Bài hát tiếng Trung: Liệu Có Quá Muộn Không 会不会太晚 Huì bù huì tài wǎn
Học tiếng Trung qua bài hát Liệu Có Quá Muộn Không 会不会太晚 Huì bù huì tài wǎn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Liệu Có Quá Muộn Không 会不会太晚 Huì bù huì tài wǎn- Li-2c
Lời bài hát Liệu Có Quá Muộn Không tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
我这半生
wǒ zhè bànshēng
ủa chưa pan sâng
Nửa đời này của em
很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai
唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh
所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe
很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí
小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình
怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh
全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi
我已慢慢习惯睡前道声晚安
wǒ yǐ màn màn xíguān shuì qiān dào shēng wǎn'ān
ủa ỉ man man xí quan suây tren tao sâng oản an
Em đã dần quen với việc chúc ngủ ngon trước khi ngủ
黑夜都变温暖
hēiyè dōu biàn wēnnuǎn
hây dê tâu pen uân noản
Đêm tối cũng trở nên ấm áp
我对你的喜欢不是来自孤单
wǒ duì nǐ de xǐ·huan bù·shi lái zì gūdān
ủa tuây nỉ tơ xỉ hoan pu sư lái chư cu tan
Em thích anh không phải vì em cô đơn
你是我的答案
nǐ shì wǒ de dá'àn
nỉ sư ủa tơ tá an
mà vì anh là đáp án của em
我想要别人对你羡慕
wǒ xiǎng yào biérén duì nǐ xiànmù
ủa xẻng dao pía rấn tuây nỉ xen mu
Em muốn người ta ngưỡng mộ anh
把你放进音符
bǎ nǐ fàng jìn yīnfú
pả nỉ phang chin in phú
mang anh vào từng nốt nhạc
我和你灵魂深处作伴
wǒ hé nǐ línghún shēn chǔ zuòbàn
ủa hứa nỉ lính huấn sân trủ chua pan
Em và anh quấn quýt nhau từ sâu thẳm trong linh hồn
我的出现
wǒ de chūxiàn
ủa tơ tru xen
Sự xuất hiện của em
会不会太晚
huì bù huì tài wǎn
huây pu huây thai oản
có quá muộn không
很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai
唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh
所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe
很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí
小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình
怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh
全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi
我已慢慢习惯睡前道声晚安
wǒ yǐ màn màn xíguān shuì qiān dào shēng wǎn'ān
ủa ỉ man man xí quan suây tren tao sâng oản an
Em đã dần quen với việc chúc ngủ ngon trước khi ngủ
黑夜都变温暖
hēiyè dōu biàn wēnnuǎn
hây dê tâu pen uân noản
Đêm tối cũng trở nên ấm áp
我对你的喜欢不是来自孤单
wǒ duì nǐ de xǐ·huan bù·shi lái zì gūdān
ủa tuây nỉ tơ xỉ hoan pu sư lái chư cu tan
Em thích anh không phải vì em cô đơn
你是我的答案
nǐ shì wǒ de dá'àn
nỉ sư ủa tơ tá an
mà vì anh là đáp án của em
我想要别人对你羡慕
wǒ xiǎng yào biérén duì nǐ xiànmù
ủa xẻng dao pía rấn tuây nỉ xen mu
Em muốn người ta ngưỡng mộ anh
把你放进音符
bǎ nǐ fàng jìn yīnfú
pả nỉ phang chin in phú
mang anh vào từng nốt nhạc
我和你灵魂深处作伴
wǒ hé nǐ línghún shēn chǔ zuòbàn
ủa hứa nỉ lính huấn sân trủ chua pan
Em và anh quấn quýt nhau từ sâu thẳm trong linh hồn
我的出现
wǒ de chūxiàn
ủa tơ tru xen
Sự xuất hiện của em
会不会太晚
huì bù huì tài wǎn
huây pu huây thai oản
có quá muộn không
很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai
唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh
所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe
很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí
小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình
怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh
全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi
无法挽回的局面
wúfǎ wǎnhuí de júmiàn
ú phả oản huấy tơ chúy men
Tình hình đã chẳng thể cứu vãn
我们写下了句点
wǒ·men xiě xià le jù diǎn
ủa mân xỉa xe lơ chuy tẻn
Chúng ta đặt dấu chấm hết
开始具现
kāishǐ jù xiàn
khai sử chuy xen
bắt đầu hiện thực hóa
我们的爱巨变
wǒ·men de ài jùbiàn
ủa mân tơ ai chuy pen
Tình yêu của chúng ta đã thay đổi
约好要去的海湾
yuē hǎo yào qù de hǎiwān
duê hảo dao truy tơ hải oan
Đã hứa là cùng nhau đi vịnh
开到了却又拐弯
kāi dào liǎoquè yòu guǎiwān
khai tao lẻo truê dâu coải oan
Chạy đến rồi lại rẽ sang hướng khác
我这一次
wǒ zhè yī cì
ủa chưa i trư
Lần này em
算来太晚
suàn lái tài wǎn
xoan lái thai oản
coi như là quá muộn rồi
很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai
唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh
所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe
很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí
小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình
怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh
全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi
很多道理我都没有听进去
hěn duō dào·li wǒ dōu méi·yǒu tīng jìn·qù
hẩn tua tao lỉ ủa tâu mấy dẩu thing chin truy
rất nhiều đạo lý em đều bỏ ngoài tai
唯独你
wěi dú nǐ
uẩy tú nỉ
Chỉ có anh
所有言语我都会洗耳恭听
suǒyǒu yányǔ wǒ dūhuì xǐ'ěrgōngtīng
xủa dẩu dén ủy ủa tu huây xỉ ở cung thing
Từng lời nói của anh em đều chăm chú lắng nghe
很刻意
hěn kèyì
hẩn khưa i
Dồn hết tâm trí
小心翼翼维护我们的关系
xiǎoxīnyìyì wéihù wǒ·men de guānxì
xẻo xin i i uấy hu ủa mân tơ quan xi
Cẩn thận từng chút gìn giữ quan hệ của đôi mình
怕失去
pà shīqù
p'a sư truy
Sợ mất anh
全世界就只有这样一个你
quán shìjiè jiù zhǐyǒu zhèyàng yī gè nǐ
troén sư chia chiêu chử dẩu chưa dang i cưa nỉ
Cả thế giới này, anh cũng chỉ có một mà thôi