[Vietsub] Gió Xuân Mười Dặm Báo Tân Niên - Lữ Khẩu Khẩu, Labert, Dương Bàn Vũ | 春风十里报新年
Bài hát mang không khí Tết tươi vui, tái hiện bức tranh sum vầy đầm ấm và những hy vọng tươi sáng trong năm mới của giới trẻ.
Bài hát tiếng Trung: Gió Xuân Mười Dặm Báo Tân Niên (春风十里报新年) - Lữ Khẩu Khẩu, Labert, Dương Bàn Vũ
早上光照在房间穿上新衬衫
zǎo shàng guāng zhào zài fáng jiān chuān shàng xīn chèn shān
chảo sang quang chao chai pháng chen troan sang xin trân san
Nắng sáng soi phòng, khoác lên áo mới
镜子里我又长高了些
jìng zi lǐ wǒ yòu zhǎng gāo le xiē
ching chư lỉ ủa dâu tráng cao lơ xia
Trong gương tôi thấy mình cao thêm chút
和同学吃火锅然后开黑带妹
hé tóng xué chī huǒ guō rán hòu kāi hēi dài mèi
hứa thúng xuế trư hủa cua rán hâu khai hây tai mây
Ăn lẩu cùng bạn, rủ nhau chơi game
一起狼人杀不用上学就不累
yì qǐ láng rén shā bù yòng shàng xué jiù bù lèi
i trỉ láng rấn sa pu dung sang xuế chiêu pu lây
Chơi Ma Sói cùng, nghỉ học thật vui
发条祝福传给你请你别忘记
fā tiáo zhù fú chuán gěi nǐ qǐng nǐ bié wàng jì
pha théo chu phú troán cẩy nỉ trính nỉ pía oang chi
Gửi lời chúc đến, bạn đừng quên nhé
今年我们还要看流星
jīn nián wǒ men hái yào kàn liú xīng
chin nén ủa mân hái dao khan liếu xing
Năm nay chúng ta vẫn ngắm sao băng
年初的愿望你都实现了吗
nián chū de yuàn wàng nǐ dōu shí xiàn le ma
nén tru tơ doen oang nỉ tâu sứ xen lơ ma
Nguyện ước đầu năm, bạn thực hiện chưa?
喜欢的男孩你都追到了吗
xǐ huān de nán hái nǐ dōu zhuī dào le ma
xỉ hoan tơ nán hái nỉ tâu chuây tao lơ ma
Chàng trai bạn thích, đã theo đuổi được?
回家陪妈妈一块包个饺子包个饺子
huí jiā péi mā mā yī kuài bāo gè jiǎo zi bāo gè jiǎo zi
huấy che p'ấy ma ma i khoai pao cưa chẻo chư pao cưa chẻo chư
Về nhà cùng mẹ, gói sủi cảo thôi
回家陪奶奶一块看个电视看个电视
huí jiā péi nǎi nǎi yī kuài kàn gè diàn shì kàn gè diàn shì
huấy che p'ấy nải nải i khoai khan cưa ten sư khan cưa ten sư
Về nhà cùng mẹ, gói sủi cảo thôi
和弟弟放个烟花让城市回忆留下
hé dì di fàng gè yān huā ràng chéng shì huí yì liú xià
hứa ti ti phang cưa den hoa rang trấng sư huấy i liếu xe
Về nhà cùng bà, xem tivi nhé
七大姑八大姨你们的红包在哪
qī dà gū bā dà yí nǐ men de hóng bāo zài nǎ
tri ta cu pa ta í nỉ mân tơ húng pao chai nả
Về nhà cùng bà, xem tivi nhé
春风吹十里莺啼报新年
chūn fēng chuī shí lǐ yīng tí bào xīn nián
truân phâng truây sứ lỉ ing thí pao xin nén
Cùng em đốt pháo, lưu giữ kỷ niệm
爆竹声声起好运又一年
bào zhú shēng shēng qǐ hǎo yùn yòu yī nián
pao chú sâng sâng trỉ hảo uyn dâu i nén
Họ hàng cô dì, lì xì đâu nhỉ
走过一片时间海只为遇见对的爱
zǒu guò yī piàn shí jiān hǎi zhǐ wèi yù jiàn duì de ài
chẩu cua i p'en sứ chen hải chử uây uy chen tuây tơ ai
Gió xuân mười dặm, chim hót báo xuân
烟花聚又散今夜共团圆
yān huā jù yòu sàn jīn yè gòng tuán yuán
den hoa chuy dâu xan chin dê cung thoán doén
Pháo nổ vang trời, năm mới vận may
莺啼报新年
yīng tí bào xīn nián
ing thí pao xin nén
Đi qua biển thời gian, chỉ để gặp người
春风吹十里
chūn fēng chuī shí lǐ
truân phâng truây sứ lỉ
Pháo hoa tụ tán, đêm nay đoàn viên
今夜共团圆
jīn yè gòng tuán yuán
chin dê cung thoán doén
Chim hót báo xuân
早上光照在房间穿上新衬衫
zǎo shàng guāng zhào zài fáng jiān chuān shàng xīn chèn shān
chảo sang quang chao chai pháng chen troan sang xin trân san
Gió xuân mười dặm
镜子里我又长高了些
jìng zi lǐ wǒ yòu zhǎng gāo le xiē
ching chư lỉ ủa dâu tráng cao lơ xia
Đêm nay đoàn viên
和同学吃火锅然后开黑带妹
hé tóng xué chī huǒ guō rán hòu kāi hēi dài mèi
hứa thúng xuế trư hủa cua rán hâu khai hây tai mây
Nắng sáng soi phòng, khoác lên áo mới
一起狼人杀不用上学就不累
yì qǐ láng rén shā bù yòng shàng xué jiù bù lèi
i trỉ láng rấn sa pu dung sang xuế chiêu pu lây
Trong gương tôi thấy mình cao thêm chút
发条祝福传给你请你别忘记
fā tiáo zhù fú chuán gěi nǐ qǐng nǐ bié wàng jì
pha théo chu phú troán cẩy nỉ trính nỉ pía oang chi
Ăn lẩu cùng bạn, rủ nhau chơi game
今年我们还要看流星
jīn nián wǒ men hái yào kàn liú xīng
chin nén ủa mân hái dao khan liếu xing
Chơi Ma Sói cùng, nghỉ học thật vui
年初的愿望你都实现了吗
nián chū de yuàn wàng nǐ dōu shí xiàn le ma
nén tru tơ doen oang nỉ tâu sứ xen lơ ma
Gửi lời chúc đến, bạn đừng quên nhé
喜欢的男孩你都追到了吗
xǐ huān de nán hái nǐ dōu zhuī dào le ma
xỉ hoan tơ nán hái nỉ tâu chuây tao lơ ma
Năm nay chúng ta vẫn ngắm sao băng
回家陪妈妈一块包个饺子包个饺子
huí jiā péi mā mā yī kuài bāo gè jiǎo zi bāo gè jiǎo zi
huấy che p'ấy ma ma i khoai pao cưa chẻo chư pao cưa chẻo chư
Nguyện ước đầu năm, bạn thực hiện chưa?
晚上陪奶奶一块看个电视看个电视
wǎn shàng péi nǎi nǎi yī kuài kàn gè diàn shì kàn gè diàn shì
oản sang p'ấy nải nải i khoai khan cưa ten sư khan cưa ten sư
Chàng trai bạn thích, đã theo đuổi được?
和弟弟放个烟花让城市回忆留下
hé dì di fàng gè yān huā ràng chéng shì huí yì liú xià
hứa ti ti phang cưa den hoa rang trấng sư huấy i liếu xe
Về nhà cùng mẹ, gói sủi cảo thôi
七大姑八大姨你们的红包在哪
qī dà gū bā dà yí nǐ men de hóng bāo zài nǎ
tri ta cu pa ta í nỉ mân tơ húng pao chai nả
Về nhà cùng mẹ, gói sủi cảo thôi
春风吹十里莺啼报新年
chūn fēng chuī shí lǐ yīng tí bào xīn nián
truân phâng truây sứ lỉ ing thí pao xin nén
Tối về cùng bà, xem tivi nhé
爆竹声声起好运又一年
bào zhú shēng shēng qǐ hǎo yùn yòu yī nián
pao chú sâng sâng trỉ hảo uyn dâu i nén
Tối về cùng bà, xem tivi nhé
走过一片时间海只为遇见对的爱
zǒu guò yī piàn shí jiān hǎi zhǐ wèi yù jiàn duì de ài
chẩu cua i p'en sứ chen hải chử uây uy chen tuây tơ ai
Cùng em đốt pháo, lưu giữ kỷ niệm
烟花聚又散今夜共团圆
yān huā jù yòu sàn jīn yè gòng tuán yuán
den hoa chuy dâu xan chin dê cung thoán doén
Họ hàng cô dì, lì xì đâu nhỉ
莺啼报新年
yīng tí bào xīn nián
ing thí pao xin nén
Gió xuân mười dặm, chim hót báo xuân
春风吹十里
chūn fēng chuī shí lǐ
truân phâng truây sứ lỉ
Pháo nổ vang trời, năm mới vận may
莺啼报新年
yīng tí bào xīn nián
ing thí pao xin nén
Đi qua biển thời gian, chỉ để gặp người
新的一年迎接全新的自己
xīn de yī nián yíng jiē quán xīn de zì jǐ
xin tơ i nén ính chia troén xin tơ chư chỉ
Pháo hoa tụ tán, đêm nay đoàn viên
红纸上我提起笔重游一遍四季
hóng zhǐ shàng wǒ tí qǐ bǐ zhòng yóu yī biàn sì jì
húng chử sang ủa thí trỉ pỉ chung dấu i pen xư chi
Chim hót báo xuân
想和baby你整天腻在一起
xiǎng hé baby nǐ zhěng tiān nì zài yì qǐ
xẻng hứa B A B Y nỉ chẩng then ni chai i trỉ
Gió xuân mười dặm
享受节日散发出的气息
xiǎng shòu jié rì sàn fà chū de qì xī
xẻng sâu chía rư xan pha tru tơ tri xi
Chim hót báo xuân
又过一年光景
yòu guò yī nián guāng jǐng
dâu cua i nén quang chỉnh
Năm mới đón nhận, bản thân mới tinh
为了见到你我翻山越岭
wèi le jiàn dào nǐ wǒ fān shān yuè lǐng
uây lơ chen tao nỉ ủa phan san duê lỉnh
Trên giấy đỏ viết, du ngoạn bốn mùa
带着你回家见爸爸妈妈耶
dài zhe nǐ huí jiā jiàn bà bà mā mā yé
tai chưa nỉ huấy che chen pa pa ma ma dế
Muốn cùng em bé, bên nhau cả ngày
阖家团圆一起看联欢晚会
hé jiā tuán yuán yì qǐ kàn lián huān wǎn huì
hứa che thoán doén i trỉ khan lén hoan oản huây
Tận hưởng bầu không, khí tiết lễ hội
万事如意大吉大利耶
wàn shì rú yì dà jí dà lì yé
oan sư rú i ta chí ta li dế
Lại qua một năm
恭喜发财五福给你耶
gōng xǐ fā cái wǔ fú gěi nǐ yé
cung xỉ pha trái ủ phú cẩy nỉ dế
Vì muốn gặp em, vượt đèo lội suối
阖家团圆笑口常开耶
hé jiā tuán yuán xiào kǒu cháng kāi yé
hứa che thoán doén xeo khẩu tráng khai dế
Đưa em về nhà, ra mắt mẹ cha
好运连连红包拿来耶
hǎo yùn lián lián hóng bāo ná lái yé
hảo uyn lén lén húng pao ná lái dế
Cả nhà đoàn viên, cùng xem Gala
万事如意大吉大利耶
wàn shì rú yì dà jí dà lì yé
oan sư rú i ta chí ta li dế
Vạn sự như ý, đại cát đại lợi
恭喜发财五福给你耶
gōng xǐ fā cái wǔ fú gěi nǐ yé
cung xỉ pha trái ủ phú cẩy nỉ dế
Cung hỷ phát tài, ngũ phúc trao bạn
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát:
| Từ vựng | Phiên âm | Ý nghĩa | Ví dụ đặt câu |
|---|---|---|---|
| 阖家团圆 | hé jiā tuán yuán | Cả nhà đoàn viên |
春节期间,大家都要阖家团圆。
Trong dịp Tết, mọi người đều phải đoàn viên cùng gia đình.
|
| 万事如意 | wàn shì rú yì | Vạn sự như ý |
祝你新年快乐,万事如意。
Chúc bạn năm mới vui vẻ, vạn sự như ý.
|
| 大吉大利 | dà jí dà lì | Đại cát đại lợi |
贴上春联,祝愿明年大吉大利。
Dán câu đối xuân, cầu mong năm tới đại cát đại lợi.
|
| 恭喜发财 | gōng xǐ fā cái | Cung hỷ phát tài |
见到长辈要说恭喜发财。
Gặp người lớn tuổi phải nói cung hỷ phát tài.
|
| 笑口常开 | xiào kǒu cháng kāi | Luôn luôn vui vẻ/Cười tươi rói |
希望你新的一年笑口常开。
Hy vọng bạn năm mới luôn luôn vui vẻ.
|
Xem thêm các ca khúc hay khác:
- Lời bài hát và bản dịch: Im Lặng Chịu Đựng (沉默以对) - Lữ Khẩu Khẩu
- Lời bài hát và bản dịch: Dùng Tình Làm Tù (以爱为囚) - Mãn Thư Khắc
- Lời bài hát và bản dịch: Bên Kia Bầu Trời (天另一侧) - Nhất Khỏa Lang Tinh
- Khám phá thêm hàng trăm bài hát dịch nghĩa tại chuyên mục: Nhạc Trẻ Trung Quốc
Cảm thụ và ý nghĩa bài hát:
Gió Xuân Mười Dặm Báo Tân Niên là một tác phẩm mang âm hưởng tươi sáng, trẻ trung, khắc họa trọn vẹn tinh thần của ngày Tết hiện đại. Bài hát mở đầu bằng hình ảnh những hoạt động bình dị của giới trẻ như chơi game, ăn lẩu, sau đó chuyển dần sang cảm xúc ấm áp khi trở về nhà đoàn tụ cùng gia đình. Thông qua lời ca, người nghe cảm nhận được sự trưởng thành của nhân vật trữ tình, đồng thời gợi lại những kỷ niệm thân thương bên mẹ, bên bà và những người thân yêu. Nhịp điệu dồn dập, vui tươi cùng ca từ gần gũi như 'pháo hoa', 'lì xì', 'gói sủi cảo' không chỉ khơi gợi không khí Tết rộn ràng mà còn gửi gắm thông điệp về lòng hiếu thảo và khát khao gắn kết. Bài hát không chỉ là khúc ca mừng xuân mới, mà còn là lời nhắc nhở rằng dù xã hội có hiện đại đến đâu, giá trị của sự đoàn viên và những ước mơ tuổi trẻ vẫn luôn là điều thiêng liêng nhất cần trân trọng.