Bài hát tiếng Trung: Liệu Có Quá Muộn Không 会不会太晚 Huì bù huì tài wǎn

02/06/2021

Học tiếng Trung qua bài hát Liệu Có Quá Muộn Không 会不会太晚 Huì bù huì tài wǎn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Liệu Có Quá Muộn Không 会不会太晚 Huì bù huì tài wǎn- Li-2c 

Lời bài hát Liệu Có Quá Muộn Không tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

我这半生
wǒ zhè bànshēng
ủa chưa pan sâng
Nửa đời này của em

很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai

唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh

所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe

很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí

小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình

怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh

全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi

我已慢慢习惯睡前道声晚安
wǒ yǐ màn màn xíguān shuì qiān dào shēng wǎn'ān
ủa ỉ man man xí quan suây tren tao sâng oản an
Em đã dần quen với việc chúc ngủ ngon trước khi ngủ

黑夜都变温暖
hēiyè dōu biàn wēnnuǎn
hây dê tâu pen uân noản
Đêm tối cũng trở nên ấm áp

我对你的喜欢不是来自孤单
wǒ duì nǐ de xǐ·huan bù·shi lái zì gūdān
ủa tuây nỉ tơ xỉ hoan pu sư lái chư cu tan
Em thích anh không phải vì em cô đơn

你是我的答案
nǐ shì wǒ de dá'àn
nỉ sư ủa tơ tá an
mà vì anh là đáp án của em

我想要别人对你羡慕
wǒ xiǎng yào biérén duì nǐ xiànmù
ủa xẻng dao pía rấn tuây nỉ xen mu
Em muốn người ta ngưỡng mộ anh

把你放进音符
bǎ nǐ fàng jìn yīnfú
pả nỉ phang chin in phú
mang anh vào từng nốt nhạc

我和你灵魂深处作伴
wǒ hé nǐ línghún shēn chǔ zuòbàn
ủa hứa nỉ lính huấn sân trủ chua pan
Em và anh quấn quýt nhau từ sâu thẳm trong linh hồn

我的出现
wǒ de chūxiàn
ủa tơ tru xen
Sự xuất hiện của em

会不会太晚
huì bù huì tài wǎn
huây pu huây thai oản
có quá muộn không

很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai

唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh

所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe

很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí

小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình

怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh

全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi

我已慢慢习惯睡前道声晚安
wǒ yǐ màn màn xíguān shuì qiān dào shēng wǎn'ān
ủa ỉ man man xí quan suây tren tao sâng oản an
Em đã dần quen với việc chúc ngủ ngon trước khi ngủ

黑夜都变温暖
hēiyè dōu biàn wēnnuǎn
hây dê tâu pen uân noản
Đêm tối cũng trở nên ấm áp

我对你的喜欢不是来自孤单
wǒ duì nǐ de xǐ·huan bù·shi lái zì gūdān
ủa tuây nỉ tơ xỉ hoan pu sư lái chư cu tan
Em thích anh không phải vì em cô đơn

你是我的答案
nǐ shì wǒ de dá'àn
nỉ sư ủa tơ tá an
mà vì anh là đáp án của em

我想要别人对你羡慕
wǒ xiǎng yào biérén duì nǐ xiànmù
ủa xẻng dao pía rấn tuây nỉ xen mu
Em muốn người ta ngưỡng mộ anh

把你放进音符
bǎ nǐ fàng jìn yīnfú
pả nỉ phang chin in phú
mang anh vào từng nốt nhạc

我和你灵魂深处作伴
wǒ hé nǐ línghún shēn chǔ zuòbàn
ủa hứa nỉ lính huấn sân trủ chua pan
Em và anh quấn quýt nhau từ sâu thẳm trong linh hồn

我的出现
wǒ de chūxiàn
ủa tơ tru xen
Sự xuất hiện của em

会不会太晚
huì bù huì tài wǎn
huây pu huây thai oản
có quá muộn không

很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai

唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh

所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe

很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí

小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình

怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh

全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi

无法挽回的局面
wúfǎ wǎnhuí de júmiàn
ú phả oản huấy tơ chúy men
Tình hình đã chẳng thể cứu vãn

我们写下了句点
wǒ·men xiě xià le jù diǎn
ủa mân xỉa xe lơ chuy tẻn
Chúng ta đặt dấu chấm hết

开始具现
kāishǐ jù xiàn
khai sử chuy xen
bắt đầu hiện thực hóa

我们的爱巨变
wǒ·men de ài jùbiàn
ủa mân tơ ai chuy pen
Tình yêu của chúng ta đã thay đổi

约好要去的海湾
yuē hǎo yào qù de hǎiwān
duê hảo dao truy tơ hải oan
Đã hứa là cùng nhau đi vịnh

开到了却又拐弯
kāi dào liǎoquè yòu guǎiwān
khai tao lẻo truê dâu coải oan
Chạy đến rồi lại rẽ sang hướng khác

我这一次
wǒ zhè yī cì
ủa chưa i trư
Lần này em

算来太晚
suàn lái tài wǎn
xoan lái thai oản
coi như là quá muộn rồi

很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai

唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh

所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe

很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí

小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình

怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh

全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi

很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai

唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh

所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe

很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí

小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình

怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh

全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi

  • Bài hát tiếng Trung: Mừng Hụt 空欢喜 Kōng huānxǐ

    02/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Mừng Hụt 空欢喜 Kōng huānxǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Một Kẻ Tầm Thường 一介布衣 Yījiè bùyī

    02/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Một Kẻ Tầm Thường 一介布衣 Yījiè bùyī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nửa Sống Nửa Chín 半熟半生 Bànshú bànshēng

    02/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Nửa Sống Nửa Chín 半熟半生 Bànshú bànshēng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Rất Lâu 很久 Hěnjiǔ

    02/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Rất Lâu 很久 Hěnjiǔ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đạo Mộ Bút Ký · Mười Năm Nhân Gian 盗墓笔记·十年人间

    02/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Đạo Mộ Bút Ký Mười Năm Nhân Gian 盗墓笔记·十年人间 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Tương Tư Ngạn 相思岸 Xiāngsī àn

    02/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Tương Tư Ngạn 相思岸 Xiāngsī àn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Công Tử Đừng Đợi Nữa 公子别等了 Gōngzǐ bié děngle

    02/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Công Tử Đừng Đợi Nữa 公子别等了 Gōngzǐ bié děngle qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ngân Hà Và Vì Sao 银河与星斗 Yínhé yǔ xīngdǒu

    02/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngân Hà Và Vì Sao 银河与星斗 Yínhé yǔ xīngdǒu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Em Không Biết Thế Nào Là Yêu 我不知道什么是爱

    01/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Không Biết Thế Nào Là Yêu 我不知道什么是爱 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Kiếp sau không chắc sẽ còn gặp được anh 下辈子不一定还能遇见你

    01/06/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Kiếp sau không chắc sẽ còn gặp được anh 下辈子不一定还能遇见你 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa