Học bài hát tiếng Trung: Đã xóa 删掉 Shān diào

03/07/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Đã xóa 删掉 Shān diào qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Đã xóa 删掉 Shān diào– Tiểu Phong Phong & Doanh muội muội 小峰峰 & 盈妹妹

Lời bài hát Đã xóa tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

想念你的笑你的好你的心跳
xiǎngniàn nǐ de xiào nǐ de hǎo nǐ de xīntiào
xẻng nen nỉ tơ xeo nỉ tơ hảo nỉ tơ xin theo
Nhớ nụ cười của anh, nhớ anh, nhớ nhịp đập trái tim anh

想你的拥抱对我说
xiǎng nǐ de yōngbào duì wǒ shuō
xẻng nỉ tơ dung pao tuây ủa sua
nhớ anh ôm chầm lấy em, thì thầm nói

还是不断提醒
hái·shi bùduàn tíxǐng
hái sư pu toan thí xỉnh
không ngừng nhắc nhở

不停告诉自己
bùtíng gàosù zìjǐ
pu thính cao xu chư chỉ
không ngừng nói với bản thân

你离开身边一个世纪
nǐ líkāi shēnbiān yī gè shìjì
nỉ lí khai sân pen i cưa sư chi
em rời đi bỏ anh lại cùng thế kỉ

侵入我的神经
qīnrù wǒ de shénjīng
trin ru ủa tơ sấn ching
em khảm sâu vào tâm trí

深夜溢出回忆
shēnyè yì chū huíyì
sân dê i tru huấy i
đêm đến hồi ức tràn về

你微博晒出新的恋情
nǐ wēi bó shài chūxīn de liànqíng
nỉ uây púa sai tru xin tơ len trính
Weibo của em cập nhật người yêu mới

我能感受得到你的幸福信号
wǒ néng gǎnshòu dédào nǐ de xìngfú xìnhào
ủa nấng cản sâu tứa tao nỉ tơ xing phú xin hao
Anh có thể cảm nhận được em đang rât hạnh phúc

就像当初你把我炫耀
jiù xiàng dāngchū nǐ bǎ wǒ xuànyào
chiêu xeng tang tru nỉ pả ủa xoen dao
giống như lúc trước em khoe anh với mọi người

怎么我又开始循环庸人自扰
zěn·me wǒ yòu kāishǐ xúnhuán yōngrénzìrǎo
chẩn mơ ủa dâu khai sử xuýn hoán dung rấn chư rảo
sao anh lại bắt đầu tự chuốc phiền não rồi

怎么我还是忘不掉
zěn·me wǒ hái·shi wàng bù diào
chẩn mơ ủa hái sư oang pu teo
tại sao anh vẫn không quên được

想念你的笑你的好你的心跳
xiǎngniàn nǐ de xiào nǐ de hǎo nǐ de xīntiào
xẻng nen nỉ tơ xeo nỉ tơ hảo nỉ tơ xin theo
nhớ nụ cười của anh, nhớ anh, nhớ nhịp đạp tim anh

想你的拥抱对我说夜色多好
xiǎng nǐ de yōngbào duì wǒ shuō yè sè duō hǎo
xẻng nỉ tơ dung pao tuây ủa sua dê xưa tua hảo
nhớ anh ôm lấy em, nói bóng đêm thật đẹp

想念你的吻你的温柔你的味道
xiǎngniàn nǐ de wěn nǐ de wēnróu nǐ de wèi·dao
xẻng nen nỉ tơ uẩn nỉ tơ uân rấu nỉ tơ uây tao
nhớ cái hôn của anh, nhớ sự dịu dàng và mùi hương của anh

红色感叹号提醒我被你删掉
hóngsè gǎntànhào tíxǐng wǒ bèi nǐ shān diào
húng xưa cản than hao thí xỉnh ủa pây nỉ san teo
dấu chấm than màu đỏ nhắc nhở anh đã bị xóa rồi

像我这种直男说话只会把你伤害
xiàng wǒ zhè zhǒng zhí nán shuōhuà zhǐ huì bǎ nǐ shānghài
xeng ủa chưa chủng chứ nán sua hoa chử huây pả nỉ sang hai
Kiểu con trai thẳng thắn như anh nói chuyện chỉ khiến em thêm tổn thương

我这种渣男靠不住不可能有未来
wǒ zhè zhǒng zhā nán kào·buzhù bùkě néng yǒu wèilái
ủa chưa chủng cha nán khao pu chu pu khửa nấng dẩu uây lái
Loại đàn ông tồi như anh không đáng tin, cũng chẳng có tương lai

当翻到我们的照片想到刚认识的那天
dāng fān dào wǒ·men de zhàopiàn xiǎng dào gāng rèn·shi de nà tiān
tang phan tao ủa mân tơ chao p'en xẻng tao cang rân sư tơ na then
lướt thấy ảnh chụp của chúng ta, hồi ức lúc mới quen hiện về

虽然我不太想承认但我还会心酸
suīrán wǒ bù tài xiǎng chéngrèn dàn wǒ hái huìxīn suān
xuây rán ủa pu thai xẻng trấng rân tan ủa hái huây xin xoan
Tuy anh không muốn thừa nhận nhưng anh vẫn xót xa

我真心祝福你和他能越来越好
wǒ zhēnxīn zhùfú nǐ hé tā néng yuè lái yuè hǎo
ủa chân xin chu phú nỉ hứa tha nấng duê lái duê hảo
Anh thật tâm chúc phúc em và anh ta sống thật tốt

关于我的心事误会都不重要
guānyú wǒ de xīnshì wùhuì dōu bù zhòngyào
quan úy ủa tơ xin sư u huây tâu pu chung dao
còn những tâm sự, hiểu lầm của anh đều không quan trọng

我会安慰自己时间就是解药
wǒ huì'ān wèi zìjǐ shíjiān jiùshì xiè yào
ủa huây an uây chư chỉ sứ chen chiêu sư xia dao
Anh sẽ tự an ủi bản thân thời gian là liều thuốc giải

你想到我的时候会不会…
nǐ xiǎng dào wǒ de shí·hou huì bù huì …
nỉ xẻng tao ủa tơ sứ hâu huây pu huây …
Liệu em có nghĩ đến anh dù chỉ trong khoảnh khắc

想念你的笑你的好你的心跳
xiǎngniàn nǐ de xiào nǐ de hǎo nǐ de xīntiào
xẻng nen nỉ tơ xeo nỉ tơ hảo nỉ tơ xin theo
nhớ nụ cười của anh, nhớ anh, nhớ nhịp đạp tim anh

想你的拥抱对我说夜色多好
xiǎng nǐ de yōngbào duì wǒ shuō yè sè duō hǎo
xẻng nỉ tơ dung pao tuây ủa sua dê xưa tua hảo
nhớ anh ôm lấy em, nói bóng đêm thật đẹp

想念你的吻你的温柔你的味道
xiǎngniàn nǐ de wěn nǐ de wēnróu nǐ de wèi·dao
xẻng nen nỉ tơ uẩn nỉ tơ uân rấu nỉ tơ uây tao
nhớ cái hôn của anh, nhớ sự dịu dàng và mùi hương của anh

红色感叹号提醒我被你删掉
hóngsè gǎntànhào tíxǐng wǒ bèi nǐ shān diào
húng xưa cản than hao thí xỉnh ủa pây nỉ san teo
dấu chấm than màu đỏ nhắc nhở anh đã bị xóa rồi

还是不断提醒
hái·shi bùduàn tíxǐng
hái sư pu toan thí xỉnh
không ngừng nhắc nhở

不停告诉自己
bùtíng gàosù zìjǐ
pu thính cao xu chư chỉ
không ngừng nói với bản thân

你离开身边一个世纪
nǐ líkāi shēnbiān yī gè shìjì
nỉ lí khai sân pen i cưa sư chi
em rời đi bỏ anh lại cùng thế kỉ

侵入我的神经
qīnrù wǒ de shénjīng
trin ru ủa tơ sấn ching
em khảm sâu vào tâm trí

深夜溢出回忆
shēnyè yì chū huíyì
sân dê i tru huấy i
đêm đến hồi ức tràn về

你微博晒出新的恋情
nǐ wēi bó shài chūxīn de liànqíng
nỉ uây púa sai tru xin tơ len trính
Weibo của em cập nhật người yêu mới

我能感受得到你对他的信号
wǒ néng gǎnshòu dédào nǐ duì tā de xìnhào
ủa nấng cản sâu tứa tao nỉ tuây tha tơ xin hao
Anh có thể cảm nhận được tín hiệu em dành cho anh ta

就像当初你对我的好
jiù xiàng dāngchū nǐ duì wǒ de hǎo
chiêu xeng tang tru nỉ tuây ủa tơ hảo
giống như trước kia em đối với anh

怎么我又开始循环庸人自扰
zěn·me wǒ yòu kāishǐ xúnhuán yōngrénzìrǎo
chẩn mơ ủa dâu khai sử xuýn hoán dung rấn chư rảo
sao anh lại bắt đầu chuốc lấy phiền não nữa rồi

怪自己还忘不掉
guài zìjǐ hái wàng bù diào
quai chư chỉ hái oang pu te
trách bản thân không thể quên được

想念你的笑你的好你的心跳
xiǎngniàn nǐ de xiào nǐ de hǎo nǐ de xīntiào
xẻng nen nỉ tơ xeo nỉ tơ hảo nỉ tơ xin theo
nhớ nụ cười của anh, nhớ anh, nhớ nhịp đạp tim anh

想你的拥抱对我说夜色多好
xiǎng nǐ de yōngbào duì wǒ shuō yè sè duō hǎo
xẻng nỉ tơ dung pao tuây ủa sua dê xưa tua hảo
nhớ anh ôm lấy em, nói bóng đêm thật đẹp

想念你的吻你的温柔你的味道
xiǎngniàn nǐ de wěn nǐ de wēnróu nǐ de wèi·dao
xẻng nen nỉ tơ uẩn nỉ tơ uân rấu nỉ tơ uây tao
nhớ cái hôn của anh, nhớ sự dịu dàng và mùi hương của anh

红色感叹号提醒我被你删掉
hóngsè gǎntànhào tíxǐng wǒ bèi nǐ shān diào
húng xưa cản than hao thí xỉnh ủa pây nỉ san teo
dấu chấm than màu đỏ nhắc nhở anh đã bị xóa rồi

想念你的笑你的好你的心跳
xiǎngniàn nǐ de xiào nǐ de hǎo nǐ de xīntiào
xẻng nen nỉ tơ xeo nỉ tơ hảo nỉ tơ xin theo
nhớ nụ cười của anh, nhớ anh, nhớ nhịp đạp tim anh

想你的拥抱对我说夜色多好
xiǎng nǐ de yōngbào duì wǒ shuō yè sè duō hǎo
xẻng nỉ tơ dung pao tuây ủa sua dê xưa tua hảo
nhớ anh ôm lấy em, nói bóng đêm thật đẹp

想念你的吻你的温柔你的味道
xiǎngniàn nǐ de wěn nǐ de wēnróu nǐ de wèi·dao
xẻng nen nỉ tơ uẩn nỉ tơ uân rấu nỉ tơ uây tao
nhớ cái hôn của anh, nhớ sự dịu dàng và mùi hương của anh

红色感叹号提醒我别再打扰
hóngsè gǎntànhào tíxǐng wǒ bié zài dǎrǎo
húng xưa cản than hao thí xỉnh ủa pía chai tá rảo
Dấu chấm than đỏ nhắc nhở em không được làm phiền nữa.

  • Học bài hát tiếng Trung: Đáy biển 海底 Hǎidǐ

    03/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đáy biển 海底 Hǎidǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bầu trời của tôi 我的天空 Wǒ de tiānkōng

    03/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Bầu trời của tôi 我的天空 Wǒ de tiānkōng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tình ca ngọt ngào nhất 最甜情歌 Zuì tián qínggē

    01/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình ca ngọt ngào nhất 最甜情歌 Zuì tián qínggē qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Gặp gỡ 遇到 Yù dào

    01/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Gặp gỡ 遇到 Yù dào qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Tình nhân 情人 Qíngrén

    01/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình nhân 情人 Qíngrén qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Muốn cả thế giới biết anh yêu em 让全世界知道我爱你

    12/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Muốn cả thế giới biết anh yêu em 让全世界知道我爱你

  • Bài hát tiếng Trung: Chúng ta không giống nhau 我们不一样

    26/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Chúng ta không giống nhau 我们不一样 Wǒmen bù yīyàng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Sứ thanh hoa 青花瓷 Qīnghuācí

    18/03/2018

    Học tiếng Trung qua bài hát Sứ thanh hoa 青花瓷 Qīnghuācí qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa