Bài hát tiếng Trung: Vịnh trăng khuyết 月牙湾 Yuèyá wān

07/02/2019

Học tiếng Trung qua bài hát Vịnh trăng khuyết 月牙湾 Yuèyá wān qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Vịnh trăng khuyết 月牙湾 Yuèyá wān – Zai’en Pan

Lời bài hát Vịnh trăng khuyết tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

敦煌天空的沙砾
dūn huáng tiānkōng de shālì
tuân hoáng then khung tơ sa li 
Hạt cát bé nhỏ dưới bầu trời Đôn Hoàng

带着我们的记忆
dài zhe wǒ·men de jìyì
tai chưa ủa mân tơ chi i
Đem theo kí ức của đôi ta

我从半路看回去
wǒ cóng bànlù kàn huíqù
ủa trúng pan lu khan huấy truy
Nửa đường em quay đầu nhìn lại 

这情关漫漫好弯曲
zhè qíng guān mànmàn hǎo wānqū
chưa trính quan man man hảo oan truy
Cửa ải tình yêu này vừa dài vừa quanh co

梦想穿过了西域
mèngxiǎng chuānguò le Xīyù
mâng xẻng troan cua lơ xi uy 
Khát vọng được băng quay Tây vực

包含了多少的禅意
bāohán le duōshǎo de chán yì
pao hán lơ tua sảo tơ trán i
chứa đựng biết bao thiện ý

爱情像一本游记
àiqíng xiàng yī běn yóujì
ai trính xeng i pẩn dấu chi 
Tình yêu giống như một quyển du ký

我会找寻它的谜语
wǒ huì zhǎoxún tā de míyǔ
ủa huây chảo xuýn tha tơ mí ủy
em sẽ tìm mật ngữ của nó

看 月牙湾下的泪光 在丝路之上被遗忘
kàn   yuèyá wān xià de lèi guāng   zài sī lù zhī shàng bèi yíwàng
khan   duê dá oan xe tơ lây quang   chai xư lu chư sang pây í oang
Nhìn, giọt lệ long lanh dưới vịnh trắng khuyết, bị lãng quên trên con đường tơ lụa

是谁的心啊 孤单的留下他还好吗 我多想爱他
shì shuí de xīn ā   gūdān de liú xià tā háihǎo ma   wǒ duō xiǎng ài tā
sư suấy tơ xin a   cu tan tơ liếu xe tha hái hảo ma   ủa tua xẻng ai tha
Là trái tim của ai? Cô đơn lưu lại chốn này, anh ấy có khỏe không, tôi nhớ anh ấy biết bao

拿永恒的泪凝固的一句话也许可能蒸发
ná yǒnghéng de lèi nínggù de yī jù huà yěxǔ kěnéng zhēngfā
ná dủng hấng tơ lây nính cu tơ i chuy hoa dể xủy khửa nấng châng pha
Đem giọt lệ vĩnh hằng kết tinh thành câu nói rồi có lẽ sẽ tan thành mây khói mà thôi

是谁的爱啊比泪水坚强轻声呼唤就让我融化
shì shuí de ài ā bǐ lèishuǐ jiānqiáng qīngshēng hūhuàn jiùràng wǒ rónghuà
sư suấy tơ ai a pỉ lây suẩy chen tréng tring sâng hu hoan chiêu rang ủa rúng hoa
là tình yêu của ai? Mà kiên cường hơn nước mắt, nhẹ nhàng cất lời khiến con tim em tan chảy

每一滴雨水演化成我翅膀向着我爱的人追吧
měi yī dī yǔshuǐ yǎnhuā chéng wǒ chìbǎng xiàng·zhe wǒ ài de rén zhuī ba
mẩy i ti ủy suẩy dẻn hoa trấng ủa trư pảng xeng chơ ủa ai tơ rấn chuây pa
mỗi giọt mưa hóa thành đôi cánh của em, đưa em về với người em yêu, theo đuổi thôi

看 月牙湾下的泪光 在丝路之上被遗忘
kàn   yuèyá wān xià de lèi guāng   zài sī lù zhī shàng bèi yíwàng
khan   duê dá oan xe tơ lây quang   chai xư lu chư sang pây í oang
Nhìn, giọt lệ long lanh dưới vịnh trắng khuyết, bị lãng quên trên con đường tơ lụa

是谁的心啊 孤单的留下他还好吗 我多想爱他
shì shuí de xīn ā   gūdān de liú xià tā háihǎo ma   wǒ duō xiǎng ài tā
sư suấy tơ xin a   cu tan tơ liếu xe tha hái hảo ma   ủa tua xẻng ai tha
Là trái tim của ai? Cô đơn lưu lại chốn này, anh ấy có khỏe không, tôi nhớ anh ấy biết bao

拿永恒的泪凝固的一句话也许可能蒸发
ná yǒnghéng de lèi nínggù de yī jù huà yěxǔ kěnéng zhēngfā
ná dủng hấng tơ lây nính cu tơ i chuy hoa dể xủy khửa nấng châng pha
Đem giọt lệ vĩnh hằng kết tinh thành câu nói rồi có lẽ sẽ tan thành mây khói mà thôi

是谁的爱啊比泪水坚强轻声呼唤就让我融化
shì shuí de ài ā bǐ lèishuǐ jiānqiáng qīngshēng hūhuàn jiùràng wǒ rónghuà
sư suấy tơ ai a pỉ lây suẩy chen tréng tring sâng hu hoan chiêu rang ủa rúng hoa
là tình yêu của ai? Mà kiên cường hơn nước mắt, nhẹ nhàng cất lời khiến con tim em tan chảy

每一滴雨水演化成我翅膀向着我爱的人追吧
měi yī dī yǔshuǐ yǎnhuā chéng wǒ chìbǎng xiàng·zhe wǒ ài de rén zhuī ba
mẩy i ti ủy suẩy dẻn hoa trấng ủa trư pảng xeng chơ ủa ai tơ rấn chuây pa
mỗi giọt mưa hóa thành đôi cánh của em, đưa em về với người em yêu, theo đuổi thôi

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Khẩu thị tâm phi 口是心非 Kǒushìxīnfēi

    14/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Khẩu thị tâm phi 口是心非 Kǒushìxīnfēi kèm phiên âm bồi và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chỉ vì quá yêu anh 只是太爱你 Zhǐshì tài ài nǐ

    12/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Chỉ vì quá yêu anh 只是太爱你 Zhǐshì tài ài nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Anh cười lên trông thật đẹp 你笑起来真好看

    11/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Anh cười lên trông thật đẹp 你笑起来真好看 Nǐ xiào qǐlái zhēn hǎokàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Cá lớn 大鱼 Dà yú

    10/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Cá lớn 大鱼 Dà yú qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cô phương tự thưởng 孤芳自赏 Gūfāngzìshǎng

    09/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Cô phương tự thưởng 孤芳自赏 Gūfāngzìshǎng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chầm chậm thích anh 慢慢喜欢你 Màn man xǐhuān nǐ

    08/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Chầm chậm thích anh 慢慢喜欢你 Màn man xǐhuān nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa