Bài hát tiếng Trung: Sao trời biển rộng 星辰大海 Xīngchén dàhǎi
Học tiếng Trung qua bài hát Sao trời biển rộng 星辰大海 Xīngchén dàhǎi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Sao trời biển rộng 星辰大海 Xīngchén dàhǎi- Hoàng Tiêu Vân 黄霄雲
Lời bài hát Sao trời biển rộng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
我愿变成一颗恒星
wǒ yuàn biànchéng yī kē héngxīng
ủa doen pen trấng i khưa hấng xing
Em mong muốn trở thành một vì sao
守护海底的蜂鸣
shǒuhù hǎidǐ de fēng míng
sẩu hu hải tỉ tơ phâng mính
Để dõi theo âm thanh của biển lớn
It's my dream it's magic
照亮你的心
zhàoliàng nǐ de xīn
chao leng nỉ tơ xin
Để được chiếu sáng trong tim anh
To your eyes
有多远的距离
yǒu duō yuǎn de jùlí
dẩu tua doẻn tơ chuy lí
Nhưng giữa chúng ta có một khoảng cách quá xa vời
穿过人海别停下来
chuānguò rénhǎi bié tíng xiàlái
troan cua rấn hải pía thính xe lái
Em tự hứa sẽ không dừng lại trước biển người xuôi ngược
趁现在还有期待
chèn xiànzài hái yǒu qīdài
trân xen chai hái dẩu tri tai
Khi vẫn đang chờ đợi điều gì đó từ anh
会不会我们的爱
huì bù huì wǒ·men de ài
huây pu huây ủa mân tơ ai
Liệu rằng tình yêu của chúng ta
会被风吹向大海
huì bèi fēng chuī xiàng dàhǎi
huây pây phâng truây xeng ta hải
Có như cơn gió thổi ra biển
不再回来
bù zài huílái
pu chai huấy lái
Không bao giờ quay lại
每当你向我走来
měi dāng nǐ xiàng wǒ zǒu lái
mẩy tang nỉ xeng ủa chẩu lái
Mỗi khi anh đến bên em
告诉我星辰大海
gàosù wǒ xīngchén dàhǎi
cao xu ủa xing trấn ta hải
Hãy kể cho em nghe về biển cả đầy ắp sao trời
遥遥微光与我同行
yáoyáo wēi guāng yǔ wǒ tóngháng
dáo dáo uây quang ủy ủa thúng háng
Những ánh sấng nhỏ bé cùng em đi
盛开在黎明
shèngkāi zài límíng
sâng khai chai lí mính
Cùng em thức dậy mỗi khi bình minh đến
To your eyes有多远的距离
To your eyes yǒu duō yuǎn de jùlí
To your eyes dẩu tua doẻn tơ chuy lí
Nhưng giữa chúng ta có một khoảng cách quá xa vời
穿过人海别停下来
chuānguò rénhǎi bié tíng xiàlái
troan cua rấn hải pía thính xe lái
Em tự hứa sẽ không dừng lại trước biển người xuôi ngược
趁现在还有期待
chèn xiànzài hái yǒu qīdài
trân xen chai hái dẩu tri tai
Khi vẫn đang chờ đợi điều gì đó từ anh
会不会我们的爱
huì bù huì wǒ·men de ài
huây pu huây ủa mân tơ ai
Liệu rằng tình yêu của chúng ta
会被风吹向大海
huì bèi fēng chuī xiàng dàhǎi
huây pây phâng truây xeng ta hải
Có như cơn gió thổi ra biển
不再回来
bù zài huílái
pu chai huấy lái
Không bao giờ quay lại
每当你向我走来
měi dāng nǐ xiàng wǒ zǒu lái
mẩy tang nỉ xeng ủa chẩu lái
Mỗi khi anh đến bên em
告诉我星辰大海
gàosù wǒ xīngchén dàhǎi
cao xu ủa xing trấn ta hải
Hãy kể cho em nghe về biển cả đầy ắp sao trời
趁现在还有期待
chèn xiànzài hái yǒu qīdài
trân xen chai hái dẩu tri tai
Khi vẫn đang chờ đợi điều gì đó từ anh
会不会我们的爱
huì bù huì wǒ·men de ài
huây pu huây ủa mân tơ ai
Liệu rằng tình yêu của chúng ta
会被风吹向大海
huì bèi fēng chuī xiàng dàhǎi
huây pây phâng truây xeng ta hải
Có như cơn gió thổi ra biển
不再回来
bù zài huílái
pu chai huấy lái
Không bao giờ quay lại
每当你向我走来
měi dāng nǐ xiàng wǒ zǒu lái
mẩy tang nỉ xeng ủa chẩu lái
Mỗi khi anh đến bên em
告诉我星辰大海
gàosù wǒ xīngchén dàhǎi
cao xu ủa xing trấn ta hải
Hãy kể cho em nghe về biển cả đầy ắp sao trời
会不会我们的爱
huì bù huì wǒ·men de ài
huây pu huây ủa mân tơ ai
Liệu rằng tình yêu của chúng ta
像星辰守护大海
xiàng xīngchén shǒuhù dàhǎi
xeng xing trấn sẩu hu ta hải
Giống như ngôi sao nhỏ trong biển sao rộng lớn
不曾离开
bùcéng líkāi
pu trấng lí khai
Mãi mãi không rời xa
我向你奔赴而来
wǒ xiàng nǐ bēnfù ér lái
ủa xeng nỉ pân phu ớ lái
Em vì anh mà đến đây
你就是星辰大海
nǐ jiùshì xīngchén dàhǎi
nỉ chiêu sư xing trấn ta hải
Bởi vì anh chính là biển sao đó
我眼中炽热的恒星
wǒ yǎn zhōng chìrè de héngxīng
ủa dẻn chung trư rưa tơ hấng xing
Trong mắt em, anh chính là ngôi sao rực cháy nhất
长夜里照我前行
chángyè lǐ zhào wǒ qiān xíng
cháng dê lỉ chao ủa tren xính
Dõi theo em, soi sáng trong đêm dài