Bài hát tiếng Trung: Điểm ca đích nhân 点歌的人 Diǎn gē de rén
Học tiếng Trung qua bài hát Điểm ca đích nhân 点歌的人 Diǎn gē de rén qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Điểm ca đích nhân 点歌的人 Diǎn gē de rén- Hải Lai A Mộc 海来阿木
Lời bài hát Điểm ca đích nhân tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
就把这首歌送给失意的你
jiù bǎ zhè shǒu gē sòng gěi shīyì de nǐ
chiêu pả chưa sẩu cưa xung cẩy sư i tơ nỉ
Đem bài hát này tặng cho em đang thất vọng
是喜是悲尘缘注定
shì xǐ shì bēi chényuán zhùdìng
sư xỉ sư pây trấn doén chu ting
Là vui là buồn duyên trần đã định
不折磨自己
bù zhémó zìjǐ
pu chứa múa chư chỉ
Đừng tự giày vò bản thân
就把这首歌送给迷茫的你
jiù bǎ zhè shǒu gē sòng gěi mímáng de nǐ
chiêu pả chưa sẩu cưa xung cẩy mí máng tơ nỉ
Đem bài hát này tặng cho em đang mơ màng
屋外沧桑屋内过往
wū wài cāngsāng wū nèi guòwǎng
u oai trang xang u nây cua oảng
Ngoài nhà bể dâu, trong nhà đã qua rồi
告别昨夜的愁
gàobié zuó yè de chóu
cao pía chúa dê tơ trấu
Cáo biệt sầu muộn đêm qua
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
哦阿巴啊巴巴
ò ē bā ā bā bā
ô ưa pa a pa pa
Ô a ba a ba ba
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
啊呀啊呀呀呀
ā yā ā yā yā yā
a da a da da da
A ya a ya ya ya
就把这首歌送给心外的人
jiù bǎ zhè shǒu gē sòng gěi xīn wài de rén
chiêu pả chưa sẩu cưa xung cẩy xin oai tơ rấn
Mang bài hát này tặng cho người không để trong tim
我的爱情一揉就碎
wǒ de àiqíng yī róu jiù suì
ủa tơ ai trính i rấu chiêu xuây
Tình cảm của tôi chỉ cần chạm nhẹ sẽ vỡ
你点到为止
nǐ diǎn dào wéizhǐ
nỉ tẻn tao uấy chử
Em hãy tỏ ý
就把这首歌送给虚伪的人
jiù bǎ zhè shǒu gē sòng gěi xūwěi de rén
chiêu pả chưa sẩu cưa xung cẩy xuy uẩy tơ rấn
Đem bài hát này tặng cho con người giả dối
不知所措才是人生
bùzhīsuǒcuò cái shì rénshēng
pu chư xủa trua trái sư rấn sang
Hoang mang mê loạn mới là cuộc sống
我学会了成长
wǒ xuéhuì le chéngzhǎng
ủa xuế huây lơ trấng chảng
Tôi đã học cách trưởng thành rồi
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
哦阿巴啊巴巴
ò ē bā ā bā bā
ô ưa pa a pa pa
Ô a ba a ba ba
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
啊呀啊呀呀呀
ā yā ā yā yā yā
a da a da da da
A ya a ya ya ya
天都快亮了你又一夜无眠
tiān dōu kuài liàng le nǐ yòu yī yè wú mián
then tâu khoai leng lơ nỉ dâu i dê ú mén
Trời cũng sắp sáng rồi, em lại một đêm nữa không ngủ
不愿辜负心上的人
bù yuàn gūfù xīn shàng de rén
pu doen cu phu xin sang tơ rấn
Không muốn phụ lòng người trong tim
你不负杯中的酒
nǐ bù fù bēi zhōng de jiǔ
nỉ pu phu pây chung tơ chiểu
em không phụ cả rượu ở trong ly
人的一生啊就一堆堆坎坷
rén de yīshēng ā jiù yī duī duī kǎnkě
rấn tơ i sâng a chiêu i tuây tuây khán khửa
Mùi đời người à, chính là một mớ lận đận
不做寂寞的奴隶
bù zuò jìmò de núlì
pu chua chi mua tơ nú li
Không làm nô lệ của hiu quạnh
你不做孤独的鬼
nǐ bù zuò gūdú de guǐ
nỉ pu chua cu tú tơ cuẩy
em cũng làm quỷ cô đơn
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
哦阿巴啊巴巴
ò ē bā ā bā bā
ô ưa pa a pa pa
Ô a ba a ba ba
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
啊呀啊呀呀呀
ā yā ā yā yā yā
a da a da da da
A ya a ya ya ya
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
哦阿巴啊巴巴
ò ē bā ā bā bā
ô ưa pa a pa pa
Ô a ba a ba ba
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
啊呀啊呀呀呀
ā yā ā yā yā yā
a da a da da da
A ya a ya ya ya
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
哦阿巴啊巴巴
ò ē bā ā bā bā
ô ưa pa a pa pa
Ô a ba a ba ba
啦啦啦啦啦啦
la la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
啊呀啊呀呀呀
ā yā ā yā yā yā
a da a da da da
A ya a ya ya ya