở pen nỉ tơ ní nán pu thính truây
Tiếng anh ríu rít không ngừng bên tai

所有孤单寂寞都被悄悄震碎
suǒyǒu gūdān jìmò dōu bèi qiāoqiāo zhèn suì
xủa dẩu cu tan chi mua tâu pây treo treo chân xuây
Tất cả cô đơn tĩnh mịch đều nhẹ nhàng tan biến

你的眼神就像流淌著的河水
nǐ de yǎnshén jiù xiàng liútǎng zhe de héshuǐ
nỉ tơ dẻn sấn chiêu xeng liếu thảng chưa tơ hứa suẩy
Ánh mắt anh giống như dòng nước mắt trong lành

流进我的身体润心扉
liú jìn wǒ de shēntǐ rùn xīnfēi
liếu chin ủa tơ sân thỉ ruân xin phây
chảy vào cơ thể em, thấm vào tận trong tim

洗涤所有悲伤烦恼带来安慰
xǐdí suǒyǒu bēishāng fánnǎo dài lái ānwèi
xỉ tí xủa dẩu pây sang phán nảo tai lái an uây
Gột rửa mọi bi thương phiền não, đem lại sự an nhiên


关于我们我只想说
guānyú wǒ·men wǒ zhǐ xiǎng shuō
quan úy ủa mân ủa chử xẻng sua
Về chuyện chúng mình, em chỉ muốn nói 

简单一句就是爱你
jiǎndān yī jù jiùshì ài nǐ
chẻn tan i chuy chiêu sư ai nỉ
một câu đơn giản chính là yêu anh

比翼双飞金蝉做媒
bǐyì shuāng fēi jīn chán zuòméi
pỉ i soang phây chin trán chua mấy
Đôi chim sát cánh, kim thiền se duyên

天造地设的一对
tiānzàodìshè de yī duì
then chao ti sưa tơ i tuây
Thiên địa tác thành nên đôi ta

手牵手一起走在幸福的大街
shǒu qiān shǒu yīqǐ zǒu zài xìngfú de dàjiē
sẩu tren sẩu i trỉ chẩu chai xing phú tơ ta chia
Tay trong tay cùng bước đi trên con đường hạnh phúc

微风缓缓的吹来你我相依偎
wēi fēng huǎn huǎn de chuī lái nǐ wǒ xiāngyī wēi
uây phâng hoản hoản tơ truây lái nỉ ủa xeng i uây
Gió nhè nhẹ thổi, em khẽ dựa vào anh

爱的目光如此的热烈
ài de mùguāng rúcǐ de rèliè
ai tơ mu quang rú trử tơ rưa liê
ánh mắt yêu thương vẫn nồng cháy như vậy

这份爱就像是在燃烧的火堆
zhè fèn ài jiù xiàng shì zài ránshāo de huǒ duī
chưa phân ai chiêu xeng sư chai rán sao tơ hủa tuây
Tình yêu này giống như ngọn lửa bùng cháy

炽热的火焰如同盛开的玫瑰
chìrè de huǒyàn rútóng shèngkāi de méi·gui
trư rưa tơ hủa den rú thúng sâng khai tơ mấy quây
Ánh lửa rực rỡ tựa đóa hồng nở rộ

不管白天黑夜继续的沉醉
bùguǎn bái·tian hēiyè jìxù de chénzuì
pu quản pái then hây dê chi xuy tơ trấn chuây
Bất kể ngày hay đêm đều ngập chìm đắm say


整个世界弥漫薄荷般的气味
zhěnggè shìjiè mímàn bò·he bān de qìwèi
chẩng cưa sư chia mí man pua hứa pan tơ tri uây
Cả thế giới được bao phủ bởi hương bạc hà

耳边你的呢喃不停吹
ěr biān nǐ de nínán bùtíng chuī
ở pen nỉ tơ ní nán pu thính truây
Tiếng anh ríu rít không ngừng bên tai

所有孤单寂寞都被悄悄震碎
suǒyǒu gūdān jìmò dōu bèi qiāoqiāo zhèn suì
xủa dẩu cu tan chi mua tâu pây treo treo chân xuây
Tất cả cô đơn tĩnh mịch đều nhẹ nhàng tan biến

你的眼神就像流淌著的河水
nǐ de yǎnshén jiù xiàng liútǎng zhe de héshuǐ
nỉ tơ dẻn sấn chiêu xeng liếu thảng chưa tơ hứa suẩy
Ánh mắt anh giống như dòng nước mắt trong lành

流进我的身体润心扉
liú jìn wǒ de shēntǐ rùn xīnfēi
liếu chin ủa tơ sân thỉ ruân xin phây
chảy vào cơ thể em, thấm vào tận trong tim

洗涤所有悲伤烦恼带来安慰
xǐdí suǒyǒu bēishāng fánnǎo dài lái ānwèi
xỉ tí xủa dẩu pây sang phán nảo tai lái an uây
Gột rửa mọi bi thương phiền não, đem lại sự an nhiên


关于我们我只想说
guānyú wǒ·men wǒ zhǐ xiǎng shuō
quan úy ủa mân ủa chử xẻng sua
Về chuyện chúng mình, em chỉ muốn nói 

简单一句就是爱你
jiǎndān yī jù jiùshì ài nǐ
chẻn tan i chuy chiêu sư ai nỉ
một câu đơn giản chính là yêu anh

比翼双飞金蝉做媒
bǐyì shuāng fēi jīn chán zuòméi
pỉ i soang phây chin trán chua mấy
Đôi chim sát cánh, kim thiền se duyên

天造地设的一对
tiānzàodìshè de yī duì
then chao ti sưa tơ i tuây
Thiên địa tác thành nên đôi ta


关于我们我只想说
guānyú wǒ·men wǒ zhǐ xiǎng shuō
quan úy ủa mân ủa chử xẻng sua
Về chuyện chúng mình, em chỉ muốn nói 

简单一句就是爱你
jiǎndān yī jù jiùshì ài nǐ
chẻn tan i chuy chiêu sư ai nỉ
một câu đơn giản chính là yêu anh

比翼双飞金蝉做媒
bǐyì shuāng fēi jīn chán zuòméi
pỉ i soang phây chin trán chua mấy
Đôi chim sát cánh, kim thiền se duyên

天造地设的一对
tiānzàodìshè de yī duì
then chao ti sưa tơ i tuây
Thiên địa tác thành nên đôi ta
 

  • Bài hát tiếng Trung: Thán vân hề 叹云兮 Tàn yún xī

    29/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Thán vân hề 叹云兮 Tàn yún xī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Hồng chiêu nguyện 红昭愿 Hóng zhāo yuàn

    28/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Hồng chiêu nguyện 红昭愿 Hóng zhāo yuàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Anh ấy nói 他说 Tā shuō - Từ Vi 徐薇

    27/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Anh ấy nói 他说 Tā shuō qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chúng ta không giống nhau 我们不一样

    26/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Chúng ta không giống nhau 我们不一样 Wǒmen bù yīyàng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đào hoa nặc 桃花诺 Táohuā nuò

    22/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Đào hoa nặc 桃花诺 Táohuā nuò qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sự kỳ vọng đẹp nhất 最美的期待 Zuìměi de qídài

    22/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Sự kỳ vọng đẹp nhất 最美的期待 Zuìměi de qídài qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa