Bài hát tiếng Trung: Đông Thành Tây Tựu 东成西就 Dōng chéng xī jiù
Học tiếng Trung qua bài hát Đông Thành Tây Tựu 东成西就 Dōng chéng xī jiù qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Đông Thành Tây Tựu 东成西就 Dōng chéng xī jiù- Tưởng Tuyết Nhi 蒋雪儿
Lời bài hát Đông Thành Tây Tựu tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
江湖阴阳针锋对
jiānghú yīnyáng zhēn fēng duì
cheng hú in dáng chân phâng tuây
Giang hồ đạo sĩ đá đểu nhau
嬉笑打骂满山追
xīxiào dǎmà mǎn shān zhuī
xi xeo tả ma mản san chuây
Cười đùa đánh đuổi nhau khắp núi đồi
乱配鸳鸯乱成对
luàn pèi yuānyāng luàn chéngduì
loan p'ây doen dang loan trấng tuây
Kết loạn uyên ương, loạn mà thành đúng
绝世神功要荒废
jué shì shén gōng yào huāngfèi
chuế sư sấn cung dao hoang phây
Tuyệt thế võ công phải bị mai một rồi
眉来眼去千百回
méiláiyǎnqù qiān bǎi huí
mấy lái dẻn truy tren pải huấy
Mắt đi mày lại trăm ngàn lần
色即是空多误会
sè jí shì kōng duō wùhuì
xưa chí sư khung tua u huây
Sắc tức thị không lầm to
真心人娇千百媚
zhēnxīn rén jiāo qiān bǎi mèi
chân xin rấn cheo tren pải mây
Thật là người ta kiều mị ngần này
得道成仙多浪费
dédào chéng xiān duō làngfèi
tứa tao trấng xen tua lang phây
Đắc đạo thành tiên lãng phí biết bao
嘿你看是那戏言中
hēi nǐ kàn shì nà xìyán zhōng
hây nỉ khan sư na xi dén chung
Hey, chàng xem trong lời bông đùa ấy
盖世英雄言不衷
gàishì yīngxióng yán bù zhōng
cai sư ing xiúng dén pu chung
Anh hùng cái thế nói lời trái lòng
花拳绣腿不脸红
huāquánxiùtuǐ bù liǎnhóng
hoa troén xiêu thuẩy pu lẻn húng
Khoa chân múa tay không đỏ mặt
哎你看是那笑谈中
āi nǐ kàn shì nà xiàotán zhōng
ai nỉ khan sư na xeo thán chung
Ai, chàng xem trong lời bông đùa đó
人去楼空多保重
rén qù lóu kōng duō bǎozhòng
rấn truy lấu khug tua pảo chung
Người đi nhà trống, bảo trọng
普通的人不普通
pǔtōng de rén bù pǔtōng
p'ủ thung tơ rấn pu p'ủ thung
Người bình thường nhưng không bình thường
她总说
tā zǒng shuō
tha chủng sua
Nàng luôn nói
山鸡怎与凤凰配
shānjī zěn yǔ fènghuáng pèi
san chi chẩn ủy phâng hoáng p'ây
Gà rừng sao xứng được với phượng hoàng
图谋不轨几分醉
túmóu bùguǐ jǐfēn zuì
thú mấu pu cuẩy chỉ phân chuây
Mưu đồ quấy rối với chút hơi men
陪我走一回
péi wǒ zǒu yī huí
p'ấy ủa chẩu i huấy
Cùng ta đi một lát
言是
yán shì
dén sư
Có nói
似懂非懂万万岁
shì dǒng fēi dǒng wànwàn suì
sư tủng phây tủng oan oan xuây
Cái hiểu cái không vạn vạn tuế
刀光剑影笑与泪
dāoguāngjiànyǐng xiào yǔ lèi
tao quang chen ỉnh xeo ủy lây
Đao quang kiếm ảnh nụ cười và nước mắt
我爱你多珍贵
wǒ ài nǐ duō zhēn'guì
ủa ai nỉ tua chân quây
Ta yêu chàng quý trọng nhường nào
江湖阴阳针锋对
jiānghú yīnyáng zhēn fēng duì
cheng hú in dáng chân phâng tuây
Giang hồ đạo sĩ đá đểu nhau
嬉笑打骂满山追
xīxiào dǎmà mǎn shān zhuī
xi xeo tả ma mản san chuây
Cười đùa đánh đuổi nhau khắp núi đồi
乱配鸳鸯乱成对
luàn pèi yuānyāng luàn chéngduì
loan p'ây doen dang loan trấng tuây
Kết loạn uyên ương, loạn mà thành đúng
绝世神功要荒废
jué shì shén gōng yào huāngfèi
chuế sư sấn cung dao hoang phây
Tuyệt thế võ công phải bị mai một rồi
眉来眼去千百回
méiláiyǎnqù qiān bǎi huí
mấy lái dẻn truy tren pải huấy
Mắt đi mày lại trăm ngàn lần
色即是空多误会
sè jí shì kōng duō wùhuì
xưa chí sư khung tua u huây
Sắc tức thị không lầm to
真心人娇千百媚
zhēnxīn rén jiāo qiān bǎi mèi
chân xin rấn cheo tren pải mây
Thật là người ta kiều mị ngần này
得道成仙多浪费
dédào chéng xiān duō làngfèi
tứa tao trấng xen tua lang phây
Đắc đạo thành tiên lãng phí biết bao
嘿你看是那戏言中
hēi nǐ kàn shì nà xìyán zhōng
hây nỉ khan sư na xi dén chung
Hey, chàng xem trong lời bông đùa ấy
盖世英雄言不衷
gàishì yīngxióng yán bù zhōng
cai sư ing xiúng dén pu chung
Anh hùng cái thế nói lời trái lòng
花拳绣腿不脸红
huāquánxiùtuǐ bù liǎnhóng
hoa troén xiêu thuẩy pu lẻn húng
Khoa chân múa tay không đỏ mặt
哎你看是那笑谈中
āi nǐ kàn shì nà xiàotán zhōng
ai nỉ khan sư na xeo thán chung
Ai, chàng xem trong lời bông đùa đó
人去楼空多保重
rén qù lóu kōng duō bǎozhòng
rấn truy lấu khug tua pảo chung
Người đi nhà trống, bảo trọng
普通的人不普通
pǔtōng de rén bù pǔtōng
p'ủ thung tơ rấn pu p'ủ thung
Người bình thường nhưng không bình thường
她总说
tā zǒng shuō
tha chủng sua
Nàng luôn nói
山鸡怎与凤凰配
shānjī zěn yǔ fènghuáng pèi
san chi chẩn ủy phâng hoáng p'ây
Gà rừng sao xứng được với phượng hoàng
图谋不轨几分醉
túmóu bùguǐ jǐfēn zuì
thú mấu pu cuẩy chỉ phân chuây
Mưu đồ quấy rối với chút hơi men
陪我走一回
péi wǒ zǒu yī huí
p'ấy ủa chẩu i huấy
Cùng ta đi một lát
言是
yán shì
dén sư
Có nói
似懂非懂万万岁
shì dǒng fēi dǒng wànwàn suì
sư tủng phây tủng oan oan xuây
Cái hiểu cái không vạn vạn tuế
刀光剑影笑与泪
dāoguāngjiànyǐng xiào yǔ lèi
tao quang chen ỉnh xeo ủy lây
Đao quang kiếm ảnh nụ cười và nước mắt
我爱你多珍贵
wǒ ài nǐ duō zhēn'guì
ủa ai nỉ tua chân quây
Ta yêu chàng quý trọng nhường nào
她总说
tā zǒng shuō
tha chủng sua
Nàng luôn nói
山鸡怎与凤凰配
shānjī zěn yǔ fènghuáng pèi
san chi chẩn ủy phâng hoáng p'ây
Gà rừng sao xứng được với phượng hoàng
图谋不轨几分醉
túmóu bùguǐ jǐfēn zuì
thú mấu pu cuẩy chỉ phân chuây
Mưu đồ quấy rối với chút hơi men
陪我走一回
péi wǒ zǒu yī huí
p'ấy ủa chẩu i huấy
Cùng ta đi một lát
言是
yán shì
dén sư
Có nói
似懂非懂万万岁
shì dǒng fēi dǒng wànwàn suì
sư tủng phây tủng oan oan xuây
Cái hiểu cái không vạn vạn tuế
刀光剑影笑与泪
dāoguāngjiànyǐng xiào yǔ lèi
tao quang chen ỉnh xeo ủy lây
Đao quang kiếm ảnh nụ cười và nước mắt
我爱你多珍贵
wǒ ài nǐ duō zhēn'guì
ủa ai nỉ tua chân quây
Ta yêu chàng quý trọng nhường nào