Bài hát tiếng Trung: Chầm chậm thích anh 慢慢喜欢你 Màn man xǐhuān nǐ

08/02/2019

Học tiếng Trung qua bài hát Chầm chậm thích anh 慢慢喜欢你 Màn man xǐhuān nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Chầm chậm thích anh 慢慢喜欢你 Màn man xǐhuān nǐ- Mạc Văn Úy 莫文蔚

Lời bài hát Chầm chậm thích anh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
su lỉ chủng ai xỉa tao xỉ tru oang oai tơ pang oản
trong sách luôn thích viết về những buổi tối vui vẻ hạnh phúc

骑的单车还有他和她的对谈
qí de dānchē hái yǒu tā hé tā de duì tán
trí tơ tan trưa hái dẩu tha hứa tha tơ tuây thán
Chàng trai và cô gái đạp xe đơn nói chuyện cùng nhau

女孩的白色衣裳男孩爱看她穿
nǚ hái de báisè yī·shang nán hái ài kàn tā chuān
nủy hái tơ pái xưa i sang nán hái ai khan tha troan
Cô gái mặc bộ đồ màu trắng mà chàng trai yêu thích

好多桥段
hǎoduō qiáo duàn
hảo tua tréo toan
rất nhiều ngã rẽ

好多都浪漫
hǎoduō dōu làngmàn
hảo tua tâu lang man
rất nhiều điều lãng mạn

好多人心酸
hǎoduō rénxīn suān
hảo tua rấn xin xoan
rất nhiều người ghen tị

好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
hảo chuy hảo xan
gặp gỡ và chia ly

好多天都看不完
hǎoduō tiān dōu kàn bù wán
hảo tua then tâu khan pu oán
bao nhiêu ngày cũng không xem hết

刚才吻了你一下你也喜欢对吗
gāngcái wěn le nǐ yīxià nǐ yě xǐ·huan duì ma
cang trái uẩn lơ nỉ i xe nỉ dể xỉ hoan tuây ma
nụ hôn vừa rồi em hôn anh, anh cũng thích đúng không

不然怎么一直牵我的手不放
bùrán zěn·me yīzhí qiān wǒ de shǒu bù fàng
pu rán chẩn mơ i chứ tren ủa tơ sẩu pu phang
nếu không sao lại cứ nắm tay em không buông

你说你好想带我回去你的家乡
nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huíqù nǐ de jiāxiāng
nỉ sua nỉ hảo xẻng tai ủa huấy truy nỉ tơ che xeng
Anh nói anh rất muốn đưa em về quê anh

绿瓦红砖
lù wǎ hóng zhuān
lu ỏa húng choan
Nơi ngói xanh gạch đỏ

柳树和青苔
liǔ shù hé qīngtái
liểu su hứa tring thái
có liễu và rêu xanh

过去和现在
guòqù hé xiànzài
cua truy hứa xen chai
quá khứ và hiện tại

都一个样
dōu yī gè yàng
tâu i cưa dang
đều như vậy

你说你也会这样
nǐ shuō nǐ yě huì zhèyàng
nỉ sua nỉ dể huây chưa dang
anh nói anh vẫn sẽ như vậy

慢慢喜欢你
màn màn xǐ·huan nǐ
man man xỉ hoan nỉ
chầm chậm thích anh

慢慢的亲密
màn màn de qīnmì
man man tơ trin mi
chầm chậm thân thiết

慢慢聊自己
màn màn liáo zìjǐ
man man léo chư chỉ
chầm chậm kể về bản thân mình

慢慢和你走在一起
màn màn hé nǐ zǒu zài yīqǐ
man man hứa nỉ chẩu chai i trỉ
chầm chậm sánh bước cùng anh

慢慢我想配合你
màn màn wǒ xiǎng pèihé nǐ
man man ủa xẻng p'ây hứa nỉ
chầm chậm muốn sánh đôi cùng anh

慢慢把我给你
màn màn bǎ wǒ gěi nǐ
man man pả ủa cẩy nỉ
chầm chậm trao cả bản thân cho anh

慢慢喜欢你
màn màn xǐ·huan nǐ
man man xỉ hoan nỉ
chầm chậm thích anh

慢慢的回忆
màn màn de huíyì
man man tơ huấy i
chầm chậm hồi tưởng

慢慢的陪你慢慢的老去
màn màn de péi nǐ màn màn de lǎo qù
man man tơ p'ấy nỉ man man tơ lảo truy
chầm chậm cùng anh rồi chầm chậm già đi

因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn màn shì gè zuìhǎo de yuányīn
in uây man man sư cưa chuây hảo tơ doén in
Bởi vì chầm chậm mới là lí do tốt nhất


晚餐后的甜点就点你喜欢的吧
wǎncān hòu de tiándiǎn jiù diǎn nǐ xǐ·huan de ba
oản tran hâu tơ thén tẻn chiêu tẻn nỉ xỉ hoan tơ pa
Hãy gọi món tráng miệng mà anh thích sau bữa tối

今晚就换你去床的右边睡吧
jīn wǎn jiù huàn nǐ qù chuáng de yòu·bian shuì ba
chin oản chiêu hoan nỉ truy troáng tơ dâu pen suây pa
Đêm nay anh chuyển qua bên phải giường ngủ nhé

这次旅行我还想去上次的沙滩
zhè cì lǚxíng wǒ hái xiǎng qù shàng cì de shātān
chưa trư lủy xính ủa hái xẻng truy sang trư tơ sa than
Lần du lịch này em vẫn muốn đến bãi biển lần trước

球鞋手表
qiúxié shǒubiǎo
triếu xía sẩu pẻo
Giày đá bóng và đồng hồ đeo tay

袜子和衬衫都已经烫好
wà·zi hé chènshān dōu yǐ·jing tàng hǎo
oa chư hứa trân san tâu ỉ chinh thang hảo
tất và áo sơ mi đều đã được ủi xong

放行李箱
fàngxíng lǐ xiāng
phang xính lỉ xeng
và để trong vali

早上等着你起床
zǎo·shang děng zhe nǐ qǐchuáng
chảo sang tẩng chưa nỉ trỉ troáng
Buổi sáng chờ anh thức giấc

慢慢喜欢你
màn màn xǐ·huan nǐ
man man xỉ hoan nỉ
chầm chậm thích anh

慢慢的亲密
màn màn de qīnmì
man man tơ trin mi
chầm chậm thân thiết

慢慢聊自己
màn màn liáo zìjǐ
man man léo chư chỉ
chầm chậm kể về bản thân mình

慢慢和你走在一起
màn màn hé nǐ zǒu zài yīqǐ
man man hứa nỉ chẩu chai i trỉ
chầm chậm sánh bước cùng anh

慢慢我想配合你
màn màn wǒ xiǎng pèihé nǐ
man man ủa xẻng p'ây hứa nỉ
chầm chậm muốn sánh đôi cùng anh

慢慢把我给你
màn màn bǎ wǒ gěi nǐ
man man pả ủa cẩy nỉ
chầm chậm trao cả bản thân cho anh

慢慢喜欢你
màn màn xǐ·huan nǐ
man man xỉ hoan nỉ
chầm chậm thích anh

慢慢的回忆
màn màn de huíyì
man man tơ huấy i
chầm chậm hồi tưởng

慢慢的陪你慢慢的老去
màn màn de péi nǐ màn màn de lǎo qù
man man tơ p'ấy nỉ man man tơ lảo truy
chầm chậm cùng anh rồi chầm chậm già đi

因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn màn shì gè zuìhǎo de yuányīn
in uây man man sư cưa chuây hảo tơ doén in
Bởi vì chầm chậm mới là lí do tốt nhất

书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
su lỉ chủng ai xỉa tao xỉ tru oang oai tơ pang oản
Trong sách luôn thích viết về những buổi tối vui vẻ hạnh phúc
 

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Ấm áp 暖暖 Nuǎn nuǎn

    16/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Ấm áp 暖暖 Nuǎn nuǎn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Khẩu thị tâm phi 口是心非 Kǒushìxīnfēi

    14/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Khẩu thị tâm phi 口是心非 Kǒushìxīnfēi kèm phiên âm bồi và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chỉ vì quá yêu anh 只是太爱你 Zhǐshì tài ài nǐ

    12/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Chỉ vì quá yêu anh 只是太爱你 Zhǐshì tài ài nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Anh cười lên trông thật đẹp 你笑起来真好看

    11/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Anh cười lên trông thật đẹp 你笑起来真好看 Nǐ xiào qǐlái zhēn hǎokàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Cá lớn 大鱼 Dà yú

    10/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Cá lớn 大鱼 Dà yú qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cô phương tự thưởng 孤芳自赏 Gūfāngzìshǎng

    09/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Cô phương tự thưởng 孤芳自赏 Gūfāngzìshǎng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa