Bài hát tiếng Trung: Muốn gặp em 想见你想见你想见你

21/04/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Muốn gặp em 想见你想见你想见你 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Muốn gặp em 想见你想见你想见你 – 831 八三夭 

Lời bài hát Muốn gặp em tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

当爱情遗落成遗迹用象形刻划成回忆
dāng àiqíng wèi luòchéng yíjì yòng xiàngxíng kè huá chéng huíyì
tang ai trính uây lua trấng í chi dung xeng xính khưa hóa trấng huấy i
Khi ta hoàn toàn đánh mất tình yêu thì vẫn còn đọng lại chút dư vị ,dùng hình bóng ấy phác họa thành những

想念几个世纪才是刻骨铭心?
xiǎngniàn jǐgè shìjì cái shì kègǔmíngxīn ?
xẻng nen chỉ cưa sư chi trái sư khưa củ mính xin ?
Phải nhớ nhung từ thế kỷ nào mới được gọi là khắc cốt ghi tâm?

若能回到冰河时期多想把你抱紧处理
ruò néng huí dào bīnghé shíqī duō xiǎng bǎ nǐ bào jǐn chǔlǐ
rua nấng huấy tao ping hứa sứ tri tua xẻng pả nỉ pao chỉn trú lỉ
Nếu như có thể quay về Kỷ băng hà, thật muốn ôm chặt em trong vòng tay

你的笑多疗愈让人生也苏醒
nǐ de xiào duō liáo yù ràng rénshēng yě sūxǐng
nỉ tơ xeo tua léo uy rang rấn sâng dể xu xỉnh
Nụ cười em chữa lành mọi vết thương, khiến cuộc đời anh như được hồi sinh

失去你的风景像座废墟像失落文明
shīqù nǐ de fēngjǐng xiàng zuò fèixū xiàng shīluò wénmíng
sư truy nỉ tơ phâng chỉnh xeng chua phây xuy xeng sư lua uấn mính
Cảnh vật thiếu vắng em, thế gian như sụp đổ, tựa như đánh mất nền văn mình

能否一场奇蹟一线生机能不能有再一次相遇
néng fǒu yī chǎng qíjī yīxiàn shēngjī néng bùnéng yǒu zài yī cì xiāng yù
nấng phẩu i trảng trí chi i xen sâng chi nấng pu nấng dẩu chai i trư xeng uy
Có thể có một kì tích hay không, dù chỉ là một tia hy vọng, liệu có thể gặp lại em thêm một lần

 

想见你只想见你未来过去我只想见你
xiǎngjiàn nǐ zhǐ xiǎngjiàn nǐ wèilái guòqù wǒ zhǐ xiǎngjiàn nǐ
xẻng chen nỉ chử xẻng chen nỉ uây lái cua truy ủa chử xẻng chen nỉ
Muốn gặp em, chỉ muốn gặp em, tương lai hay quá khứ anh cũng chỉ muốn gặp em

穿越了千个万个时间线里人海里相依
chuānyuè le qiān gè wàn gè shíjiān xiàn lǐ rénhǎi lǐ xiāngyī
troan duê lơ tren cưa oan cưa sứ chen xen lỉ rấn hải lỉ xeng i
Qua hàng ngàn hàng vạn dòng thời gian, giữa biển người ta nhận ra ta thuộc về nhau

用尽了逻辑心机推理爱情最难解的谜
yòng jìn le luó·jí xīnjī tuīlǐ àiqíng zuì nán xiè de měi
dung chin lơ lúa chí xin chi thuây lỉ ai trính chuây nán xia tơ mẩy
Dùng hết những lập luận để lí giải câu đố khó nhất của tình yêu

会不会妳也和我一样在等待一句我愿意
huì bù huì nǐ yě hé wǒ yīyàng zài děngdài yī jù wǒ yuànyì
huây pu huây nỉ dể hứa ủa i dang chai tẩng tai i chuy ủa doen i
Có hay chăng em cũng giống anh, đang đợi câu nói : anh đồng ý


任时光更迭了四季任宇宙物换或星移
rèn shíguāng gēngdié le sìjì rèn yǔzhòu wù huàn huò xīng yí
rân sứ quang câng tía lơ xư chi rân ủy châu u hoan hua xing í
Mặc cho thời gian 4 mùa thay đổi, mặc ho vũ trụ vật đổi sao dời

永远不退流行是青涩的真心
yǒngyuǎn bù tuì liúxíng shì qīng sè dízhēn xīn
dủng doẻn pu thuây liếu xính sư tring xưa tí chân xin
Tâm chân tình này của anh mãi mãi bất biến với dòng thời gian

未来先进科技无法模拟你拥抱暖意
wèilái xiānjìn kējì wúfǎ mónǐ nǐ yōngbào nuǎn yì
uây lái xen chin khưa chi ú phả múa nỉ nỉ dung pao noản i
Công nghệ hiện đại trong tương lai cũng chẳng thể mô phỏng hơi ấm vòng tay em

如果另个时空另个身体能不能换另一种结局
rúguǒ lìng gè shí kōng lìng gè shēntǐ néng bùnéng huàn lìng yī zhǒng jiéjú
rú của ling cưa sứ khung ling cưa sân thỉ nấng pu nấng hoan ling i chủng chía chúy
Nếu ở một không gian thời gian khác, trong một thân xác khác,thì liệu có thể đổi thành một kết cục khác không?


想见你只想见你未来过去我只想见你
xiǎngjiàn nǐ zhǐ xiǎngjiàn nǐ wèilái guòqù wǒ zhǐ xiǎngjiàn nǐ
xẻng chen nỉ chử xẻng chen nỉ uây lái cua truy ủa chử xẻng chen nỉ
Muốn gặp em, chỉ muốn gặp em, tương lai hay quá khứ anh cũng chỉ muốn gặp em

穿越了千个万个时间线里人海里相依
chuānyuè le qiān gè wàn gè shíjiān xiàn lǐ rénhǎi lǐ xiāngyī
troan duê lơ tren cưa oan cưa sứ chen xen lỉ rấn hải lỉ xeng i
Qua hàng ngàn hàng vạn dòng thời gian, giữa biển người ta nhận ra ta thuộc về nhau

用尽了逻辑心机推理爱情最难解的谜
yòng jìn le luó·jí xīnjī tuīlǐ àiqíng zuì nán xiè de měi
dung chin lơ lúa chí xin chi thuây lỉ ai trính chuây nán xia tơ mẩy
Dùng hết những lập luận để lí giải câu đố khó nhất của tình yêu

会不会妳也和我一样在等待一句我愿意
huì bù huì nǐ yě hé wǒ yīyàng zài děngdài yī jù wǒ yuànyì
huây pu huây nỉ dể hứa ủa i dang chai tẩng tai i chuy ủa doen i
Có hay chăng em cũng giống anh, đang đợi câu nói : anh đồng ý

想见你每个朝夕想见你每个表情
xiǎngjiàn nǐ měi gè zhāoxī xiǎngjiàn nǐ měi gè biǎoqíng
xẻng chen nỉ mẩy cưa chao xi xẻng chen nỉ mẩy cưa pẻo trính
Muốn bên em mỗi sớm tối, muốn ngắm nhìn từng biểu cảm của em

想穿越每个平行在未来和过去紧紧相依
xiǎng chuānyuè měi gè píngxíng zài wèilái hé guòqù jǐnjǐn xiāngyī
xẻng troan duê mẩy cưa p'ính xính chai uây lái hứa cua truy chỉn chỉn xeng i
Muốn đồng hành cùng em trên mọi chặng đường từ quá khứ đến tương lai, quấn quýt bên nhau

想follow每则IG不错过你的踪迹
xiǎng follow měi zé IG bùcuò guò nǐ de zōngjì
xẻng follow mẩy chứa IG pu trua cua nỉ tơ chung chi
Muốn theo dõi mọi khoảnh khắc trên Instagram để không bỏ lỡ một hành trình nào của em

会不会你也一样等待着那句我愿意
huì bù huì nǐ yě yīyàng děngdài zhe nà jù wǒ yuànyì
huây pu huây nỉ dể i dang tẩng tai chưa na chuy ủa doen i
Có phải chăng em cũng như anh, đang đợi một câu nói: em đồng ý


想见你只想见你未来过去我只想见你
xiǎngjiàn nǐ zhǐ xiǎngjiàn nǐ wèilái guòqù wǒ zhǐ xiǎngjiàn nǐ
xẻng chen nỉ chử xẻng chen nỉ uây lái cua truy ủa chử xẻng chen nỉ
Muốn gặp em, chỉ muốn gặp em, tương lai hay quá khứ anh cũng chỉ muốn gặp em

穿越了千个万个时间线里人海里相依
chuānyuè le qiān gè wàn gè shíjiān xiàn lǐ rénhǎi lǐ xiāngyī
troan duê lơ tren cưa oan cưa sứ chen xen lỉ rấn hải lỉ xeng i
Qua hàng ngàn hàng vạn dòng thời gian, giữa biển người ta nhận ra ta thuộc về nhau

用尽了逻辑心机推理爱情最难解的谜
yòng jìn le luó·jí xīnjī tuīlǐ àiqíng zuì nán xiè de měi
dung chin lơ lúa chí xin chi thuây lỉ ai trính chuây nán xia tơ mẩy
Dùng hết những lập luận để lí giải câu đố khó nhất của tình yêu

会不会妳也和我一样在等待一句我愿意
huì bù huì nǐ yě hé wǒ yīyàng zài děngdài yī jù wǒ yuànyì
huây pu huây nỉ dể hứa ủa i dang chai tẩng tai i chuy ủa doen i
Có hay chăng em cũng giống anh, đang đợi câu nói : anh đồng ý


想见你每个朝夕想见你每个表情
xiǎngjiàn nǐ měi gè zhāoxī xiǎngjiàn nǐ měi gè biǎoqíng
xẻng chen nỉ mẩy cưa chao xi xẻng chen nỉ mẩy cưa pẻo trính
Muốn bên em mỗi sớm tối, muốn ngắm nhìn từng biểu cảm của em

想穿越每个平行在未来和过去紧紧相依
xiǎng chuānyuè měi gè píngxíng zài wèilái hé guòqù jǐnjǐn xiāngyī
xẻng troan duê mẩy cưa p'ính xính chai uây lái hứa cua truy chỉn chỉn xeng i
Muốn đồng hành cùng em trên mọi chặng đường từ quá khứ đến tương lai, quấn quýt bên nhau

想follow每则IG不错过你的踪迹
xiǎng follow měi zé IG bùcuò guò nǐ de zōngjì
xẻng follow mẩy chứa IG pu trua cua nỉ tơ chung chi
Muốn theo dõi mọi khoảnh khắc trên Instagram để không bỏ lỡ một hành trình nào của em

会不会你也一样等待着那句我愿意
huì bù huì nǐ yě yīyàng děngdài zhe nà jù wǒ yuànyì
huây pu huây nỉ dể i dang tẩng tai chưa na chuy ủa doen i
Có phải chăng em cũng như anh, đang đợi một câu nói: em đồng ý


想见你每个朝夕想见你每个表情
xiǎngjiàn nǐ měi gè zhāoxī xiǎngjiàn nǐ měi gè biǎoqíng
xẻng chen nỉ mẩy cưa chao xi xẻng chen nỉ mẩy cưa pẻo trính
Muốn bên em mỗi sớm tối, muốn ngắm nhìn từng biểu cảm của em

想穿越每个平行在未来和过去紧紧相依
xiǎng chuānyuè měi gè píngxíng zài wèilái hé guòqù jǐnjǐn xiāngyī
xẻng troan duê mẩy cưa p'ính xính chai uây lái hứa cua truy chỉn chỉn xeng i
Muốn đồng hành cùng em trên mọi chặng đường từ quá khứ đến tương lai, quấn quýt bên nhau

想follow每则IG不错过你的踪迹
xiǎng follow měi zé IG bùcuò guò nǐ de zōngjì
xẻng follow mẩy chứa IG pu trua cua nỉ tơ chung chi
Muốn theo dõi mọi khoảnh khắc trên Instagram để không bỏ lỡ một hành trình nào của em

会不会你也一样等待着那句我愿意
huì bù huì nǐ yě yīyàng děngdài zhe nà jù wǒ yuànyì
huây pu huây nỉ dể i dang tẩng tai chưa na chuy ủa doen i
Có phải chăng em cũng như anh, đang đợi một câu nói: em đồng ý
 

  • Học bài hát tiếng Trung: Đạo 道 Dào– 丫蛋蛋 Nha Đản Đản

    21/04/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đạo 道 Dào qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Kinh lôi 惊雷 Jīngléi– Pikachu Đa Đa

    21/04/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Kinh lôi 惊雷 Jīngléi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Yêu nương 夭娘 Yāo niáng – Tư Nam 司南

    21/04/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu nương 夭娘 Yāo niáng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Vi vi 微微 Wéiwéi – Phó Như Kiều 傅如乔

    21/04/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Vi vi 微微 Wéiwéi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Chuyến bay tầm thấp 低空飞行 Dīkōng fēixíng

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Chuyến bay tầm thấp 低空飞行 Dīkōng fēixíng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Cơn gió mùa hạ 夏天的风 Xiàtiān de fēng– Superluckyqi

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Cơn gió mùa hạ 夏天的风 Xiàtiān de fēng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa