Bài hát tiếng Trung: Không Còn Liên Quan Đến Anh Ta 不再关于他 Bù zài guānyú tā
Học tiếng Trung qua bài hát Không Còn Liên Quan Đến Anh Ta 不再关于他 Bù zài guānyú tā qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Không Còn Liên Quan Đến Anh Ta 不再关于他 Bù zài guānyú tā - Bách Tĩnh - 柏静
Lời bài hát Không Còn Liên Quan Đến Anh Ta tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
从此我所有的爱
cóngcǐ wǒ suǒyǒu de ài
trúng trử ủa xủa dẩu tơ ai
Từ đây mọi chuyện tình yêu của mình
所有的情不再关于他
suǒyǒu díqíng bù zài guānyú tā
xủa dẩu tí trính pu chai quan úy tha
Mọi tình yêu của mình đều không liên quan đến anh ta
也祝福往后的他
yě zhùfú wànghòu de tā
dể chu phú oảng hâu tơ tha
Cũng chúc phúc cho anh ta say này
遇爱则爱幸福吧
yù ài zé ài xìngfú ba
uy ai chứa ai xing phú pa
Tình đến thì yêu rồi thì hạnh phúc nha
世界再多喧哗对的总会抵达
shìjiè zài duō xuānhuá duì de zǒnghuì dǐdá
sư chia chai tua xoen hóa tuây tơ chủng huây tỉ tá
Dù thế giới có bộn bề tới đâu cuối cùng chân ái cũng sẽ đến
剪掉那伤痕的尾巴
jiǎn diào nà shānghén de wěi·ba
chẻn teo na sang hấn tơ uẩy pa
Cắt đuôi của vết thương đi
不再挣扎
bù zài zhēngzhá
pu chai châng chá
Chẳng còn vùng vẫy
还是擦不掉他留下的伤疤
hái·shi cā bù diào tā liú xià de shāngbā
hái sư tra pu teo tha liếu xe tơ sang pa
Vẫn là không xóa hết vết sẹo anh ta để lại
还是忘不掉心跳给的回答
hái·shi wàng bù diào xīntiào gěi de huídá
hái sư oang pu teo xin theo cẩy tơ huấy tá
Vẫn là quên không được lời hồi đáp đến từ nhịp đập trái tim
爱过他再多代价
ài guò tā zài duō dàijià
ai cua tha chai tua tai che
Từng trả giá bao nhiêu để yêu anh ta
承受了再多惩罚
chéngshòu le zài duō chéngfá
trấng sâu lơ chai tua trấng phá
Cam chịu rồi rước thêm đọa đày
心有多不甘也要去放下
xīn yǒu duō bùgān yě yào qù fàngxià
xin dẩu tua pu can dể dao truy phang xe
Dù không cam lòng thì cũng phải buông tay
梦有多沉重天总会亮的吧
mèng yǒu duō chénzhòng tiān zǒnghuì liàng de ba
mâng dẩu tua trấn chung then chủng huây leng tơ pa
Cho dù giấc mơ có trĩu nặng nhường nào, trời cũng sẽ sáng thôi
如果没办法就交给时间吧
rúguǒ méi bànfǎ jiù jiāo gěi shíjiān ba
rú của mấy pan phả chiêu cheo cẩy sứ chen pa
Nếu không biết phải làm sao thì để thời gian giải quyết đi
等待谁温暖融化
děngdài shuí wēnnuǎn rónghuà
tẩng tai suấy uân noản rúng hoa
Đợi ai đó mang ấm áp đến làm tan chảy
他给的冰封悬崖
tā gěi de bīng fēng xuányá
tha cẩy tơ ping phâng xoén dá
Tảng băng buốt giá anh ta trao cho
感情的冬天瞬间就入夏
gǎnqíng de dōngtiān shùn jiàn jiù rù xià
cản trính tơ tung then suân chen chiêu ru xe
Tình cảm ngày đông thoáng chốc đắm mình trong ngày hạ
从此我所有的爱
cóngcǐ wǒ suǒyǒu de ài
trúng trử ủa xủa dẩu tơ ai
Từ đây mọi chuyện tình yêu của mình
所有的情不再关于他
suǒyǒu díqíng bù zài guānyú tā
xủa dẩu tí trính pu chai quan úy tha
Mọi tình yêu của mình đều không liên quan đến anh ta
放过那陈年往事
fàng guò nà chénnián wángshì
phang cua na trấn nén oảng sư
Buông xuống kỷ niệm năm xưa
放过自己不好吗
fàng guò zìjǐ bù hǎo ma
phang cua chư chỉ pu hảo ma
Buông tha bản thân không tốt sao
泪曾流的浮夸爱也爱的无暇
lèi céng liú de fú kuā ài yě ài de wúxiá
lây trấng liếu tơ phú khoa ai dể ai tơ ú xé
Nước mắt từng tuôn rơi, cũng từng yêu hết lòng
我也会听腻那些过期的情话
wǒ yě huì tīng nì nàxiē guòqī díqíng huà
ủa dể huây thing ni na xia cua tri tí trính hoa
Mình nghe riết cũng chán những lời yêu thương quá hạn
从此我所有的爱
cóngcǐ wǒ suǒyǒu de ài
trúng trử ủa xủa dẩu tơ ai
Từ đây mọi chuyện tình yêu của mình
所有的情不再关于他
suǒyǒu díqíng bù zài guānyú tā
xủa dẩu tí trính pu chai quan úy tha
Mọi tình yêu của mình đều không liên quan đến anh ta
也祝福往后的他
yě zhùfú wànghòu de tā
dể chu phú oảng hâu tơ tha
Cũng chúc phúc cho anh ta say này
遇爱则爱幸福吧
yù ài zé ài xìngfú ba
uy ai chứa ai xing phú pa
Tình đến thì yêu rồi thì hạnh phúc nha
世界再多喧哗对的总会抵达
shìjiè zài duō xuānhuá duì de zǒnghuì dǐdá
sư chia chai tua xoen hóa tuây tơ chủng huây tỉ tá
Dù thế giới có bộn bề tới đâu cuối cùng chân ái cũng sẽ đến
剪掉那伤痕的尾巴
jiǎn diào nà shānghén de wěi·ba
chẻn teo na sang hấn tơ uẩy pa
Cắt đuôi của vết thương đi
不再挣扎
bù zài zhēngzhá
pu chai châng chá
Chẳng còn vùng vẫy
还是擦不掉他留下的伤疤
hái·shi cā bù diào tā liú xià de shāngbā
hái sư tra pu teo tha liếu xe tơ sang pa
Vẫn là không xóa hết vết sẹo anh ta để lại
还是忘不掉心跳给的回答
hái·shi wàng bù diào xīntiào gěi de huídá
hái sư oang pu teo xin theo cẩy tơ huấy tá
Vẫn là quên không được lời hồi đáp đến từ nhịp đập trái tim
爱过他再多代价
ài guò tā zài duō dàijià
ai cua tha chai tua tai che
Từng trả giá bao nhiêu để yêu anh ta
承受了再多惩罚
chéngshòu le zài duō chéngfá
trấng sâu lơ chai tua trấng phá
Cam chịu rồi rước thêm đọa đày
心有多不甘也要去放下
xīn yǒu duō bùgān yě yào qù fàngxià
xin dẩu tua pu can dể dao truy phang xe
Dù không cam lòng thì cũng phải buông tay
梦有多沉重天总会亮的吧
mèng yǒu duō chénzhòng tiān zǒnghuì liàng de ba
mâng dẩu tua trấn chung then chủng huây leng tơ pa
Cho dù giấc mơ có trĩu nặng nhường nào, trời cũng sẽ sáng thôi
如果没办法就交给时间吧
rúguǒ méi bànfǎ jiù jiāo gěi shíjiān ba
rú của mấy pan phả chiêu cheo cẩy sứ chen pa
Nếu không biết phải làm sao thì để thời gian giải quyết đi
等待谁温暖融化
děngdài shuí wēnnuǎn rónghuà
tẩng tai suấy uân noản rúng hoa
Đợi ai đó mang ấm áp đến làm tan chảy
他给的冰封悬崖
tā gěi de bīng fēng xuányá
tha cẩy tơ ping phâng xoén dá
Tảng băng buốt giá anh ta trao cho
感情的冬天瞬间就入夏
gǎnqíng de dōngtiān shùn jiàn jiù rù xià
cản trính tơ tung then suân chen chiêu ru xe
Tình cảm ngày đông thoáng chốc đắm mình trong ngày hạ
从此我所有的爱
cóngcǐ wǒ suǒyǒu de ài
trúng trử ủa xủa dẩu tơ ai
Từ đây mọi chuyện tình yêu của mình
所有的情不再关于他
suǒyǒu díqíng bù zài guānyú tā
xủa dẩu tí trính pu chai quan úy tha
Mọi tình yêu của mình đều không liên quan đến anh ta
放过那陈年往事
fàng guò nà chénnián wángshì
phang cua na trấn nén oảng sư
Buông xuống kỷ niệm năm xưa
放过自己不好吗
fàng guò zìjǐ bù hǎo ma
phang cua chư chỉ pu hảo ma
Buông tha bản thân không tốt sao
泪曾流的浮夸爱也爱的无暇
lèi céng liú de fú kuā ài yě ài de wúxiá
lây trấng liếu tơ phú khoa ai dể ai tơ ú xé
Nước mắt từng tuôn rơi, cũng từng yêu hết lòng
我也会听腻那些过期的情话
wǒ yě huì tīng nì nàxiē guòqī díqíng huà
ủa dể huây thing ni na xia cua tri tí trính hoa
Mình nghe riết cũng chán những lời yêu thương quá hạn
从此我所有的爱
cóngcǐ wǒ suǒyǒu de ài
trúng trử ủa xủa dẩu tơ ai
Từ đây mọi chuyện tình yêu của mình
所有的情不再关于他
suǒyǒu díqíng bù zài guānyú tā
xủa dẩu tí trính pu chai quan úy tha
Mọi tình yêu của mình đều không liên quan đến anh ta
也祝福往后的他
yě zhùfú wànghòu de tā
dể chu phú oảng hâu tơ tha
Cũng chúc phúc cho anh ta say này
遇爱则爱幸福吧
yù ài zé ài xìngfú ba
uy ai chứa ai xing phú pa
Tình đến thì yêu rồi thì hạnh phúc nha
世界再多喧哗对的总会抵达
shìjiè zài duō xuānhuá duì de zǒnghuì dǐdá
sư chia chai tua xoen hóa tuây tơ chủng huây tỉ tá
Dù thế giới có bộn bề tới đâu cuối cùng chân ái cũng sẽ đến
剪掉那伤痕的尾巴
jiǎn diào nà shānghén de wěi·ba
chẻn teo na sang hấn tơ uẩy pa
Cắt đuôi của vết thương đi
不再挣扎
bù zài zhēngzhá
pu chai châng chá
Chẳng còn vùng vẫy
从此我所有的爱
cóngcǐ wǒ suǒyǒu de ài
trúng trử ủa xủa dẩu tơ ai
Từ đây mọi chuyện tình yêu của mình
所有的情不再关于他
suǒyǒu díqíng bù zài guānyú tā
xủa dẩu tí trính pu chai quan úy tha
Mọi tình yêu của mình đều không liên quan đến anh ta
放过那陈年往事
fàng guò nà chénnián wángshì
phang cua na trấn nén oảng sư
Buông xuống kỷ niệm năm xưa
放过自己不好吗
fàng guò zìjǐ bù hǎo ma
phang cua chư chỉ pu hảo ma
Buông tha bản thân không tốt sao
泪曾流的浮夸爱也爱的无暇
lèi céng liú de fú kuā ài yě ài de wúxiá
lây trấng liếu tơ phú khoa ai dể ai tơ ú xé
Nước mắt từng tuôn rơi, cũng từng yêu hết lòng
我也会听腻那些过期的情话
wǒ yě huì tīng nì nàxiē guòqī díqíng huà
ủa dể huây thing ni na xia cua tri tí trính hoa
Mình nghe riết cũng chán những lời yêu thương quá hạn
从此我所有的爱
cóngcǐ wǒ suǒyǒu de ài
trúng trử ủa xủa dẩu tơ ai
Từ đây mọi chuyện tình yêu của mình
所有的情不再关于他
suǒyǒu díqíng bù zài guānyú tā
xủa dẩu tí trính pu chai quan úy tha
Mọi tình yêu của mình đều không liên quan đến anh ta
也祝福往后的他
yě zhùfú wànghòu de tā
dể chu phú oảng hâu tơ tha
Cũng chúc phúc cho anh ta say này
遇爱则爱幸福吧
yù ài zé ài xìngfú ba
uy ai chứa ai xing phú pa
Tình đến thì yêu rồi thì hạnh phúc nha
世界再多喧哗对的总会抵达
shìjiè zài duō xuānhuá duì de zǒnghuì dǐdá
sư chia chai tua xoen hóa tuây tơ chủng huây tỉ tá
Dù thế giới có bộn bề tới đâu cuối cùng chân ái cũng sẽ đến
剪掉那伤痕的尾巴
jiǎn diào nà shānghén de wěi·ba
chẻn teo na sang hấn tơ uẩy pa
Cắt đuôi của vết thương đi
不再挣扎
bù zài zhēngzhá
pu chai châng chá
Chẳng còn vùng vẫy