Bài hát tiếng Trung: Trở về mùa hạ 回到夏天 Huí dào xiàtiān

03/07/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Trở về mùa hạ 回到夏天 Huí dào xiàtiān qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩ

Bài hát tiếng Trung: Trở về mùa hạ 回到夏天 Huí dào xiàtiān- Ngạo Thất Gia 傲七爷

Lời bài hát Trở về mùa hạ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

我多想回到那个夏天
wǒ duō xiǎng huí dào nà·ge xiàtiān
ủa tua xẻng huấy tao na cưa xe then
Em muốn quay trở về mùa hạ năm ấy biết bao

蝉鸣在田边吹过眼睫
chán míng zài tián biān chuī guòyǎn jié
trán mính chai thén pen truây cua dẻn chía
Nghe thấp thoáng tiếng ve sầu kêu trên đồng ruộng

贪恋夏夜星空你侧脸
tānliàn xià yè xīngkōng nǐ cè liǎn
than len xe dê xing khung nỉ trưa lẻn
Bầu trời đêm mùa hạ nhớ mãi gương mặt anh

犹记得清风撩拨心弦
yóu jìdé qīngfēng liáobō xīnxián
dấu chi tứa tring phâng léo pua xin xén
vẫn nhớ mãi làn gió lay động lòng người

初夏的味道是你微笑
chūxià de wèi·dao shì nǐ wēixiào
tru xe tơ uây tao sư nỉ uây xeo
Nụ cười anh chính là hương vị đầu hè

我捧着月亮别来无恙
wǒ pěng zhe yuè·liang biéláiwúyàng
ủa p'ẩng chưa duê leng pía lái ú dang
sau khi chia tay em ốm lấy mặt trăng

去更远的地方见更亮的光
qù gèng yuǎn de dìfāng jiàn gèng liàng de guāng
truy câng doẻn tơ ti phang chen câng leng tơ quang
đi đến một nơi rất xa, nơi đó có ánh sáng rực rỡ

穿白色衬衣的少年
chuān báisè chènyī de shàonián
troan pái xưa trân i tơ sao nén
Mặc bộ đồ màu trắng thời thiếu niên 

他在我隔壁班
tā zài wǒ gébì bān
tha chai ủa cứa pi pan
Anh ấy ở lớp bên

在操场上挥洒着汗
zài cāochǎng shàng huīsǎ zhe hàn
chai trao trảng sang huây xả chưa han
Ở sân thể dục tập luyện mồ hôi đầm đìa

篮球被他玩转
lánqiú bèi tā wán zhuǎn
lán triếu pây tha oán choản
anh chơi bóng

快沸腾的想念
kuài fèiténg de xiǎngniàn
khoai phây thấng tơ xẻng nen
nỗi nhớ nhung cứ dồn dập

心动不止一点点
xīn dòng bùzhǐ yī diǎndiǎn
xin tung pu chử i tẻn tẻn
tim đập không ngừng chút nào

那年的池塘边
nà nián de chítáng biān
na nén tơ trứ tháng pen
bên bờ hồ năm ấy

蝶舞翩翩
dié wǔ piānpiān
tía ủ p'en p'en
bướm bay rập rờn

听你最爱弹的和弦
tīng nǐ zuì ài tán de héxián
thing nỉ chuây ai thán tơ hứa xén
Nghe bài nhạc anh yêu thích nhất

是懵懂的爱恋
shì měngdǒng de àiliàn
sư mẩng tủng tơ ai len
là “tình yêu mơ hồ”

好想好想单曲循环
hǎo xiǎng hǎo xiǎng dān qǔ xúnhuán
hảo xẻng hảo xẻng tan trủy xuýn hoán
Cảm giác như mọi thứ cứ lặp lại

伴着我说晚安
bàn zhe wǒ shuō wǎn'ān
pan chưa ủa sua oản an
vẫn câu nói chúc ngủ ngon

青春往事如烟
qīngchūn wángshì rú yān
tring truân oảng sư rú den
Thanh xuân giờ chỉ còn lại trong quá khứ

你却在回忆里扑闪
nǐ què zài huíyì lǐ pū·shan
nỉ truê chai huấy i lỉ p'u sản
Anh chỉ còn chập chờn trong kí ức

我想永远永远
wǒ xiǎng yǒngyuǎn yǒngyuǎn
ủa xẻng dủng doẻn dủng doẻn
Em muốn mãi mãi mãi mãi

不再说再见
bù zàishuō zàijiàn
pu chai sua chai chen
không phải nói câu tạm biệt

我多想回到那个夏天
wǒ duō xiǎng huí dào nà·ge xiàtiān
ủa tua xẻng huấy tao na cưa xe then
Em rất muốn quay trở về mùa hè năm ấy

蝉鸣在田边吹过眼睫
chán míng zài tián biān chuī guòyǎn jié
trán mính chai thén pen truây cua dẻn chía
Nghe thấp thoáng tiếng ve sầu kêu trên đồng ruộng

贪恋夏夜星空你侧脸
tānliàn xià yè xīngkōng nǐ cè liǎn
than len xe dê xing khung nỉ trưa lẻn
Bầu trời đêm mùa hạ nhớ mãi gương mặt anh

犹记得清风撩拨心弦
yóu jìdé qīngfēng liáobō xīnxián
dấu chi tứa tring phâng léo pua xin xén
vẫn nhớ mãi làn gió lay động lòng người

初夏的味道是你微笑
chūxià de wèi·dao shì nǐ wēixiào
tru xe tơ uây tao sư nỉ uây xeo
Nụ cười anh chính là hương vị đầu hè

我捧着月亮别来无恙
wǒ pěng zhe yuè·liang biéláiwúyàng
ủa p'ẩng chưa duê leng pía lái ú dang
sau khi chia tay em ốm lấy mặt trăng

去更远的地方见更亮的光
qù gèng yuǎn de dìfāng jiàn gèng liàng de guāng
truy câng doẻn tơ ti phang chen câng leng tơ quang
đi đến một nơi rất xa, nơi đó có ánh sáng rực rỡ

穿白色衬衣的少年
chuān báisè chènyī de shàonián
troan pái xưa trân i tơ sao nén
Mặc bộ đồ màu trắng thời thiếu niên 

他在我隔壁班
tā zài wǒ gébì bān
tha chai ủa cứa pi pan
Anh ấy ở lớp bên

在操场上挥洒着汗
zài cāochǎng shàng huīsǎ zhe hàn
chai trao trảng sang huây xả chưa han
Ở sân thể dục tập luyện mồ hôi đầm đìa

篮球被他玩转
lánqiú bèi tā wán zhuǎn
lán triếu pây tha oán choản
anh chơi bóng

快沸腾的想念
kuài fèiténg de xiǎngniàn
khoai phây thấng tơ xẻng nen
nỗi nhớ nhung cứ dồn dập

心动不止一点点
xīn dòng bùzhǐ yī diǎndiǎn
xin tung pu chử i tẻn tẻn
tim đập không ngừng chút nào

那年的池塘边
nà nián de chítáng biān
na nén tơ trứ tháng pen
bên bờ hồ năm ấy

蝶舞翩翩
dié wǔ piānpiān
tía ủ p'en p'en
bướm bay rập rờn

我多想回到那个夏天
wǒ duō xiǎng huí dào nà·ge xiàtiān
ủa tua xẻng huấy tao na cưa xe then
Em rất muốn quay trở về mùa hè năm ấy

蝉鸣在田边吹过眼睫
chán míng zài tián biān chuī guòyǎn jié
trán mính chai thén pen truây cua dẻn chía
Nghe thấp thoáng tiếng ve sầu kêu trên đồng ruộng

贪恋夏夜星空你侧脸
tānliàn xià yè xīngkōng nǐ cè liǎn
than len xe dê xing khung nỉ trưa lẻn
Bầu trời đêm mùa hạ nhớ mãi gương mặt anh

犹记得清风撩拨心弦
yóu jìdé qīngfēng liáobō xīnxián
dấu chi tứa tring phâng léo pua xin xén
vẫn nhớ mãi làn gió lay động lòng người

初夏的味道是你微笑
chūxià de wèi·dao shì nǐ wēixiào
tru xe tơ uây tao sư nỉ uây xeo
Nụ cười anh chính là hương vị đầu hè

我捧着月亮别来无恙
wǒ pěng zhe yuè·liang biéláiwúyàng
ủa p'ẩng chưa duê leng pía lái ú dang
sau khi chia tay em ốm lấy mặt trăng

去更远的地方见更亮的光
qù gèng yuǎn de dìfāng jiàn gèng liàng de guāng
truy câng doẻn tơ ti phang chen câng leng tơ quang
đi đến một nơi rất xa, nơi đó có ánh sáng rực rỡ

我多想回到那个夏天
wǒ duō xiǎng huí dào nà·ge xiàtiān
ủa tua xẻng huấy tao na cưa xe then
Em rất muốn quay trở về mùa hè năm ấy

蝉鸣在田边吹过眼睫
chán míng zài tián biān chuī guòyǎn jié
trán mính chai thén pen truây cua dẻn chía
Nghe thấp thoáng tiếng ve sầu kêu trên đồng ruộng

贪恋夏夜星空你侧脸
tānliàn xià yè xīngkōng nǐ cè liǎn
than len xe dê xing khung nỉ trưa lẻn
Bầu trời đêm mùa hạ nhớ mãi gương mặt anh

犹记得清风撩拨心弦
yóu jìdé qīngfēng liáobō xīnxián
dấu chi tứa tring phâng léo pua xin xén
vẫn nhớ mãi làn gió lay động lòng người

初夏的味道是你微笑
chūxià de wèi·dao shì nǐ wēixiào
tru xe tơ uây tao sư nỉ uây xeo
Nụ cười anh chính là hương vị đầu hè

我捧着月亮别来无恙
wǒ pěng zhe yuè·liang biéláiwúyàng
ủa p'ẩng chưa duê leng pía lái ú dang
sau khi chia tay em ốm lấy mặt trăng

去更远的地方见更亮的光
qù gèng yuǎn de dìfāng jiàn gèng liàng de guāng
truy câng doẻn tơ ti phang chen câng leng tơ quang
đi đến một nơi rất xa, nơi đó có ánh sáng rực rỡ

  • Học bài hát tiếng Trung: Thanh minh 清明 Qīngmíng

    03/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Thanh minh 清明 Qīngmíng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sơn chỉ xuyên hành 山止川行 Shān yuán dǐng hé xiàn

    03/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sơn chỉ xuyên hành 山止川行 Shān yuán dǐng hé xiàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Đã xóa 删掉 Shān diào

    03/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đã xóa 删掉 Shān diào qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Đáy biển 海底 Hǎidǐ

    03/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đáy biển 海底 Hǎidǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bầu trời của tôi 我的天空 Wǒ de tiānkōng

    03/07/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Bầu trời của tôi 我的天空 Wǒ de tiānkōng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Muốn cả thế giới biết anh yêu em 让全世界知道我爱你

    12/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Muốn cả thế giới biết anh yêu em 让全世界知道我爱你

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Xanh lục 绿色 Lǜsè

    30/03/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Xanh lục 绿色 Lǜsè qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Tay trái chỉ trăng 左手指月 Zuǒshǒu zhǐ yuè

    18/03/2018

    Học tiếng Trung qua bài hát Tay trái chỉ trăng 左手指月 Zuǒshǒu zhǐ yuè qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa