[Vietsub] Chia Cậu Một Nửa - Bất Thị Hoa Hỏa Nha | 分你一半 - 不是花火呀
Bài hát là lời bày tỏ tình yêu trong trẻo, mong muốn được chia sẻ mọi cung bậc cảm xúc và những điều tốt đẹp nhất với người mình thương.
Bài hát tiếng Trung: Chia Cậu Một Nửa (分你一半) - Bất Thị Hoa Hỏa Nha
我数着 1 2 1 2 3
wǒ shù zhe 1 2 1 2 3
ủa sủ chưa 1 2 1 2 3
Em đếm 1 2 1 2 3
1 2 1 2 3 期盼
1 2 1 2 3 qī pàn
1 2 1 2 3 tri p'an
1 2 1 2 3 mong chờ
满满的喜欢
mǎn mǎn de xǐ huān
mản mản tơ xỉ hoan
Sự yêu thích đong đầy
眼神中弥漫奇怪
yǎn shén zhōng mí màn qí guài
dẻn sấn chung mí man trí quai
Ánh mắt tràn đầy lạ kỳ
怎么就这么想要
zěn me jiù zhè me xiǎng yào
chẩn mơ chiêu chưa mơ xẻng dao
Sao lại muốn như thế
跟你谈一场恋爱
gēn nǐ tán yī cháng liàn ài
cân nỉ thán i trảng len ai
Muốn cùng cậu yêu đương
我数着 1 2 1 2 3
wǒ shù zhe 1 2 1 2 3
ủa sủ chưa 1 2 1 2 3
Em đếm 1 2 1 2 3
1 2 1 2 3 期盼
1 2 1 2 3 qī pàn
1 2 1 2 3 tri p'an
1 2 1 2 3 mong chờ
慢慢变勇敢
màn màn biàn yǒng gǎn
man man pen dủng cản
Dần trở nên dũng cảm
一起去承担遗憾
yì qǐ qù chéng dān yí hàn
i trỉ truy trấng tan í han
Cùng nhau gánh vác tiếc nuối
所有的一切分给你一半
suǒ yǒu de yī qiè fēn gěi nǐ yí bàn
xủa dẩu tơ i tria phân cẩy nỉ í pan
Tất cả mọi thứ chia cậu một nửa
窗外的阳光照进我
chuāng wài de yáng guāng zhào jìn wǒ
troang oai tơ dáng quang chao chin ủa
Ánh nắng ngoài cửa sổ chiếu vào
不大不小的心窝
bù dà bù xiǎo de xīn wō
pu ta pu xẻo tơ xin ua
Trái tim bé nhỏ của em
你总是带着那笑容
nǐ zǒng shì dài zhe nà xiào róng
nỉ chủng sư tai chưa na xeo rúng
Cậu luôn mang theo nụ cười đó
闯进了我的生活
chuǎng jìn le wǒ de shēng huó
troảng chin lơ ủa tơ sâng húa
Xâm chiếm cuộc sống của em
把外套给我怕冷着
bǎ wài tào gěi wǒ pà lěng zhe
pả oai thao cẩy ủa p'a lẩng chưa
Đưa áo khoác cho em sợ lạnh
细心温柔的配合
xì xīn wēn róu de pèi hé
xi xin uân rấu tơ p'ây hứa
Sự phối hợp ân cần dịu dàng
我也想把那些
wǒ yě xiǎng bǎ nà xiē
ủa dể xẻng pả na xia
Em cũng muốn những điều đó
藏起来的美好
cáng qǐ lái de měi hǎo
tráng trỉ lái tơ mẩy hảo
Những vẻ đẹp cất giấu
统统分给你一半
tǒng tǒng fēn gěi nǐ yí bàn
thủng thủng phân cẩy nỉ í pan
Chia tất cả cho cậu một nửa
我数着 1 2 1 2 3
wǒ shù zhe 1 2 1 2 3
ủa sủ chưa 1 2 1 2 3
Em đếm 1 2 1 2 3
1 2 1 2 3 期盼
1 2 1 2 3 qī pàn
1 2 1 2 3 tri p'an
1 2 1 2 3 mong chờ
满满的喜欢
mǎn mǎn de xǐ huān
mản mản tơ xỉ hoan
Sự yêu thích đong đầy
眼神中弥漫奇怪
yǎn shén zhōng mí màn qí guài
dẻn sấn chung mí man trí quai
Ánh mắt tràn đầy lạ kỳ
怎么就这么想要
zěn me jiù zhè me xiǎng yào
chẩn mơ chiêu chưa mơ xẻng dao
Sao lại muốn như thế
跟你谈一场恋爱
gēn nǐ tán yī cháng liàn ài
cân nỉ thán i trảng len ai
Muốn cùng cậu yêu đương
我数着 1 2 1 2 3
wǒ shù zhe 1 2 1 2 3
ủa sủ chưa 1 2 1 2 3
Em đếm 1 2 1 2 3
1 2 1 2 3 期盼
1 2 1 2 3 qī pàn
1 2 1 2 3 tri p'an
1 2 1 2 3 mong chờ
慢慢变勇敢
màn màn biàn yǒng gǎn
man man pen dủng cản
Dần trở nên dũng cảm
一起去承担遗憾
yì qǐ qù chéng dān yí hàn
i trỉ truy trấng tan í han
Cùng nhau gánh vác tiếc nuối
所有的一切分给你一半
suǒ yǒu de yī qiè fēn gěi nǐ yí bàn
xủa dẩu tơ i tria phân cẩy nỉ í pan
Tất cả mọi thứ chia cậu một nửa
别总是躲藏在角落
bié zǒng shì duǒ cáng zài jiǎo luò
pía chủng sư tủa tráng chai chẻo lua
Đừng luôn trốn trong góc
与爱情擦肩而过
yǔ ài qíng cā jiān ér guò
ủy ai trính tra chen ớ cua
Để lỡ mất tình yêu
要遇到对的那一个
yào yù dào duì de nà yí gè
dao uy tao tuây tơ na i cưa
Phải gặp đúng người đó
生活就充满颜色
shēng huó jiù chōng mǎn yán sè
sâng húa chiêu trung mản dén xưa
Cuộc sống mới tràn đầy màu sắc
互相给予的很快乐
hù xiāng jǐ yǔ de hěn kuài lè
hu xeng chí ủy tơ hẩn khoai lưa
Trao nhau thật hạnh phúc
哪怕有时会难过
nǎ pà yǒu shí huì nán guò
nả p'a dẩu sứ huây nán cua
Dù đôi khi có buồn đau
但也想把那些
dàn yě xiǎng bǎ nà xiē
tan dể xẻng pả na xia
Nhưng cũng muốn những điều đó
藏起来的美好
cáng qǐ lái de měi hǎo
tráng trỉ lái tơ mẩy hảo
Những vẻ đẹp cất giấu
统统分给你一半
tǒng tǒng fēn gěi nǐ yí bàn
thủng thủng phân cẩy nỉ í pan
Chia tất cả cho cậu một nửa
我数着 1 2 1 2 3
wǒ shù zhe 1 2 1 2 3
ủa sủ chưa 1 2 1 2 3
Em đếm 1 2 1 2 3
1 2 1 2 3 期盼
1 2 1 2 3 qī pàn
1 2 1 2 3 tri p'an
1 2 1 2 3 mong chờ
满满的喜欢
mǎn mǎn de xǐ huān
mản mản tơ xỉ hoan
Sự yêu thích đong đầy
眼神中弥漫奇怪
yǎn shén zhōng mí màn qí guài
dẻn sấn chung mí man trí quai
Ánh mắt tràn đầy lạ kỳ
怎么就这么想要
zěn me jiù zhè me xiǎng yào
chẩn mơ chiêu chưa mơ xẻng dao
Sao lại muốn như thế
跟你谈一场恋爱
gēn nǐ tán yī cháng liàn ài
cân nỉ thán i trảng len ai
Muốn cùng cậu yêu đương
我数着 1 2 1 2 3
wǒ shù zhe 1 2 1 2 3
ủa sủ chưa 1 2 1 2 3
Em đếm 1 2 1 2 3
1 2 1 2 3 期盼
1 2 1 2 3 qī pàn
1 2 1 2 3 tri p'an
1 2 1 2 3 mong chờ
慢慢变勇敢
màn màn biàn yǒng gǎn
man man pen dủng cản
Dần trở nên dũng cảm
一起去承担遗憾
yì qǐ qù chéng dān yí hàn
i trỉ truy trấng tan í han
Cùng nhau gánh vác tiếc nuối
所有的一切分给你一半
suǒ yǒu de yī qiè fēn gěi nǐ yí bàn
xủa dẩu tơ i tria phân cẩy nỉ í pan
Tất cả mọi thứ chia cậu một nửa
把那些酸甜苦辣分享给你
bǎ nà xiē suān tián kǔ là fēn xiǎng gěi nǐ
pả na xia xoan thén khủ la phân xẻng cẩy nỉ
Chia sẻ những đắng cay ngọt bùi
当做了习惯
dàng zuò le xí guàn
tang chua lơ xí quan
Coi đó là thói quen
随时能得到回应的爱
suí shí néng dé dào huí yìng de ài
xuấy sứ nấng tứa tao huấy ing tơ ai
Tình yêu luôn được hồi đáp
分你一半
fēn nǐ yí bàn
phân nỉ í pan
Chia cậu một nửa
我数着 1 2 1 2 3
wǒ shù zhe 1 2 1 2 3
ủa sủ chưa 1 2 1 2 3
Em đếm 1 2 1 2 3
1 2 1 2 3 期盼
1 2 1 2 3 qī pàn
1 2 1 2 3 tri p'an
1 2 1 2 3 mong chờ
满满的喜欢
mǎn mǎn de xǐ huān
mản mản tơ xỉ hoan
Sự yêu thích đong đầy
眼神中弥漫奇怪
yǎn shén zhōng mí màn qí guài
dẻn sấn chung mí man trí quai
Ánh mắt tràn đầy lạ kỳ
怎么就这么想要
zěn me jiù zhè me xiǎng yào
chẩn mơ chiêu chưa mơ xẻng dao
Sao lại muốn như thế
跟你谈一场恋爱
gēn nǐ tán yī cháng liàn ài
cân nỉ thán i trảng len ai
Muốn cùng cậu yêu đương
所有的一切分给你一半
suǒ yǒu de yī qiè fēn gěi nǐ yí bàn
xủa dẩu tơ i tria phân cẩy nỉ í pan
Tất cả mọi thứ chia cậu một nửa
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát:
| Từ vựng | Phiên âm | Ý nghĩa | Ví dụ đặt câu |
|---|---|---|---|
| 期盼 | qī pàn | Mong chờ, kỳ vọng |
我期盼着假期的到来。
Tôi mong chờ kỳ nghỉ đến.
|
| 弥漫 | mí màn | Lan tỏa, tràn ngập |
空气中弥漫着花香。
Trong không khí tràn ngập mùi hương hoa.
|
| 温柔 | wēn róu | Dịu dàng, ân cần |
她的性格非常温柔。
Tính cách của cô ấy rất dịu dàng.
|
| 擦肩而过 | cā jiān ér guò | Lướt qua nhau, bỏ lỡ |
我们差点就在人群中擦肩而过了。
Chúng ta suýt chút nữa là đã lướt qua nhau giữa đám đông.
|
| 酸甜苦辣 | suān tián kǔ là | Đắng cay ngọt bùi |
人生充满了酸甜苦辣。
Cuộc đời đầy rẫy những đắng cay ngọt bùi.
|
Xem thêm các ca khúc hay khác:
- Lời bài hát và bản dịch: Từng Phân Từng Tấc (一分一寸) - Bất Thị Hoa Hỏa Nha
- Lời bài hát và bản dịch: Ring Ring Ring - Bất Thị Hoa Hỏa Nha (不是花火呀) - Bất Thị Hoa Hỏa Nha
- Lời bài hát và bản dịch: Cắt Đôi Nỗi Sầu (伤心剖半) - Đặng Điển
- Khám phá thêm hàng trăm bài hát dịch nghĩa tại chuyên mục: Nhạc Trẻ Trung Quốc
Cảm thụ và ý nghĩa bài hát:
Bài hát 'Chia Cậu Một Nửa' (分你一半) là một giai điệu ngọt ngào, tươi sáng, phác họa hoàn hảo tâm trạng của một người đang chìm đắm trong giai đoạn chớm nở của tình yêu. Với nhịp điệu đếm số 1-2-3 đầy trẻ trung, ca khúc gợi lên cảm giác hồi hộp, mong chờ nhưng cũng rất đỗi chân thành. Thông điệp chính của bài hát nằm ở cụm từ 'chia cậu một nửa' – một cách thể hiện sự tin tưởng tuyệt đối và khát khao gắn kết. Tác giả không chỉ muốn chia sẻ niềm vui, mà còn muốn cùng người yêu gánh vác cả những nỗi buồn, những thăng trầm trong cuộc sống. Sự ân cần trong những hành động nhỏ như 'đưa áo khoác khi sợ lạnh' đã biến tình yêu thành một thói quen, một điểm tựa tinh thần vững chãi. Qua đó, bài hát truyền tải thông điệp nhân văn rằng: tình yêu không chỉ là những khoảnh khắc màu hồng, mà là sự đồng hành, sẻ chia trọn vẹn mọi cung bậc cảm xúc để cuộc sống trở nên rực rỡ và ý nghĩa hơn.