[Vietsub] Thần Thiếp Cáo Lui - Loan Âm Xã
Bài hát là tiếng lòng của một nữ tử muốn từ bỏ chốn cung cấm đầy rẫy sự giam cầm để tìm về tự do, nơi sông núi mênh mông.
Bài hát tiếng Trung: Thần Thiếp Cáo Lui (臣妾先行告退) - Loan Âm Xã
臣妾先行告退
chén qiè xiān xíng gào tuì
trấn tria xen xính cao thuây
Thần thiếp xin cáo lui trước
君勿念 莫惆怅
jūn wù niàn mò chóu chàng
chuyn u nen mua trấu trang
Quân đừng nhớ, chớ phiền muộn
与君柔情一场
yǔ jūn róu qíng yī cháng
ủy chuyn rấu trính i trảng
Cùng quân đã có một đoạn tình thâm
蒙圣恩 不相忘
méng shèng ēn bù xiāng wàng
mấng sâng ân pu xeng oang
Nhờ ơn thánh, mãi chẳng quên
从此江湖闯荡
cóng cǐ jiāng hú chuǎng dàng
trúng trử cheng hú troảng tang
Từ nay xông pha chốn giang hồ
任天高 任水长
rèn tiān gāo rèn shuǐ zhǎng
rân then cao rân suẩy tráng
Mặc trời cao, mặc nước chảy dài
wu~乘风破浪
wu~ chéng fēng pò làng
W U ~ trấng phâng p'ua lang
Wu~ cưỡi gió vượt sóng
少小时背井离乡
shào xiǎo shí bèi jǐng lí xiāng
sảo xẻo sứ pây chỉnh lí xeng
Thuở thiếu thời rời xa quê hương
入深宫别了爹娘
rù shēn gōng bié le diē niáng
ru sân cung pía lơ tia néng
Vào thâm cung, chia biệt cha mẹ
上厅堂下得厨房
shàng tīng táng xià dé chú fáng
sang thing tháng xe tứa trú pháng
Lên chốn điện, xuống nơi bếp núc
不过是三分假象
bù guò shì sān fēn jiǎ xiàng
pu cua sư xan phân chẻ xeng
Chẳng qua cũng chỉ là ba phần giả tạo
贴花钿胭脂红装
tiē huā diàn yān zhī hóng zhuāng
thia hoa ten den chư húng choang
Dán hoa điền, tô son điểm phấn
禁足这四四方方
jìn zú zhè sì sì fāng fāng
chin chú chưa xư xư phang phang
Giam mình trong bốn bức tường vây
我心中的理想
wǒ xīn zhōng de lǐ xiǎng
ủa xin chung tơ lỉ xẻng
Lý tưởng trong lòng thiếp
人间逍遥一趟
rén jiān xiāo yáo yī tàng
rấn chen xeo dáo i thang
Là một chuyến tiêu dao nhân gian
臣妾先行告退
chén qiè xiān xíng gào tuì
trấn tria xen xính cao thuây
Thần thiếp xin cáo lui trước
君勿念 莫惆怅
jūn wù niàn mò chóu chàng
chuyn u nen mua trấu trang
Quân đừng nhớ, chớ phiền muộn
与君柔情一场
yǔ jūn róu qíng yī cháng
ủy chuyn rấu trính i trảng
Cùng quân đã có một đoạn tình thâm
蒙圣恩 不相忘
méng shèng ēn bù xiāng wàng
mấng sâng ân pu xeng oang
Nhờ ơn thánh, mãi chẳng quên
从此江湖闯荡
cóng cǐ jiāng hú chuǎng dàng
trúng trử cheng hú troảng tang
Từ nay xông pha chốn giang hồ
任天高 任水长
rèn tiān gāo rèn shuǐ zhǎng
rân then cao rân suẩy tráng
Mặc trời cao, mặc nước chảy dài
wu~乘风破浪
wu~ chéng fēng pò làng
W U ~ trấng phâng p'ua lang
Wu~ cưỡi gió vượt sóng
少小时背井离乡
shào xiǎo shí bèi jǐng lí xiāng
sảo xẻo sứ pây chỉnh lí xeng
Thuở thiếu thời rời xa quê hương
入深宫别了爹娘
rù shēn gōng bié le diē niáng
ru sân cung pía lơ tia néng
Vào thâm cung, chia biệt cha mẹ
上厅堂下得厨房
shàng tīng táng xià dé chú fáng
sang thing tháng xe tứa trú pháng
Lên chốn điện, xuống nơi bếp núc
不过是三分假象
bù guò shì sān fēn jiǎ xiàng
pu cua sư xan phân chẻ xeng
Chẳng qua cũng chỉ là ba phần giả tạo
贴花钿胭脂红装
tiē huā diàn yān zhī hóng zhuāng
thia hoa ten den chư húng choang
Dán hoa điền, tô son điểm phấn
禁足这四四方方
jìn zú zhè sì sì fāng fāng
chin chú chưa xư xư phang phang
Giam mình trong bốn bức tường vây
我心中的理想
wǒ xīn zhōng de lǐ xiǎng
ủa xin chung tơ lỉ xẻng
Lý tưởng trong lòng thiếp
人间逍遥一趟
rén jiān xiāo yáo yī tàng
rấn chen xeo dáo i thang
Là một chuyến tiêu dao nhân gian
臣妾先行告退
chén qiè xiān xíng gào tuì
trấn tria xen xính cao thuây
Thần thiếp xin cáo lui trước
君勿念 莫惆怅
jūn wù niàn mò chóu chàng
chuyn u nen mua trấu trang
Quân đừng nhớ, chớ phiền muộn
与君柔情一场
yǔ jūn róu qíng yī cháng
ủy chuyn rấu trính i trảng
Cùng quân đã có một đoạn tình thâm
蒙圣恩 不相忘
méng shèng ēn bù xiāng wàng
mấng sâng ân pu xeng oang
Nhờ ơn thánh, mãi chẳng quên
从此江湖闯荡
cóng cǐ jiāng hú chuǎng dàng
trúng trử cheng hú troảng tang
Từ nay xông pha chốn giang hồ
任天高 任水长
rèn tiān gāo rèn shuǐ zhǎng
rân then cao rân suẩy tráng
Mặc trời cao, mặc nước chảy dài
wu~乘风破浪
wu~ chéng fēng pò làng
W U ~ trấng phâng p'ua lang
Wu~ cưỡi gió vượt sóng
臣妾先行告退
chén qiè xiān xíng gào tuì
trấn tria xen xính cao thuây
Thần thiếp xin cáo lui trước
君勿念 莫惆怅
jūn wù niàn mò chóu chàng
chuyn u nen mua trấu trang
Quân đừng nhớ, chớ phiền muộn
与君柔情一场
yǔ jūn róu qíng yī cháng
ủy chuyn rấu trính i trảng
Cùng quân đã có một đoạn tình thâm
蒙圣恩 不相忘
méng shèng ēn bù xiāng wàng
mấng sâng ân pu xeng oang
Nhờ ơn thánh, mãi chẳng quên
从此江湖闯荡
cóng cǐ jiāng hú chuǎng dàng
trúng trử cheng hú troảng tang
Từ nay xông pha chốn giang hồ
任天高 任水长
rèn tiān gāo rèn shuǐ zhǎng
rân then cao rân suẩy tráng
Mặc trời cao, mặc nước chảy dài
wu~乘风破浪
wu~ chéng fēng pò làng
W U ~ trấng phâng p'ua lang
Wu~ cưỡi gió vượt sóng
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát:
| Từ vựng | Phiên âm | Ý nghĩa | Ví dụ đặt câu |
|---|---|---|---|
| 告退 | gàotuì | Cáo lui, xin phép ra về |
会议结束了,我可以告退了吗?
Hội nghị kết thúc rồi, tôi có thể xin phép cáo lui được chưa?
|
| 惆怅 | chóuchàng | Phiền muộn, buồn bã |
看到落叶,我不禁感到一丝惆怅。
Nhìn thấy lá rụng, tôi không khỏi cảm thấy chút buồn phiền.
|
| 乘风破浪 | chéngfēngpòlàng | Cưỡi gió vượt sóng (chỉ sự quyết tâm, chí hướng lớn) |
我们要有乘风破浪的勇气去面对挑战。
Chúng ta phải có dũng khí cưỡi gió vượt sóng để đối mặt với thử thách.
|
| 逍遥 | xiāoyáo | Tiêu dao, tự do tự tại |
他过着逍遥自在的生活。
Anh ấy đang sống một cuộc đời tiêu dao tự tại.
|
| 背井离乡 | bèijǐnlíxiāng | Rời bỏ quê hương đi làm ăn xa |
为了梦想,他不得不背井离乡。
Vì ước mơ, anh ấy buộc phải rời xa quê hương.
|
Xem thêm các ca khúc hay khác:
- Lời bài hát và bản dịch: Tự Tạo Nghiệt (自作孽) - Loan Âm Xã
- Lời bài hát và bản dịch: Nếu để tâm đến lời của em (在意你的话) - Cố Hoán
- Lời bài hát và bản dịch: Ta Tên Trường An, Chàng Tên Cố Lý (我叫长安,你叫故里) - Doãn Tích Miên, Tiểu Điền Âm Nhạc Xã
- Khám phá thêm hàng trăm bài hát dịch nghĩa tại chuyên mục: Nhạc Trẻ Trung Quốc
Cảm thụ và ý nghĩa bài hát:
Bài hát 'Thần Thiếp Cáo Lui' của Loan Âm Xã mang âm hưởng cổ phong sâu sắc, khắc họa tâm thế kiên quyết của một người phụ nữ muốn dứt bỏ cuộc sống tù túng trong cung cấm. Hình ảnh 'cung cấm bốn bức tường' đối lập hoàn toàn với khát khao 'tiêu dao nhân gian' cho thấy sự mệt mỏi với những lễ nghi, sự giả tạo của chốn thâm cung. Dù mang ơn thánh và từng có những phút giây ân ái với quân vương, nhưng nhân vật chính đã đủ dũng cảm để chọn cách từ biệt, tìm về với tự do, nơi trời cao biển rộng để tự mình làm chủ cuộc đời. Bài hát không chứa đựng sự oán trách nặng nề, mà là sự buông bỏ nhẹ nhàng, điềm tĩnh. Thông điệp mà bài hát gửi gắm chính là quyền được lựa chọn hạnh phúc cá nhân, vượt thoát khỏi những ràng buộc xã hội phong kiến để được sống là chính mình. Sự kết hợp giữa giai điệu da diết và ca từ đậm chất kể chuyện đã chạm đến trái tim người nghe, khiến ta đồng cảm với khát khao tự do vượt thời đại của nữ chính.