Học bài hát tiếng Trung: Chuyến bay tầm thấp 低空飞行 Dīkōng fēixíng

21/03/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Chuyến bay tầm thấp 低空飞行 Dīkōng fēixíng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Chuyến bay tầm thấp 低空飞行 Dīkōng fēixíng – Kiều Kiều piu 乔乔biu

Lời bài hát Chuyến bay tầm thấp tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

我打破了天我打破了地
wǒ dǎpò le tiān wǒ dǎpò le de
ủa tả p'ua lơ then ủa tả p'ua lơ tơ
Tôi phá tan trời, tôi phá tan đất

我打破了不管你不愿意
wǒ dǎpò le bùguǎn nǐ bù yuànyì
ủa tả p'ua lơ pu quản nỉ pu doen i
Tôi đập nát, mặc kệ bạn không đồng ý

谁都挡不住我坏的心情
shuí dōu dǎng bù zhù wǒ huài de xīnqíng
suấy tâu tảng pu chu ủa hoai tơ xin trính
Ai cũng không cản được tâm trạng tồi tệ của tôi

我抓住了云我抓住了雨
wǒ zhuā zhù le yún wǒ zhuā zhù le yǔ
ủa choa chu lơ uýn ủa choa chu lơ ủy
Tôi bắt lấy mây, tôi nắm lấy mưa

我开始了慢速低空飞行
wǒ kāishǐ le màn sù dīkōng fēixíng
ủa khai sử lơ man xu ti khung phây xính
Tôi bắt đầu bay chậm lại ở tầm thấp

谁都不能阻止我
shuí dōu bùnéng zǔzhǐ wǒ
suấy tâu pu nấng chủ chử ủa
Không ai cản được tôi

我无比沉重的坏心情
wǒ wúbǐ chénzhòng de huài xīnqíng
ủa ú pỉ trấn chung tơ hoai xin trính
Tâm trạng của tôi bây giờ tồi tệ một cách trầm trọng

 

我从来都不是个好脾气
wǒ cónglái dōu bù·shi gè hǎo pí·qi
ủa trúng lái tâu pu sư cưa hảo p'í tri
Trước nay tính tình tôi cũng không mấy dễ chịu

那也是有你一半的原因
nà yě shì yǒu nǐ yībàn de yuányīn
na dể sư dẩu nỉ í pan tơ doén in
Một phần nguyên nhân cũng là do bạn

从来没背负过坏事情
cónglái méi bēifù guò huàishì qíng
trúng lái mấy pây phu cua hoai sư trính
Trước giờ chưa từng chịu đựng chuyện tồi tệ nào

愿意抵制负面情绪
yuànyì dǐzhì fùmiàn qíng·xù
doen i tỉ chư phu men trính xuy
Sẵn sàng chống lại cảm xúc tiêu cực

有种事情全部叫做无奈
yǒuzhǒng shì·qing quánbù jiàozuò wúnài
dẩu chủng sư trính troén pu cheo chua ú nai
có những chuyện hoàn toàn là bất đắc dĩ

无能为力也无心去理睬
wúnéngwéilì yě wúxīn qù lǐcǎi
ú nấng uấy li dể ú xin truy lỉ trải
Bất lực chẳng thèm ngó ngàng tới

只能想快点闭上眼睛
zhǐ néng xiǎng kuài diǎn bì shàng yǎn·jing
chử nấng xẻng khoai tẻn pi sang dẻn chinh
Chỉ muốn nhắm mắt lại thật nhanh

逃离那些注定
táo lí nàxiē zhùdìng
tháo lí na xia chu ting
thoát khỏi những định mệnh đó

可不是呢你不招惹
kěbù shì ne nǐ bù zhāorě
khửa pu sư nưa nỉ pu chao rửa
Nhưng không phải đâu, bạn cũng chẳng gây ra

总会有一万个理由让你不开心
zǒnghuì yǒu yī wàn gè lǐyóu ràng nǐ bù kāixīn
chủng huây dẩu i oan cưa lỉ dấu rang nỉ pu khai xin
Có cả hàng vạn lí do khiến bạn không vui

怎么才能如意
zěn·me cáinéng rúyì
chẩn mơ trái nấng rú i
Làm sao mới có thể như ý muốn đây

我打破了天我打破了地
wǒ dǎpò le tiān wǒ dǎpò le de
ủa tả p'ua lơ then ủa tả p'ua lơ tơ
Tôi phá tan trời, tôi phá tan đất

我打破了不管你不愿意
wǒ dǎpò le bùguǎn nǐ bù yuànyì
ủa tả p'ua lơ pu quản nỉ pu doen i
Tôi đập nát, mặc kệ bạn không đồng ý

谁都挡不住我坏的心情
shuí dōu dǎng bù zhù wǒ huài de xīnqíng
suấy tâu tảng pu chu ủa hoai tơ xin trính
Ai cũng không cản được tâm trạng tồi tệ của tôi

我抓住了云我抓住了雨
wǒ zhuā zhù le yún wǒ zhuā zhù le yǔ
ủa choa chu lơ uýn ủa choa chu lơ ủy
Tôi bắt lấy mây, tôi nắm lấy mưa

 

我开始了慢速低空飞行
wǒ kāishǐ le màn sù dīkōng fēixíng
ủa khai sử lơ man xu ti khung phây xính
Tôi bắt đầu bay chậm lại ở tầm thấp

谁都不能阻止我
shuí dōu bùnéng zǔzhǐ wǒ
suấy tâu pu nấng chủ chử ủa
Không ai cản được tôi

我无比沉重的坏心情
wǒ wúbǐ chénzhòng de huài xīnqíng
ủa ú pỉ trấn chung tơ hoai xin trính
Tâm trạng của tôi bây giờ tồi tệ một cách trầm trọng

可不是呢你不招惹
kěbù shì ne nǐ bù zhāorě
khửa pu sư nưa nỉ pu chao rửa
Nhưng không phải đâu, bạn cũng chẳng gây ra

总会有一万个理由让你不开心
zǒnghuì yǒu yī wàn gè lǐyóu ràng nǐ bù kāixīn
chủng huây dẩu i oan cưa lỉ dấu rang nỉ pu khai xin
Có cả hàng vạn lí do khiến bạn không vui

怎么才能如意
zěn·me cáinéng rúyì
chẩn mơ trái nấng rú i
Làm sao mới có thể như ý muốn đây

我打破了天我打破了地
wǒ dǎpò le tiān wǒ dǎpò le de
ủa tả p'ua lơ then ủa tả p'ua lơ tơ
Tôi phá tan trời, tôi phá tan đất

我打破了不管你不愿意
wǒ dǎpò le bùguǎn nǐ bù yuànyì
ủa tả p'ua lơ pu quản nỉ pu doen i
Tôi đập nát, mặc kệ bạn không đồng ý

谁都挡不住我坏的心情
shuí dōu dǎng bù zhù wǒ huài de xīnqíng
suấy tâu tảng pu chu ủa hoai tơ xin trính
Ai cũng không cản được tâm trạng tồi tệ của tôi

我抓住了云我抓住了雨
wǒ zhuā zhù le yún wǒ zhuā zhù le yǔ
ủa choa chu lơ uýn ủa choa chu lơ ủy
Tôi bắt lấy mây, tôi nắm lấy mưa

我开始了慢速低空飞行
wǒ kāishǐ le màn sù dīkōng fēixíng
ủa khai sử lơ man xu ti khung phây xính
Tôi bắt đầu bay chậm lại ở tầm thấp

谁都不能阻止我
shuí dōu bùnéng zǔzhǐ wǒ
suấy tâu pu nấng chủ chử ủa
Không ai cản được tôi

我无比沉重的坏心情
wǒ wúbǐ chénzhòng de huài xīnqíng
ủa ú pỉ trấn chung tơ hoai xin trính
Tâm trạng của tôi bây giờ tồi tệ một cách trầm trọng
 

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Cơn gió mùa hạ 夏天的风 Xiàtiān de fēng– Superluckyqi

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Cơn gió mùa hạ 夏天的风 Xiàtiān de fēng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Sau này khi gặp được anh ấy 后来遇见他 Hòulái yùjiàn tā

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sau này khi gặp được anh ấy 后来遇见他 Hòulái yùjiàn tā qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sau này không gặp lại 后会无期 Hòu huì wúqí

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sau này không gặp lại 后会无期 Hòu huì wúqí qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: MOM – Bút Sáp Tiểu Tâm 蜡笔小心

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát MOM qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nghiện thức khuya 熬夜上瘾 Áoyè shàngyǐn

    22/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Nghiện thức khuya 熬夜上瘾 Áoyè shàngyǐn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Gặp Em Đúng Lúc 剛好遇見你

    13/05/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Gặp Em Đúng Lúc 剛好遇見你 Gānghǎo yùjiàn nǐ

  • Bài hát tiếng Trung: Chỉ vì quá yêu anh 只是太爱你 Zhǐshì tài ài nǐ

    12/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Chỉ vì quá yêu anh 只是太爱你 Zhǐshì tài ài nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa