Học bài hát tiếng Trung: Tầm Dữ 寻屿 Xún yǔ

24/02/2021

Học tiếng Trung qua bài hát Tầm Dữ 寻屿 Xún yǔ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Tầm Dữ 寻屿 Xún yǔ- A YueYue 阿YueYue

Lời bài hát Tầm Dữ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

沉寂的浩瀚夜空星光闪动
chénjì de hàohàn yè kōng xīng guāng shǎn dòng
trấn chi tơ hao han dê khung xing quang sản tung
Ngôi sao lấp lánh giữa trời đêm mênh mông tĩnh mịch

捧一缕光入手中当作霓虹
pěng yī lǚ guāng rùshǒu zhōng dāng zuò ní hóng
p'ẩng i lủy quang ru sẩu chung tang chua ní húng
Bắt lấy tia sáng nâng niu trong tay như cầu vồng

任我心似空填不满的洞
rèn wǒ xīn shì kōng tián bùmǎn de dòng
rân ủa xin sư khung thén pu mản tơ tung
Mặc cho con tim này trống rỗng chẳng được lấp đầy

泪还是忍不住失守
lèi hái·shi rěn bù zhù shīshǒu
lây hái sư rẩn pu chu sư sẩu
Nước mắt tuôn rơi nào kìm nén được

穿越人海去追寻你的影踪
chuānyuè rénhǎi qù zhuīxún nǐ de yǐng zōng
troan duê rấn hải truy chuây xuýn nỉ tơ ỉnh chung
Vượt qua biển người truy tìm dấu vết nơi anh

世间再也没有人与我相守
shìjiān zài yě méi·yǒu rén yǔ wǒ xiāng shǒu
sư chen chai dể mấy dẩu rấn ủy ủa xeng sẩu
Thế gian này chẳng còn ai bên em nữa rồi

说感同深受却不曾相拥
shuō gǎn tóng shēn shòu què bùcéng xiāng yōng
sua cản thúng sân sâu truê pu trấng xeng dung
Nói đồng cảm nhưng một cái ôm cũng chưa từng

决绝转身不曾回头
juéjué zhuǎnshēn bùcéng huítóu
chuế chuế choản sân pu trấng huấy thấu
Quyết quay lưng không từng nhìn lại

这时间人海里
zhè shíjiān rénhǎi lǐ
chưa sứ chen rấn hải lỉ
Thế gian này giữa biển người

终不能和你相遇
zhōng bùnéng hé nǐ xiāng yù
chung pu nấng hứa nỉ xeng uy
Cuối cùng chẳng thể gặp anh

却也不能以身相许换别离
què yě bùnéng yǐ shēn xiāng xǔ huàn biélí
truê dể pu nấng ỉ sân xeng xủy hoan pía lí
Nhưng cũng chẳng thể lấy thân báo đáp đổi lại cách chia muôn trùng

若再次能相遇
ruò zàicì néng xiāng yù
rua chai trư nấng xeng uy
Nếu có thể gặp lại anh lần nữa

必不再寻寻觅觅
bì bù zài xún xúnmì mì
pi pu chai xuýn xuýn mi mi
Nhất định không cần tìm kiếm thêm gì

一生可以浪费有几序
yīshēng kěyǐ làngfèi yǒu jǐ xù
i sâng khửa ỉ lang phây dẩu chỉ xuy
Cả đời liệu có mấy lần để lãng phí

穿越人海去追寻你的影踪
chuānyuè rénhǎi qù zhuīxún nǐ de yǐng zōng
troan duê rấn hải truy chuây xuýn nỉ tơ ỉnh chung
Vượt qua biển người truy tìm dấu vết nơi anh

世间再也没有人与我相守
shìjiān zài yě méi·yǒu rén yǔ wǒ xiāng shǒu
sư chen chai dể mấy dẩu rấn ủy ủa xeng sẩu
Thế gian này chẳng còn ai bên em nữa rồi

说感同深受却不曾相拥
shuō gǎn tóng shēn shòu què bùcéng xiāng yōng
sua cản thúng sân sâu truê pu trấng xeng dung
Nói đồng cảm nhưng một cái ôm cũng chưa từng

决绝转身不曾回头
juéjué zhuǎnshēn bùcéng huítóu
chuế chuế choản sân pu trấng huấy thấu
Quyết quay lưng không từng nhìn lại

这时间人海里
zhè shíjiān rénhǎi lǐ
chưa sứ chen rấn hải lỉ
Thế gian này giữa biển người

终不能和你相遇
zhōng bùnéng hé nǐ xiāng yù
chung pu nấng hứa nỉ xeng uy
Cuối cùng chẳng thể gặp anh

却也不能以身相许换别离
què yě bùnéng yǐ shēn xiāng xǔ huàn biélí
truê dể pu nấng ỉ sân xeng xủy hoan pía lí
Nhưng cũng chẳng thể lấy thân báo đáp đổi lại cách chia muôn trùng

若再次能相遇
ruò zàicì néng xiāng yù
rua chai trư nấng xeng uy
Nếu có thể gặp lại anh lần nữa

必不再寻寻觅觅
bì bù zài xún xúnmì mì
pi pu chai xuýn xuýn mi mi
Nhất định không cần tìm kiếm thêm gì

一生可以浪费有几序
yīshēng kěyǐ làngfèi yǒu jǐ xù
i sâng khửa ỉ lang phây dẩu chỉ xuy
Cả đời liệu có mấy lần để lãng phí

这时间人海里
zhè shíjiān rénhǎi lǐ
chưa sứ chen rấn hải lỉ
Thế gian này giữa biển người

终不能和你相遇
zhōng bùnéng hé nǐ xiāng yù
chung pu nấng hứa nỉ xeng uy
Cuối cùng chẳng thể gặp anh

却也不能以身相许换别离
què yě bùnéng yǐ shēn xiāng xǔ huàn biélí
truê dể pu nấng ỉ sân xeng xủy hoan pía lí
Nhưng cũng chẳng thể lấy thân báo đáp đổi lại cách chia muôn trùng

若再次能相遇
ruò zàicì néng xiāng yù
rua chai trư nấng xeng uy
Nếu có thể gặp lại anh lần nữa

必不再寻寻觅觅
bì bù zài xún xúnmì mì
pi pu chai xuýn xuýn mi mi
Nhất định không cần tìm kiếm thêm gì

一生可以浪费有几序
yīshēng kěyǐ làngfèi yǒu jǐ xù
i sâng khửa ỉ lang phây dẩu chỉ xuy
Cả đời liệu có mấy lần để lãng phí
 

  • Bài hát tiếng Trung: Đợi Đến Khi Thế Giới Đảo Lộn 等到世界颠倒 Děngdào shìjiè diāndǎo

    24/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Đợi Đến Khi Thế Giới Đảo Lộn 等到世界颠倒 Děngdào shìjiè diāndǎo qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vây Giữ 沦陷 Lúnxiàn

    24/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Vây Giữ 沦陷 Lúnxiàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hơn Nửa Đời Này 此生过半 Cǐshēng guòbàn

    24/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Hơn Nửa Đời Này 此生过半 Cǐshēng guòbàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Bận 忙着 Mángzhe- Dương Dương 羊羊

    24/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Bận 忙着 Mángzhe qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thư Sinh Gan 书生胆 Shūshēng dǎn

    24/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Thư Sinh Gan 书生胆 Shūshēng dǎn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Công Tử Đi Chậm Đã 公子且慢行 Gōngzǐ qiěmàn xíng

    24/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Công Tử Đi Chậm Đã 公子且慢行 Gōngzǐ qiěmàn xíng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Rỗng Tuếch 放空 Fàngkōng

    24/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Rỗng Tuếch 放空 Fàngkōng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Đang Bận 忙线 Máng xiàn

    23/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Đang Bận 忙线 Máng xiàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thức Giấc Có Cậu 醒来有你 Xǐng lái yǒu nǐ

    23/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Thức Giấc Có Cậu 醒来有你 Xǐng lái yǒu nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thực Ra, Anh Ta Đâu Thích Tôi Đến Vậy 其实,他没有那么喜欢我

    23/02/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Cố nhân 故人 Gùrén qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa