Bài hát tiếng Trung: Rất muốn bên cạnh anh 多想留在你身边

12/03/2019

Học tiếng Trung qua bài hát Rất muốn bên cạnh anh 多想留在你身边 Duō xiǎng liú zài nǐ shēnbiān qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Rất muốn bên cạnh anh 多想留在你身边 Duō xiǎng liú zài nǐ shēnbiān – Lưu Tăng Đồng 刘增瞳

Lời bài hát Rất muốn bên cạnh anh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

没有花瓣的季节剩下落叶的秋天
méi·yǒu huābàn de jìjié shèng xiàluò yè de qiūtiān
mấy dẩu hoa pan tơ chi chía sâng xe lua dê tơ triêu then
Làm gì có cánh hoa nào rời xuống giữa rừng lá rụng mùa thu 

那张枯黄的脸 印着时光变迁
nà zhāng kūhuáng de liǎn   yìn zhe shíguāng biànqiān
na chang khu hoáng tơ lẻn   in chưa sứ quang pen tren
Chiếc lá khô vàng ấy in đậm sự chuyển biến của thời gian

真的好久不见 头发多了些银线
zhēn de hǎojiǔ bùjiàn   tóu·fa duō le xiē yín xiàn
chân tơ hảo chiểu pu chen   thấu pha tua lơ xia ín xen
Đã lâu rồi chúng ta không gặp nhau, tóc đã có điểm những sợi bạc

多年时间奔波 忽略了太多太多
duō niánshí jiàn bēnbō   hūlüè le tài duō tài duō
tua nén sứ chen pân pua   hu luê lơ thai tua thai tua
bao năm bôn ba, bỏ lỡ cũng đã nhiều điều

你对我的思念 我却没有发觉
nǐ duì wǒ de sīniàn   wǒ què méi·yǒu fājué
nỉ tuây ủa tơ xư nen   ủa truê mấy dẩu pha chuế
Tình cảm anh dành cho em, em lại không phát hiện ra

每次你在电话那边唠叨
měi cì nǐ zài diànhuà nà biān láo·dao
mẩy trư nỉ chai ten hoa na pen láo tao
Mỗi lần anh muốn nói chuyện trong điện thoại

我却借口挂断
wǒ què jièkǒu guà duàn
ủa truê chia khẩu qua toan
em lại kiếm cớ tắt máy


如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh

伴你日日夜夜
bàn nǐ rì rìyè yè
pan nỉ rư rư dê dê
Bên cạnh anh cả ngày lẫn đêm

看看爱我的 那个人的容颜
kàn kàn ài wǒ de   nà·ge rén de róngyán
khan khan ai ủa tơ   na cưa rấn tơ rúng dén
Ngắm nhìn gương mặt của người yêu em

如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh

重拾爱的碎片
zhòng shí ài de suì piān
chung sứ ai tơ xuây p'en
Em sẽ nhặt lại những mảnh ghép tình yêu

填补在 岁月的章节
tiánbǔ zài   suìyuè de zhāngjié
thén pủ chai   xuây duê tơ chang chía
Lấp đầy vào những tháng năm không có anh bên cạnh


没有花瓣的季节剩下落叶的秋天
méi·yǒu huābàn de jìjié shèng xiàluò yè de qiūtiān
mấy dẩu hoa pan tơ chi chía sâng xe lua dê tơ triêu then
Làm gì có cánh hoa nào rời xuống giữa rừng lá rụng mùa thu 

那张枯黄的脸 印着时光变迁
nà zhāng kūhuáng de liǎn   yìn zhe shíguāng biànqiān
na chang khu hoáng tơ lẻn   in chưa sứ quang pen tren
Chiếc lá khô vàng ấy in đậm sự chuyển biến của thời gian

真的好久不见 头发多了些银线
zhēn de hǎojiǔ bùjiàn   tóu·fa duō le xiē yín xiàn
chân tơ hảo chiểu pu chen   thấu pha tua lơ xia ín xen
Đã lâu rồi chúng ta không gặp nhau, tóc đã có điểm những sợi bạc

多年时间奔波 忽略了太多太多
duō niánshí jiàn bēnbō   hūlüè le tài duō tài duō
tua nén sứ chen pân pua   hu luê lơ thai tua thai tua
bao năm bôn ba, bỏ lỡ cũng đã nhiều điều

你对我的思念 我却没有发觉
nǐ duì wǒ de sīniàn   wǒ què méi·yǒu fājué
nỉ tuây ủa tơ xư nen   ủa truê mấy dẩu pha chuế
Tình cảm anh dành cho em, em lại không phát hiện ra

每次你在电话那边唠叨
měi cì nǐ zài diànhuà nà biān láo·dao
mẩy trư nỉ chai ten hoa na pen láo tao
Mỗi lần anh muốn nói chuyện trong điện thoại

我却借口挂断
wǒ què jièkǒu guà duàn
ủa truê chia khẩu qua toan
em lại kiếm cớ tắt máy


如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh

伴你日日夜夜
bàn nǐ rì rìyè yè
pan nỉ rư rư dê dê
Bên cạnh anh cả ngày lẫn đêm

看看爱我的 那个人的容颜
kàn kàn ài wǒ de   nà·ge rén de róngyán
khan khan ai ủa tơ   na cưa rấn tơ rúng dén
Ngắm nhìn gương mặt của người yêu em

如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh

重拾爱的碎片
zhòng shí ài de suì piān
chung sứ ai tơ xuây p'en
Em sẽ nhặt lại những mảnh ghép tình yêu

填补在 岁月的章节
tiánbǔ zài   suìyuè de zhāngjié
thén pủ chai   xuây duê tơ chang chía
Lấp đầy vào những tháng năm không có anh bên cạnh


如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh

伴你日日夜夜
bàn nǐ rì rìyè yè
pan nỉ rư rư dê dê
Bên cạnh anh cả ngày lẫn đêm

看看爱我的 那个人的容颜
kàn kàn ài wǒ de   nà·ge rén de róngyán
khan khan ai ủa tơ   na cưa rấn tơ rúng dén
Ngắm nhìn gương mặt của người yêu em

如果能够留在你身边
rúguǒ nénggòu liú zài nǐ shēnbiān
rú của nấng câu liếu chai nỉ sân pen
Nếu như có thể ở bên cạnh anh

重拾爱的碎片
zhòng shí ài de suì piān
chung sứ ai tơ xuây p'en
Em sẽ nhặt lại những mảnh ghép tình yêu

填补在 岁月的章节
tiánbǔ zài   suìyuè de zhāngjié
thén pủ chai   xuây duê tơ chang chía
Lấp đầy vào những tháng năm không có anh bên cạnh
 

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Lạnh lẽo 凉凉 Liáng liáng

    12/03/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lạnh lẽo 凉凉 Liáng liáng qua lời tiếng Trung, phiên âm, phiên âm bồi và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đào hoa nặc 桃花诺 Táohuā nuò

    22/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Đào hoa nặc 桃花诺 Táohuā nuò qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: 9420 chính là yêu em 就是爱你 Jiùshì ài nǐ

    21/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát 9420 chính là yêu em 就是爱你 Jiùshì ài nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Em cứ nghĩ 我以为 Wǒ yǐwéi

    20/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Em cứ nghĩ 我以为 Wǒ yǐwéi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Vô ki 无羁 Wú jī

    19/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Vô ki 无羁 Wú jī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Xuy mộng đáo Tây Châu 吹梦到西洲 Chuī mèng dào xīzhōu

    16/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Xuy mộng đáo Tây Châu 吹梦到西洲 Chuī mèng dào xīzhōu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Hoa: Cuộc đời vô danh 无名之辈 Wúmíng zhī bèi

    15/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Cuộc đời vô danh 无名之辈 Wúmíng zhī bèi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa