Học bài hát tiếng Hoa: Yên lòng 心安理得 Xīn'ānlǐdé

19/04/2019

Học tiếng Trung qua bài hát Yên lòng 心安理得 Xīn'ānlǐdé qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Yên lòng 心安理得 Xīn'ānlǐdé – Vương Thiên Qua 王天戈

Lời bài hát Yên lòng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

寥寥几句算多 陌生熟悉轮廓
liáoliáo jǐ jù suàn duō   mòshēng shúxī lúnkuò
léo léo chỉ chuy xoan tua   mua sâng sú xi luấn khua
Vài câu trò chuyện ít ỏi nhưng đủ vẽ nên ranh giới giữa xa lạ và thân thuộc 

回忆 此时又算什么
huíyì   cǐ shí yòu suàn shén·me
huấy i   trử sứ dâu xoan sấn mơ
Hồi ức, lúc này thì có xem là gì

责怪都舍不得 算不算是懦弱
zéguài dōu shě·bu·de   suàn bù suànshì nuòruò
chứa quai tâu sửa pu tứa   xoan pu xoan sư nua rua
Oán trách cũng không đành lòng, như thế liệu có phải là nhu nhược

爱情 本就无关对错
àiqíng   běn jiù wúguān duì cuò
ai trính   pẩn chiêu ú quan tuây trua
Tình yêu, vốn dĩ không liên quan gì đến đúng sai

只是你太粗心大意忽略了我的感受
zhǐshì nǐ tài cūxīn dàyì hūlüè le wǒ de gǎnshòu
chử sư nỉ thai tru xin ta i hu luê lơ ủa tơ cản sâu
Chẳng qua là anh vô tâm hững hờ, bỏ quên những cảm nhận của em

只是我太执著在意拥有你给的温柔
zhǐshì wǒ tài zhízhuó zàiyì yōngyǒu nǐ gěi de wēnróu
chử sư ủa thai chứ chúa chai i dung dẩu nỉ cẩy tơ uân rấu
Chẳng qua là em quá cô chấp khao khát sự dịu dàng anh trao

你的借口理由 我照单全收
nǐ de jièkǒu lǐyóu   wǒ zhào dān quán shōu
nỉ tơ chia khẩu lỉ dấu   ủa chao tan troén sâu
Mọi lí do anh viện ra em đều chấp nhận tất cả

如果说是我太过迁就所以沦为爱囚
rúguǒ shuō shì wǒ tài guò qiānjiù suǒyǐ lún wèi ài qiú
rú của sua sư ủa thai cua tren chiêu xủa ỉ luấn uây ai triếu
Nếu như nói em quá nhân nhượng, nên đã trở thành tù nhân trong tình yêu

活该我独自承受独自寂寞转身怀旧
huógāi wǒ dúzì chéngshòu dúzì jìmò zhuǎnshēn huáijiù
húa cai ủa tú chư trấng sâu tú chư chi mua choản sân hoái chiêu
Thì đáng đời em phải đơn độc chịu đựng nỗi cô đơn xoay quanh kỉ niệm cũ

真心付出不够 不适合厮守
zhēnxīn fùchū bùgòu   bùshì hé sī shǒu
chân xin phu tru pu câu   pu sư hứa xư sẩu
Chân tình trao người chưa đủ nên không thích hợp bên nhau

如果说放手是种解脱挽留又有何用
rúguǒ shuō fàngshǒu shì zhǒng jiětuō wǎnliú yòu yǒu hé yòng
rú của sua phang sẩu sư chủng chỉa thua oản liếu dâu dẩu hứa dung
Nếu như nói rằng buông tay là một cách giải thoát, vậy em cố giữ có tác dụng gì

为何还会依依 不舍
wèihé hái huì yīyī   bù shě
uây hứa hái huây i i   pu sửa
Vì sao em mãi hoài lưu luyến

配合你要的结果 我心安理得
pèihé nǐ yào de jiēguǒ   wǒ xīn'ānlǐdé
p'ây hứa nỉ dao tơ chia của   ủa xin an lỉ tứa
Đành phối hợp theo kết quả anh mong, để lòng được bình yên


责怪都舍不得 算不算是懦弱
zéguài dōu shě·bu·de   suàn bù suànshì nuòruò
chứa quai tâu sửa pu tứa   xoan pu xoan sư nua rua
Oán trách cũng không đành lòng, như thế liệu có phải là nhu nhược

爱情 本就无关对错
àiqíng   běn jiù wúguān duì cuò
ai trính   pẩn chiêu ú quan tuây trua
Tình yêu, vốn dĩ không liên quan gì đến đúng sai

只是你太粗心大意忽略了我的感受
zhǐshì nǐ tài cūxīn dàyì hūlüè le wǒ de gǎnshòu
chử sư nỉ thai tru xin ta i hu luê lơ ủa tơ cản sâu
Chẳng qua là anh vô tâm hững hờ, bỏ quên những cảm nhận của em

只是我太执著在意拥有你给的温柔
zhǐshì wǒ tài zhízhuó zàiyì yōngyǒu nǐ gěi de wēnróu
chử sư ủa thai chứ chúa chai i dung dẩu nỉ cẩy tơ uân rấu
Chẳng qua là em quá cô chấp khao khát sự dịu dàng anh trao

你的借口理由 我照单全收
nǐ de jièkǒu lǐyóu   wǒ zhào dān quán shōu
nỉ tơ chia khẩu lỉ dấu   ủa chao tan troén sâu
Mọi lí do anh viện ra em đều chấp nhận tất cả

如果说是我太过迁就所以沦为爱囚
rúguǒ shuō shì wǒ tài guò qiānjiù suǒyǐ lún wèi ài qiú
rú của sua sư ủa thai cua tren chiêu xủa ỉ luấn uây ai triếu
Nếu như nói em quá nhân nhượng, nên đã trở thành tù nhân trong tình yêu

活该我独自承受独自寂寞转身怀旧
huógāi wǒ dúzì chéngshòu dúzì jìmò zhuǎnshēn huáijiù
húa cai ủa tú chư trấng sâu tú chư chi mua choản sân hoái chiêu
Thì đáng đời em phải đơn độc chịu đựng nỗi cô đơn xoay quanh kỉ niệm cũ

真心付出不够 不适合厮守
zhēnxīn fùchū bùgòu   bùshì hé sī shǒu
chân xin phu tru pu câu   pu sư hứa xư sẩu
Chân tình trao người chưa đủ nên không thích hợp bên nhau

如果说放手是种解脱挽留又有何用
rúguǒ shuō fàngshǒu shì zhǒng jiětuō wǎnliú yòu yǒu hé yòng
rú của sua phang sẩu sư chủng chỉa thua oản liếu dâu dẩu hứa dung
Nếu như nói rằng buông tay là một cách giải thoát, vậy em cố giữ có tác dụng gì

为何还会依依 不舍
wèihé hái huì yīyī   bù shě
uây hứa hái huây i i   pu sửa
Vì sao em mãi hoài lưu luyến

配合你要的结果 我心安理得
pèihé nǐ yào de jiēguǒ   wǒ xīn'ānlǐdé
p'ây hứa nỉ dao tơ chia của   ủa xin an lỉ tứa
Đành phối hợp theo kết quả anh mong, để lòng được bình yên


如果说是我太过迁就所以沦为爱囚
rúguǒ shuō shì wǒ tài guò qiānjiù suǒyǐ lún wèi ài qiú
rú của sua sư ủa thai cua tren chiêu xủa ỉ luấn uây ai triếu
Nếu như nói em quá nhân nhượng, nên đã trở thành tù nhân trong tình yêu

活该我独自承受独自寂寞转身怀旧
huógāi wǒ dúzì chéngshòu dúzì jìmò zhuǎnshēn huáijiù
húa cai ủa tú chư trấng sâu tú chư chi mua choản sân hoái chiêu
Thì đáng đời em phải đơn độc chịu đựng nỗi cô đơn xoay quanh kỉ niệm cũ

真心付出不够 不适合厮守
zhēnxīn fùchū bùgòu   bùshì hé sī shǒu
chân xin phu tru pu câu   pu sư hứa xư sẩu
Chân tình trao người chưa đủ nên không thích hợp bên nhau

如果说放手是种解脱挽留又有何用
rúguǒ shuō fàngshǒu shì zhǒng jiětuō wǎnliú yòu yǒu hé yòng
rú của sua phang sẩu sư chủng chỉa thua oản liếu dâu dẩu hứa dung
Nếu như nói rằng buông tay là một cách giải thoát, vậy em cố giữ có tác dụng gì

为何还会依依 不舍
wèihé hái huì yīyī   bù shě
uây hứa hái huây i i   pu sửa
Vì sao em mãi hoài lưu luyến

配合你要的结果 我心安理得
pèihé nǐ yào de jiēguǒ   wǒ xīn'ānlǐdé
p'ây hứa nỉ dao tơ chia của   ủa xin an lỉ tứa
Đành phối hợp theo kết quả anh mong, để lòng được bình yên


配合你要的结果 我心安理得
pèihé nǐ yào de jiēguǒ   wǒ xīn'ānlǐdé
p'ây hứa nỉ dao tơ chia của   ủa xin an lỉ tứa
Đành phối hợp theo kết quả anh mong, để lòng được bình yên
 

  • Bài hát tiếng Hoa: May mắn bé nhỏ 小幸运 Xiǎo xìngyùn

    19/04/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát May mắn bé nhỏ 小幸运 Xiǎo xìngyùn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Hoa: Câu chuyện nếu như 如果的事 Rúguǒ de shì

    19/04/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Câu chuyện nếu như 如果的事 Rúguǒ de shì qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cặp đôi đẹp nhất 最美情侣 Zuìměi qínglǚ

    19/04/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Cặp đôi đẹp nhất 最美情侣 Zuìměi qínglǚ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Họa tình 画情 Huà qíng

    19/04/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Họa tình 画情 Huà qíng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Sau này 后来 Hòulái

    17/03/2018

    Học tiếng Trung qua bài hát Sau này 后来 Hòulái qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Hạ sơn 下山 Xiàshān

    02/03/2018

    Học tiếng Trung qua bài hát Hạ sơn 下山 Xiàshān qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Ác ma đến từ thiên đường 来自天堂的魔鬼 Láizì tiāntáng de móguǐ

    01/03/2018

    Học tiếng Trung qua bài hát Ác ma đến từ thiên đường 来自天堂的魔鬼 Láizì tiāntáng de móguǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa