Bài hát tiếng Trung: Sao Bỗng Dưng Em Nhớ Anh Rất Nhiều 我怎么会忽然好想你
Học tiếng Trung qua bài hát Sao Bỗng Dưng Em Nhớ Anh Rất Nhiều 我怎么会忽然好想你 Wǒ zěnme huì hūrán hǎo xiǎng nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Sao Bỗng Dưng Em Nhớ Anh Rất Nhiều 我怎么会忽然好想你 Wǒ zěnme huì hūrán hǎo xiǎng nǐ- Vu Dương于洋
Lời bài hát Sao Bỗng Dưng Em Nhớ Anh Rất Nhiều tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
我怎么会忽然忽然好想你
wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ
ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ
Sao bỗng dưng, bỗng dưng em lại nhớ anh thế này
不停的寻找和你的回忆
bùtíng de xúnzhǎo hé nǐ de huíyì
pu thính tơ xuýn chảo hứa nỉ tơ huấy i
Em mãi tìm bóng hình anh trong hồi ức
怀念和你的甜蜜
huáiniàn hé nǐ de tiánmì
hoái nen hứa nỉ tơ thén mi
Hoài niệm những ký ức ngọt ngào với anh
已成我心底的秘密
yǐ chéng wǒ xīndǐ de mìmì
ỉ trấng ủa xin tỉ tơ mi mi
Đã trở thành bí mật trong tim em
我怎么会忽然忽然好想你
wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ
ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ
Sao bỗng dưng, bỗng dưng em nhớ anh rất nhiều
我还是没能力将你忘记
wǒ hái·shi méi nénglì jiāng nǐ wàngjì
ủa hái sư mấy nấng li cheng nỉ oang chi
Em vẫn chẳng thể quên được anh
回忆是我的行李
huíyì shì wǒ de xíng·li
huấy i sư ủa tơ xính lỉ
Em mang theo hành trang kỷ niệm
还和你在一起
hái hé nǐ zài yīqǐ
hái hứa nỉ chai i trỉ
Cứ như anh vẫn luôn ở bên
我终于还是要放弃
wǒ zhōngyú hái·shi yào fàngqì
ủa chung úy hái sư dao phang tri
Cuối cùng em vẫn nên buông bỏ thôi
终于还是和你分离
zhōngyú hái·shi hé nǐ fēnlí
chung úy hái sư hứa nỉ phân lí
Cuối cùng vẫn là chia tay với anh rồi
不在一起后会无期
bùzài yīqǐ hòu huì wú qī
pu chai i trỉ hâu huây ú tri
Không còn bên nhau cũng không hẹn ngày gặp lại
心痛到难呼吸
xīn tòng dào nán hūxī
xin thung tao nán hu xi
Đau đớn đến nghẹn lòng
在每个想你的夜里
zài měi gè xiǎng nǐ de yè·li
chai mẩy cưa xẻng nỉ tơ dê lỉ
Mỗi đêm nhớ đến anh
我的眼总会下起雨
wǒ de yǎn zǒnghuì xià qǐ yǔ
ủa tơ dẻn chủng huây xe trỉ ủy
Đôi mắt em đều tuôn lệ như mưa
总是想起和你相遇
zǒngshì xiǎng qǐ hé nǐ xiāng yù
chủng sư xẻng trỉ hứa nỉ xeng uy
Luôn mong được gặp lại anh
最终却没在一起
zuìzhōng què méi zài yīqǐ
chuây chung truê mấy chai i trỉ
Nhưng cuối cùng lại không thể bên nhau
我怎么会忽然忽然好想你
wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ
ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ
Sao bỗng dưng, bỗng dưng em lại nhớ anh thế này
不停的寻找和你的回忆
bùtíng de xúnzhǎo hé nǐ de huíyì
pu thính tơ xuýn chảo hứa nỉ tơ huấy i
Em mãi tìm bóng hình anh trong hồi ức
怀念和你的甜蜜
huáiniàn hé nǐ de tiánmì
hoái nen hứa nỉ tơ thén mi
Hoài niệm những ký ức ngọt ngào với anh
已成我心底的秘密
yǐ chéng wǒ xīndǐ de mìmì
ỉ trấng ủa xin tỉ tơ mi mi
Đã trở thành bí mật trong tim em
我怎么会忽然忽然好想你
wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ
ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ
Sao bỗng dưng, bỗng dưng em nhớ anh rất nhiều
我还是没能力将你忘记
wǒ hái·shi méi nénglì jiāng nǐ wàngjì
ủa hái sư mấy nấng li cheng nỉ oang chi
Em vẫn chẳng thể quên được anh
回忆是我的行李
huíyì shì wǒ de xíng·li
huấy i sư ủa tơ xính lỉ
Em mang theo hành trang kỷ niệm
还和你在一起
hái hé nǐ zài yīqǐ
hái hứa nỉ chai i trỉ
Cứ như anh vẫn luôn ở bên
在每个想你的夜里
zài měi gè xiǎng nǐ de yè·li
chai mẩy cưa xẻng nỉ tơ dê lỉ
Mỗi đêm nhớ đến anh
我的眼总会下起雨
wǒ de yǎn zǒnghuì xià qǐ yǔ
ủa tơ dẻn chủng huây xe trỉ ủy
Đôi mắt em đều tuôn lệ như mưa
总是想起和你相遇
zǒngshì xiǎng qǐ hé nǐ xiāng yù
chủng sư xẻng trỉ hứa nỉ xeng uy
Luôn mong được gặp lại anh
最终却没在一起
zuìzhōng què méi zài yīqǐ
chuây chung truê mấy chai i trỉ
Nhưng cuối cùng lại không thể bên nhau
我怎么会忽然忽然好想你
wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ
ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ
Sao bỗng dưng, bỗng dưng em lại nhớ anh thế này
不停的寻找和你的回忆
bùtíng de xúnzhǎo hé nǐ de huíyì
pu thính tơ xuýn chảo hứa nỉ tơ huấy i
Em mãi tìm bóng hình anh trong hồi ức
怀念和你的甜蜜
huáiniàn hé nǐ de tiánmì
hoái nen hứa nỉ tơ thén mi
Hoài niệm những ký ức ngọt ngào với anh
已成我心底的秘密
yǐ chéng wǒ xīndǐ de mìmì
ỉ trấng ủa xin tỉ tơ mi mi
Đã trở thành bí mật trong tim em
我怎么会忽然忽然好想你
wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ
ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ
Sao bỗng dưng, bỗng dưng em nhớ anh rất nhiều
我还是没能力将你忘记
wǒ hái·shi méi nénglì jiāng nǐ wàngjì
ủa hái sư mấy nấng li cheng nỉ oang chi
Em vẫn chẳng thể quên được anh
回忆是我的行李
huíyì shì wǒ de xíng·li
huấy i sư ủa tơ xính lỉ
Em mang theo hành trang kỷ niệm
还和你在一起
hái hé nǐ zài yīqǐ
hái hứa nỉ chai i trỉ
Cứ như anh vẫn luôn ở bên
我怎么会忽然忽然好想你
wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ
ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ
Sao bỗng dưng, bỗng dưng em lại nhớ anh thế này
不停的寻找和你的回忆
bùtíng de xúnzhǎo hé nǐ de huíyì
pu thính tơ xuýn chảo hứa nỉ tơ huấy i
Em mãi tìm bóng hình anh trong hồi ức
怀念和你的甜蜜
huáiniàn hé nǐ de tiánmì
hoái nen hứa nỉ tơ thén mi
Hoài niệm những ký ức ngọt ngào với anh
已成我心底的秘密
yǐ chéng wǒ xīndǐ de mìmì
ỉ trấng ủa xin tỉ tơ mi mi
Đã trở thành bí mật trong tim em
我怎么会忽然忽然好想你
wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ
ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ
Sao bỗng dưng, bỗng dưng em nhớ anh rất nhiều
我还是没能力将你忘记
wǒ hái·shi méi nénglì jiāng nǐ wàngjì
ủa hái sư mấy nấng li cheng nỉ oang chi
Em vẫn chẳng thể quên được anh
回忆是我的行李
huíyì shì wǒ de xíng·li
huấy i sư ủa tơ xính lỉ
Em mang theo hành trang kỷ niệm
还和你在一起
hái hé nǐ zài yīqǐ
hái hứa nỉ chai i trỉ
Cứ như anh vẫn luôn ở bên
回忆是我的行李
huíyì shì wǒ de xíng·li
huấy i sư ủa tơ xính lỉ
Em mang theo hành trang kỷ niệm
还和你在一起
hái hé nǐ zài yīqǐ
hái hứa nỉ chai i trỉ
Cứ như anh vẫn luôn ở bên