Đây chính là tình yêu sao? 这就是爱吗? Zhè jiùshì ài ma

22/02/2019

Học tiếng Trung qua bài hát Đây chính là tình yêu sao 这就是爱吗 Zhè jiùshì ài ma qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Đây chính là tình yêu sao? 这就是爱吗? Zhè jiùshì ài ma – Dung Tổ Nhi 容祖儿

Lời bài hát Đây chính là tình yêu sao tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

你确定这就是爱吗
nǐ quèdìng zhè jiùshì ài ma
nỉ truê ting chưa chiêu sư ai ma
Anh chắc chắn đây chính là yêu chứ

真的爱我吗
zhēn de ài wǒ ma
chân tơ ai ủa ma
Thật sự yêu em sao

手牵着手漫步斜阳就当作浪漫
shǒu qiān zhuóshǒu mànbù xiéyáng jiù dāng zuò làngmàn
sẩu tren chúa sẩu man pu xía dáng chiêu tang chua lang man
Nắm tay nhau cùng dạo bước dưới nắng chiều, đó được xem là lãng mạn

两个人眺望远方
liǎng gèrén tiàowàng yuǎnfāng
lẻng cưa rấn theo oang doẻn phang
Hai người cùng nhìn về nơi xa

以为爱的晴朗
yǐwéi ài de qínglǎng
ỉ uấy ai tơ trính lảng
Tưởng rằng đó là ánh sáng của tình yêu

当我回头望却已泪湿了眼眶
dāng wǒ huítóu wàng què yǐ lèi shī le yǎnkuàng
tang ủa huấy thấu oang truê ỉ lây sư lơ dẻn khoang
Khi em quay đầu lại, giọt lệ cũng đã làm ướt nhòe hốc mắt

当夕阳变成星光
dāng xīyáng biànchéng xīng guāng
tang xi dáng pen trấng xing quang
Khi ánh chiều biến thành ánh sao đêm

当爱情换了方向
dāng àiqíng huàn le fāngxiàng
tang ai trính hoan lơ phang xeng
Khi tình yêu thay phương đổi hướng

你一如过往对爱太紧张
nǐ yīrú guòwǎng duì ài tài jǐnzhāng
nỉ i rú cua oảng tuây ai thai chỉn chang
Anh vẫn giống như trước, quá sốt sắng trong tình yêu

但未来又会怎样
dàn wèilái yòu huì zěnyàng
tan uây lái dâu huây chẩn dang
Nhưng sau này sẽ ra sao

未知的明天总让我旁徨
wèi zhī de míngtiān zǒng ràng wǒ páng huáng
uây chư tơ mính then chủng rang ủa p'áng hoáng
Ngày mai chưa biết, luôn khiến em bàng hoàng

谁给我力量
shuí gěi wǒ lì·liang
suấy cẩy ủa li leng
Ai cho em sức mạnh đây

我不怕你爱不爱我
wǒ bùpà nǐ ài bù ài wǒ
ủa pu p'a nỉ ai pu ai ủa
Em không sợ anh yêu hay không yêu em

只害怕你以为爱我
zhǐ hàipà nǐ yǐwéi ài wǒ
chử hai p'a nỉ ỉ uấy ai ủa
Chỉ sợ rằng anh tưởng là anh yêu em

抓紧我不算拥有
zhuājǐn wǒ bù suàn yōngyǒu
choa chỉn ủa pu xoan dung dẩu
Giữ chặt em, cũng không được coi là có em

你总学不会放手
nǐ zǒng xué bù huì fàngshǒu
nỉ chủng xuế pu huây phang sẩu
Anh luôn không học được cách buông tay

我不怕你不懂爱我
wǒ bùpà nǐ bù dǒng ài wǒ
ủa pu p'a nỉ pu tủng ai ủa
Em không sợ anh không biết yêu em

只怕你把习惯当作爱
zhǐ pà nǐ bǎ xíguān dāng zuò ài
chử p'a nỉ pả xí quan tang chua ai
Chỉ sợ anh coi thói quen là tình yêu

你猜不透我要什么
nǐ cāi bù tòu wǒ yào shén·me
nỉ trai pu thâu ủa dao sấn mơ
Anh không đoán được em cần gì

两个人眺望远方
liǎng gèrén tiàowàng yuǎnfāng
lẻng cưa rấn theo oang doẻn phang
Hai người cùng nhìn về nơi xa

以为爱的晴朗
yǐwéi ài de qínglǎng
ỉ uấy ai tơ trính lảng
Tưởng rằng đó là ánh sáng của tình yêu

当我回头望却已泪湿了眼眶
dāng wǒ huítóu wàng què yǐ lèi shī le yǎnkuàng
tang ủa huấy thấu oang truê ỉ lây sư lơ dẻn khoang
Khi em quay đầu lại, giọt lệ cũng đã làm ướt nhòe hốc mắt

当夕阳变成星光
dāng xīyáng biànchéng xīng guāng
tang xi dáng pen trấng xing quang
Khi ánh chiều biến thành ánh sao đêm

当爱情换了方向
dāng àiqíng huàn le fāngxiàng
tang ai trính hoan lơ phang xeng
Khi tình yêu thay phương đổi hướng

你一如过往对爱太紧张
nǐ yīrú guòwǎng duì ài tài jǐnzhāng
nỉ i rú cua oảng tuây ai thai chỉn chang
Anh vẫn giống như trước, quá sốt sắng trong tình yêu

但未来又会怎样
dàn wèilái yòu huì zěnyàng
tan uây lái dâu huây chẩn dang
Nhưng sau này sẽ ra sao

未知的明天总让我旁徨
wèi zhī de míngtiān zǒng ràng wǒ páng huáng
uây chư tơ mính then chủng rang ủa p'áng hoáng
Ngày mai chưa biết, luôn khiến em bàng hoàng

谁给我力量
shuí gěi wǒ lì·liang
suấy cẩy ủa li leng
Ai cho em sức mạnh đây

我不怕你爱不爱我
wǒ bùpà nǐ ài bù ài wǒ
ủa pu p'a nỉ ai pu ai ủa
Em không sợ anh yêu hay không yêu em

只害怕你以为爱我
zhǐ hàipà nǐ yǐwéi ài wǒ
chử hai p'a nỉ ỉ uấy ai ủa
Chỉ sợ rằng anh tưởng là anh yêu em

抓紧我不算拥有
zhuājǐn wǒ bù suàn yōngyǒu
choa chỉn ủa pu xoan dung dẩu
Giữ chặt em, cũng không được coi là có em

你总学不会放手
nǐ zǒng xué bù huì fàngshǒu
nỉ chủng xuế pu huây phang sẩu
Anh luôn không học được cách buông tay

我不怕你不懂爱我
wǒ bùpà nǐ bù dǒng ài wǒ
ủa pu p'a nỉ pu tủng ai ủa
Em không sợ anh không biết yêu em

只怕你把习惯当作爱
zhǐ pà nǐ bǎ xíguān dāng zuò ài
chử p'a nỉ pả xí quan tang chua ai
Chỉ sợ anh coi thói quen là tình yêu

你猜不透我要什么
nǐ cāi bù tòu wǒ yào shén·me
nỉ trai pu thâu ủa dao sấn mơ
Anh không đoán được em cần gì

我不怕你爱不爱我
wǒ bùpà nǐ ài bù ài wǒ
ủa pu p'a nỉ ai pu ai ủa
Em không sợ anh yêu hay không yêu em

只害怕你以为爱我
zhǐ hàipà nǐ yǐwéi ài wǒ
chử hai p'a nỉ ỉ uấy ai ủa
Chỉ sợ rằng anh tưởng là anh yêu em

抓紧我不算拥有
zhuājǐn wǒ bù suàn yōngyǒu
choa chỉn ủa pu xoan dung dẩu
Giữ chặt em, cũng không được coi là có em

你总学不会放手
nǐ zǒng xué bù huì fàngshǒu
nỉ chủng xuế pu huây phang sẩu
Anh luôn không học được cách buông tay

我不怕你不懂爱我
wǒ bùpà nǐ bù dǒng ài wǒ
ủa pu p'a nỉ pu tủng ai ủa
Em không sợ anh không biết yêu em

只怕你把习惯当作爱
zhǐ pà nǐ bǎ xíguān dāng zuò ài
chử p'a nỉ pả xí quan tang chua ai
Chỉ sợ anh coi thói quen là tình yêu

你猜不透我要什么
nǐ cāi bù tòu wǒ yào shén·me
nỉ trai pu thâu ủa dao sấn mơ
Anh không đoán được em cần gì

你猜不透我要什么
nǐ cāi bù tòu wǒ yào shén·me
nỉ trai pu thâu ủa dao sấn mơ
Anh không đoán được em cần gì
 

  • Bài hát tiếng Trung: Người theo đuổi ánh sáng 追光者 Zhuī guāng zhě

    28/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Người theo đuổi ánh sáng 追光者 Zhuī guāng zhě qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Hoa: Quy khứ lai hề 归去来兮 Guī qù lái xī

    27/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Quy khứ lai hề 归去来兮 Guī qù lái xī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát Tam sinh tam thế 三生三世 Sān shēng sānshì

    26/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Tam sinh tam thế 三生三世 Sān shēng sānshì qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ái thương 爱殇 Ài shāng

    25/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Ái thương 爱殇 Ài shāng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Một triệu khả năng 一百万个可能 Yībǎi wàn gè kěnéng

    24/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Một triệu khả năng 一百万个可能 Yībǎi wàn gè kěnéng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nhất tiếu khuynh thành 一笑倾城 Yīxiào qīngchéng

    23/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Nhất tiếu khuynh thành 一笑倾城 Yīxiào qīngchéng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa