Học bài hát tiếng Trung: Sau này khi gặp được anh ấy 后来遇见他 Hòulái yùjiàn tā

21/03/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Sau này khi gặp được anh ấy 后来遇见他 Hòulái yùjiàn tā qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Sau này khi gặp được anh ấy 后来遇见他 Hòulái yùjiàn tā– Hồ 66 胡66

Lời bài hát Sau này khi gặp được anh ấy tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

Hey 你是否还会想到我
Hey nǐ shìfǒu hái huì xiǎng dào wǒ
Hey nỉ sư phẩu hái huây xẻng tao ủa
Hey, anh phải chăng vẫn còn nhớ đến em

就像我偶尔夜晚还是会哭的
jiù xiàng wǒ ǒuěr yèwǎn hái·shi huì kū de
chiêu xeng ủa ǒu ở dê oản hái sư huây khu tơ
Giống như em thỉnh thoảng trong đêm vẫn khóc thầm 

那时满心欢喜以为你就是结局
nà shí mǎnxīn huānxǐ yǐwéi nǐ jiùshì jiéjú
na sứ mản xin hoan xỉ ỉ uấy nỉ chiêu sư chía chúy
Ngày ấy yêu anh bằng trọn con tim mình, cứ nghĩ anh chính là điểm dừng

才把所有都给你
cái bǎ suǒyǒu dōu gěi nǐ
trái pả xủa dẩu tâu cẩy nỉ
Nên mới đem tất cả cho anh

时间总是不听话思念也开始装傻
shíjiān zǒngshì bù tīnghuà sīniàn yě kāishǐ zhuāngshǎ
sứ chen chủng sư pu thing hoa xư nen dể khai sử choang sả
Thời gian luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch

反反复复
fǎn fǎnfù fù
phản phản phu phu
Lặp đi lặp lại

 

你说那就算了吧我们就别再挣扎
nǐ shuō nà jiùsuàn le ba wǒ·men jiù bié zài zhēngzhá
nỉ sua na chiêu xoan lơ pa ủa mân chiêu pía chai châng chá
Anh nói, vậy thì thôi, chúng ta đừng cố gắng gượng nữa

于事无补
yú shì wúbǔ
úy sư ú pủ
không còn cách nào cứu vãn

从此我不能听见你的消息
cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjiàn nǐ de xiāo·xi
trúng trử ủa pu nấng thing chen nỉ tơ xeo xi
Từ đó em không thể nghe ngóng được tin tức của anh nữa

我怕我控制不住自己想你
wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ
ủa p'a ủa khung chư pu chu chư chỉ xẻng nỉ
Em sợ em không thể không chế được bản thân nhớ anh

后来遇见他陪我春秋冬夏
hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià
hâu lái uy chen tha p'ấy ủa truân triêu tung xe
Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧
yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba
uy hứa ủa tơ sang pa ta cai ủa huây i chứ xing phú pa
Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

你身边的她是否像我一样
nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng
nỉ sân pen tơ tha sư phẩu xeng ủa i dang
Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

能让你快乐吗有太多想对你说的话
néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà
nấng rang nỉ khoai lưa ma dẩu thai tua xẻng tuây nỉ sua tơ hoa
Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

时间总是不听话思念也开始装傻
shíjiān zǒngshì bù tīnghuà sīniàn yě kāishǐ zhuāngshǎ
sứ chen chủng sư pu thing hoa xư nen dể khai sử choang sả
Thời gian luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch

反反复复
fǎn fǎnfù fù
phản phản phu phu
Lặp đi lặp lại

你说那就算了吧我们就别再挣扎
nǐ shuō nà jiùsuàn le ba wǒ·men jiù bié zài zhēngzhá
nỉ sua na chiêu xoan lơ pa ủa mân chiêu pía chai châng chá
Anh nói, vậy thì thôi, chúng ta đừng cố gắng gượng nữa

于事无补
yú shì wúbǔ
úy sư ú pủ
không còn cách nào cứu vãn

从此我不能听见你的消息
cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjiàn nǐ de xiāo·xi
trúng trử ủa pu nấng thing chen nỉ tơ xeo xi
Từ đó em không thể nghe ngóng được tin tức của anh nữa

我怕我控制不住自己想你
wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ
ủa p'a ủa khung chư pu chu chư chỉ xẻng nỉ
Em sợ em không thể không chế được bản thân nhớ anh

后来遇见他陪我春秋冬夏
hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià
hâu lái uy chen tha p'ấy ủa truân triêu tung xe
Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧
yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba
uy hứa ủa tơ sang pa ta cai ủa huây i chứ xing phú pa
Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

你身边的她是否像我一样
nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng
nỉ sân pen tơ tha sư phẩu xeng ủa i dang
Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

能让你快乐吗有太多想对你说的话
néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà
nấng rang nỉ khoai lưa ma dẩu thai tua xẻng tuây nỉ sua tơ hoa
Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

后来遇见他陪我春秋冬夏
hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià
hâu lái uy chen tha p'ấy ủa truân triêu tung xe
Sau này gặp được anh ấy, người sẽ bên em xuân thu đông hạ

愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧
yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba
uy hứa ủa tơ sang pa ta cai ủa huây i chứ xing phú pa
Chữa lành vết thương lòng của em, có lẽ em sẽ mãi hạnh phúc thôi

你身边的她是否像我一样
nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng
nỉ sân pen tơ tha sư phẩu xeng ủa i dang
Cô ấy bên cạnh anh có phải cũng giống em

能让你快乐吗有太多想对你说的话
néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà
nấng rang nỉ khoai lưa ma dẩu thai tua xẻng tuây nỉ sua tơ hoa
Có thể khiến anh hạnh phúc không, có quá nhiều điều muốn nói với anh

有太多想对你说的话
yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà
dẩu thai tua xẻng tuây nỉ sua tơ hoa
Có quá nhiều điều muốn nói với anh
 

  • Bài hát tiếng Trung: Đôi ta chính là định mệnh 你是对的人 Nǐ shì duì de rén

    22/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đôi ta chính là định mệnh 你是对的人 Nǐ shì duì de rén qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Em yêu anh 我爱你 Wǒ ài nǐ – Trình Giai Giai 程佳佳

    22/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Em yêu anh 我爱你 Wǒ ài nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Hoa: Lữ khách qua thời gian 时间的过客 Shíjiān de guòkè

    22/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lữ khách qua thời gian 时间的过客 Shíjiān de guòkè qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sau này không gặp lại 后会无期 Hòu huì wúqí

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sau này không gặp lại 后会无期 Hòu huì wúqí qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: MOM – Bút Sáp Tiểu Tâm 蜡笔小心

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát MOM qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Lạnh lẽo 凉凉 Liáng liáng

    12/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lạnh lẽo 凉凉 Liáng liáng qua lời tiếng Trung, phiên âm, phiên âm bồi và dịch nghĩa