Bài hát tiếng Trung: Rất muốn bên cạnh anh 多想留在你身边
Học tiếng Trung qua bài hát Rất muốn bên cạnh anh 多想留在你身边 Duō xiǎng liú zài nǐ shēnbiān qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Rất muốn bên cạnh anh 多想留在你身边 Duō xiǎng liú zài nǐ shēnbiān – Lưu Tăng Đồng 刘增瞳
Lời bài hát Rất muốn bên cạnh anh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
没有花瓣的季节剩下落叶的秋天
méi·yǒu huābàn de jìjié shèng xiàluò yè de qiūtiān
mấy dẩu hoa pan tơ chi chía sâng xe lua dê tơ triêu then
Làm gì có cánh hoa nào rời xuống giữa rừng lá rụng mùa thu
那张枯黄的脸 印着时光变迁
nà zhāng kūhuáng de liǎn yìn zhe shíguāng biànqiān
na chang khu hoáng tơ lẻn in chưa sứ quang pen tren
Chiếc lá khô vàng ấy in đậm sự chuyển biến của thời gian
真的好久不见 头发多了些银线
zhēn de hǎojiǔ bùjiàn tóu·fa duō le xiē yín xiàn
chân tơ hảo chiểu pu chen thấu pha tua lơ xia ín xen
Đã lâu rồi chúng ta không gặp nhau, tóc đã có điểm những sợi bạc
多年时间奔波 忽略了太多太多
duō niánshí jiàn bēnbō hūlüè le tài duō tài duō
tua nén sứ chen pân pua hu luê lơ thai tua thai tua
bao năm bôn ba, bỏ lỡ cũng đã nhiều điều
你对我的思念 我却没有发觉
nǐ duì wǒ de sīniàn wǒ què méi·yǒu fājué
nỉ tuây ủa tơ xư nen ủa truê mấy dẩu pha chuế
Tình cảm anh dành cho em, em lại không phát hiện ra
每次你在电话那边唠叨
měi cì nǐ zài diànhuà nà biān láo·dao
mẩy trư nỉ chai ten hoa na pen láo tao
Mỗi lần anh muốn nói chuyện trong điện thoại
我却借口挂断
wǒ què jièkǒu guà duàn
ủa truê chia khẩu qua toan
em lại kiếm cớ tắt máy
如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh
伴你日日夜夜
bàn nǐ rì rìyè yè
pan nỉ rư rư dê dê
Bên cạnh anh cả ngày lẫn đêm
看看爱我的 那个人的容颜
kàn kàn ài wǒ de nà·ge rén de róngyán
khan khan ai ủa tơ na cưa rấn tơ rúng dén
Ngắm nhìn gương mặt của người yêu em
如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh
重拾爱的碎片
zhòng shí ài de suì piān
chung sứ ai tơ xuây p'en
Em sẽ nhặt lại những mảnh ghép tình yêu
填补在 岁月的章节
tiánbǔ zài suìyuè de zhāngjié
thén pủ chai xuây duê tơ chang chía
Lấp đầy vào những tháng năm không có anh bên cạnh
没有花瓣的季节剩下落叶的秋天
méi·yǒu huābàn de jìjié shèng xiàluò yè de qiūtiān
mấy dẩu hoa pan tơ chi chía sâng xe lua dê tơ triêu then
Làm gì có cánh hoa nào rời xuống giữa rừng lá rụng mùa thu
那张枯黄的脸 印着时光变迁
nà zhāng kūhuáng de liǎn yìn zhe shíguāng biànqiān
na chang khu hoáng tơ lẻn in chưa sứ quang pen tren
Chiếc lá khô vàng ấy in đậm sự chuyển biến của thời gian
真的好久不见 头发多了些银线
zhēn de hǎojiǔ bùjiàn tóu·fa duō le xiē yín xiàn
chân tơ hảo chiểu pu chen thấu pha tua lơ xia ín xen
Đã lâu rồi chúng ta không gặp nhau, tóc đã có điểm những sợi bạc
多年时间奔波 忽略了太多太多
duō niánshí jiàn bēnbō hūlüè le tài duō tài duō
tua nén sứ chen pân pua hu luê lơ thai tua thai tua
bao năm bôn ba, bỏ lỡ cũng đã nhiều điều
你对我的思念 我却没有发觉
nǐ duì wǒ de sīniàn wǒ què méi·yǒu fājué
nỉ tuây ủa tơ xư nen ủa truê mấy dẩu pha chuế
Tình cảm anh dành cho em, em lại không phát hiện ra
每次你在电话那边唠叨
měi cì nǐ zài diànhuà nà biān láo·dao
mẩy trư nỉ chai ten hoa na pen láo tao
Mỗi lần anh muốn nói chuyện trong điện thoại
我却借口挂断
wǒ què jièkǒu guà duàn
ủa truê chia khẩu qua toan
em lại kiếm cớ tắt máy
如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh
伴你日日夜夜
bàn nǐ rì rìyè yè
pan nỉ rư rư dê dê
Bên cạnh anh cả ngày lẫn đêm
看看爱我的 那个人的容颜
kàn kàn ài wǒ de nà·ge rén de róngyán
khan khan ai ủa tơ na cưa rấn tơ rúng dén
Ngắm nhìn gương mặt của người yêu em
如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh
重拾爱的碎片
zhòng shí ài de suì piān
chung sứ ai tơ xuây p'en
Em sẽ nhặt lại những mảnh ghép tình yêu
填补在 岁月的章节
tiánbǔ zài suìyuè de zhāngjié
thén pủ chai xuây duê tơ chang chía
Lấp đầy vào những tháng năm không có anh bên cạnh
如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh
伴你日日夜夜
bàn nǐ rì rìyè yè
pan nỉ rư rư dê dê
Bên cạnh anh cả ngày lẫn đêm
看看爱我的 那个人的容颜
kàn kàn ài wǒ de nà·ge rén de róngyán
khan khan ai ủa tơ na cưa rấn tơ rúng dén
Ngắm nhìn gương mặt của người yêu em
如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh
重拾爱的碎片
zhòng shí ài de suì piān
chung sứ ai tơ xuây p'en
Em sẽ nhặt lại những mảnh ghép tình yêu
填补在 岁月的章节
tiánbǔ zài suìyuè de zhāngjié
thén pủ chai xuây duê tơ chang chía
Lấp đầy vào những tháng năm không có anh bên cạnh