Học bài hát tiếng Trung: Đạo 道 Dào– 丫蛋蛋 Nha Đản Đản

21/04/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Đạo 道 Dào qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Đạo 道 Dào– 丫蛋蛋 Nha Đản Đản

Lời bài hát Đạo tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

道道道入道需要天赋
dào dào dào rù dào xūyào tiānfù
tao tao tao ru tao xuy dao then phu
Đạo đạo đạo, theo đạo phải thạo thiên phú

可我路还没走几步
kě wǒ lù hái méi zǒu jǐ bù
khửa ủa lu hái mấy chẩu chỉ pu
Nhưng mà đường tôi đi chưa được mấy bước

脚上穿的布鞋缝了又补
jiǎo shàng chuān de bù xié féng le yòu bǔ
chẻo sang troan tơ pu xía phấng lơ dâu pủ
Chân mang giày vải hết khâu lại vá

却也没走过江湖
què yě méi zǒu guò jiānghú
truê dể mấy chẩu cua cheng hú
Cũng chưa lăn lội giang hồ

道道道快点来个师父
dào dào dào kuài diǎn lái gè shì·fu
tao tao tao khoai tẻn lái cưa sư phu
Đạo đạo đạo, nhanh bái một vị sư phụ

也许我也是个佳徒
yěxǔ wǒ yě shì gè jiā tú
dể xủy ủa dể sư cưa che thú
Có lẽ ta sẽ là một đồ đệ tốt

 

听说高人都穿着白衣服
tīng shuō gāorén dōu chuānzhuó báiyī fù
thing sua cao rấn tâu troan chúa pái i phu
Nghe nói cao nhân đều mặc y phục trắng

怎么这是个大叔
zěn·me zhè shì gè dàshū
chẩn mơ chưa sư cưa ta su
Thế quái nào đây lại là đại thúc

也许这入道需要刻苦
yěxǔ zhè rù dào xūyào kèkǔ
dể xủy chưa ru tao xuy dao khưa khủ
Phải chăng nhập đạo còn cần khổ tu

没事打坐有事画符
méi shì dǎzuò yǒushì huàfú
mấy sư tả chua dẩu sư hoa phú
Khi không tĩnh tọa, có việc thì vẽ bùa

可我心法口诀背不熟
kě wǒ xīn fǎ kǒujué bēi bù shú
khửa ủa xin phả khẩu chuế pây pu sú
Nhưng pháp quyết ta mãi không thuộc

看来只能求求师父
kàn lái zhǐ néng qiú qiú shì·fu
khan lái chử nấng triếu triếu sư phu
Xem ra chỉ có thể thỉnh cầu sư phụ

他说奇门中用的秘术
tā shuō jī mén zhōngyòng de mì shù
tha sua chi mấn chung dung tơ mi su
Thầy nói kỳ môn ắt có bí thuật

锻仙风而驭道骨
duàn xiān fēng ér yù dào gǔ
toan xen phâng ớ uy tao củ
Rèn tiên phong, luyện đạo cốt

阴遁阳遁需开悟
yīn dùn yáng dùn xū kāi wù
in tuân dáng tuân xuy khai u
Âm độn dương độn cũng phải khai ngộ

性子你要耐得住
xìng·zi nǐ yào nài dé zhù
xing chư nỉ dao nai tứa chu
Con muốn rèn tâm tính

乾震坎艮坤巽离兑
qián zhèn kǎn gèn kūn xùn lí duì
trén chân khản cân khuân xuyn lí tuây
Thiên, địa, thủy hỏa, lôi, phong, sơn, trạch

土生金而火生土
tǔ shēng jīn ér huǒ shēngtǔ
thủ sâng chin ớ hủa sâng thủ
Thổ sinh Kim, Hỏa sinh Thổ

冬练三九夏三伏
dōng liàn sān jiǔ xià sānfú
tung len xan chiểu xe xan phú
Đông luyện tam chin, hạ tam phục

看看小爷真功夫
kàn kàn xiǎo yé zhēn gōng·fu
khan khan xẻo dế chân cung phu
Nhìn đi tiểu gia rất có bản lĩnh

小爷真功夫
xiǎo yé zhēn gōng·fu
xẻo dế chân cung phu
Tiểu gia thật bản lĩnh

道道道入道需要天赋
dào dào dào rù dào xūyào tiānfù
tao tao tao ru tao xuy dao then phu
Đạo đạo đạo, theo đạo phải thạo thiên phú

可我路还没走几步
kě wǒ lù hái méi zǒu jǐ bù
khửa ủa lu hái mấy chẩu chỉ pu
Nhưng mà đường tôi đi chưa được mấy bước

脚上穿的布鞋缝了又补
jiǎo shàng chuān de bù xié féng le yòu bǔ
chẻo sang troan tơ pu xía phấng lơ dâu pủ
Chân mang giày vải hết khâu lại vá

却也没走过江湖
què yě méi zǒu guò jiānghú
truê dể mấy chẩu cua cheng hú
Cũng chưa lăn lội giang hồ

道道道快点来个师父
dào dào dào kuài diǎn lái gè shì·fu
tao tao tao khoai tẻn lái cưa sư phu
Đạo đạo đạo, nhanh bái một vị sư phụ

也许我也是个佳徒
yěxǔ wǒ yě shì gè jiā tú
dể xủy ủa dể sư cưa che thú
Có lẽ ta sẽ là một đồ đệ tốt

听说高人都穿着白衣服
tīng shuō gāorén dōu chuānzhuó báiyī fù
thing sua cao rấn tâu troan chúa pái i phu
Nghe nói cao nhân đều mặc y phục trắng

怎么这是个大叔
zěn·me zhè shì gè dàshū
chẩn mơ chưa sư cưa ta su
Thế quái nào đây lại là đại thúc

也许这入道需要刻苦
yěxǔ zhè rù dào xūyào kèkǔ
dể xủy chưa ru tao xuy dao khưa khủ
Phải chăng nhập đạo còn cần khổ tu

没事打坐有事画符
méi shì dǎzuò yǒushì huàfú
mấy sư tả chua dẩu sư hoa phú
Khi không tĩnh tọa, có việc thì vẽ bùa

可我心法口诀背不熟
kě wǒ xīn fǎ kǒujué bēi bù shú
khửa ủa xin phả khẩu chuế pây pu sú
Nhưng pháp quyết ta mãi không thuộc

看来只能求求师父
kàn lái zhǐ néng qiú qiú shì·fu
khan lái chử nấng triếu triếu sư phu
Xem ra chỉ có thể thỉnh cầu sư phụ

他说奇门中用的秘术
tā shuō jī mén zhōngyòng de mì shù
tha sua chi mấn chung dung tơ mi su
Thầy nói kỳ môn ắt có bí thuật

锻仙风而驭道骨
duàn xiān fēng ér yù dào gǔ
toan xen phâng ớ uy tao củ
Rèn tiên phong, luyện đạo cốt

阴遁阳遁需开悟
yīn dùn yáng dùn xū kāi wù
in tuân dáng tuân xuy khai u
Âm độn dương độn cũng phải khai ngộ

性子你要耐得住
xìng·zi nǐ yào nài dé zhù
xing chư nỉ dao nai tứa chu
Con muốn rèn tâm tính

乾震坎艮坤巽离兑
qián zhèn kǎn gèn kūn xùn lí duì
trén chân khản cân khuân xuyn lí tuây
Thiên, địa, thủy hỏa, lôi, phong, sơn, trạch

土生金而火生土
tǔ shēng jīn ér huǒ shēngtǔ
thủ sâng chin ớ hủa sâng thủ
Thổ sinh Kim, Hỏa sinh Thổ

冬练三九夏三伏
dōng liàn sān jiǔ xià sānfú
tung len xan chiểu xe xan phú
Đông luyện tam chin, hạ tam phục

看看小爷真功夫
kàn kàn xiǎo yé zhēn gōng·fu
khan khan xẻo dế chân cung phu
Nhìn đi tiểu gia rất có bản lĩnh

他说奇门中用的秘术
tā shuō jī mén zhōngyòng de mì shù
tha sua chi mấn chung dung tơ mi su
Thầy nói kỳ môn ắt có bí thuật

锻仙风而驭道骨
duàn xiān fēng ér yù dào gǔ
toan xen phâng ớ uy tao củ
Rèn tiên phong, luyện đạo cốt

阴遁阳遁需开悟
yīn dùn yáng dùn xū kāi wù
in tuân dáng tuân xuy khai u
Âm độn dương độn cũng phải khai ngộ

性子你要耐得住
xìng·zi nǐ yào nài dé zhù
xing chư nỉ dao nai tứa chu
Con muốn rèn tâm tính

乾震坎艮坤巽离兑
qián zhèn kǎn gèn kūn xùn lí duì
trén chân khản cân khuân xuyn lí tuây
Thiên, địa, thủy hỏa, lôi, phong, sơn, trạch

土生金而火生土
tǔ shēng jīn ér huǒ shēngtǔ
thủ sâng chin ớ hủa sâng thủ
Thổ sinh Kim, Hỏa sinh Thổ

冬练三九夏三伏
dōng liàn sān jiǔ xià sānfú
tung len xan chiểu xe xan phú
Đông luyện tam chin, hạ tam phục

看看小爷真功夫
kàn kàn xiǎo yé zhēn gōng·fu
khan khan xẻo dế chân cung phu
Nhìn đi tiểu gia rất có bản lĩnh

他说奇门中用的秘术
tā shuō jī mén zhōngyòng de mì shù
tha sua chi mấn chung dung tơ mi su
Thầy nói kỳ môn ắt có bí thuật

锻仙风而驭道骨
duàn xiān fēng ér yù dào gǔ
toan xen phâng ớ uy tao củ
Rèn tiên phong, luyện đạo cốt

阴遁阳遁需开悟
yīn dùn yáng dùn xū kāi wù
in tuân dáng tuân xuy khai u
Âm độn dương độn cũng phải khai ngộ

性子你要耐得住
xìng·zi nǐ yào nài dé zhù
xing chư nỉ dao nai tứa chu
Con muốn rèn tâm tính

乾震坎艮坤巽离兑
qián zhèn kǎn gèn kūn xùn lí duì
trén chân khản cân khuân xuyn lí tuây
Thiên, địa, thủy hỏa, lôi, phong, sơn, trạch

土生金而火生土
tǔ shēng jīn ér huǒ shēngtǔ
thủ sâng chin ớ hủa sâng thủ
Thổ sinh Kim, Hỏa sinh Thổ

冬练三九夏三伏
dōng liàn sān jiǔ xià sānfú
tung len xan chiểu xe xan phú
Đông luyện tam chin, hạ tam phục

看看小爷真功夫
kàn kàn xiǎo yé zhēn gōng·fu
khan khan xẻo dế chân cung phu
Nhìn đi tiểu gia rất có bản lĩnh
 

  • Bài hát tiếng Trung: Kinh lôi 惊雷 Jīngléi– Pikachu Đa Đa

    21/04/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Kinh lôi 惊雷 Jīngléi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Yêu nương 夭娘 Yāo niáng – Tư Nam 司南

    21/04/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu nương 夭娘 Yāo niáng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Vi vi 微微 Wéiwéi – Phó Như Kiều 傅如乔

    21/04/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Vi vi 微微 Wéiwéi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Chuyến bay tầm thấp 低空飞行 Dīkōng fēixíng

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Chuyến bay tầm thấp 低空飞行 Dīkōng fēixíng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Cơn gió mùa hạ 夏天的风 Xiàtiān de fēng– Superluckyqi

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Cơn gió mùa hạ 夏天的风 Xiàtiān de fēng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: MOM – Bút Sáp Tiểu Tâm 蜡笔小心

    21/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát MOM qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa