Bài hát tiếng Trung: Sư huynh 师兄 Shīxiōng
Học tiếng Trung qua bài hát Sư huynh 师兄 Shīxiōng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Sư huynh 师兄 Shīxiōng– Loan Âm Xã 鸾音社
Lời bài hát Sư huynh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
话说小徒去采药
huàshuō xiǎo tú qù cǎi yào
hoa sua xẻo thú truy trải dao
Dạ thưa tiểu đồ đi hái thuốc
云绕半山腰
yún rào bànshān yāo
uýn rao pan san dao
Mây phủ trên lưng đồi
三两鸡叫天拂晓
sān liǎng jījiào tiān fúxiǎo
xan lẻng chi cheo then phú xẻo
Ba phương gà gáy trời hửng sáng
谁早餐没吃饱
shuí zǎo cān méi chī bǎo
suấy chảo tran mấy trư pảo
Là ai bữa ăn sáng không no
(师妹来个包子)
( shī mèi lái gè bāo·zi )
( sư mây lái cưa pao chư )
(Sư muội, cho một cái bánh bao)
配方撰写的香料
pèifāng zhuànxiě de xiāngliào
p'ây phang choan xỉa tơ xeng leo
điều chế sáng tạo hương liệu
一味你也要
yīwèi nǐ yě yào
i uây nỉ dể dao
Chàng cũng một mực muốn
只好丢掉师兄的忠告
zhǐhǎo diūdiào shīxiōng de zhōnggào
chử hảo tiêu teo sư xiung tơ chung cao
Đành phải bỏ ngoài tai lời sư huynh khuyên
晚点再回寺庙
wǎndiǎn zài huí sìmiào
oản tẻn chai huấy xư meo
Tối nay lại quay về chùa
123
1 2 3
1 2 3
竹马一跨
zhúmǎ yī kuà
chú mả i khoa
Trúc mã sải bước
就陪你浪迹到天涯
jiù péi nǐ làngjì dào tiānyá
chiêu p'ấy nỉ lang chi tao then dá
Liền cùng chàng lưu lạc thiên nhai
山水风华
shānshuǐ fēnghuá
san suẩy phâng hóa
Sơn thủy phong hoa
谈笑且看你煮新茶
tán xiào jū kàn nǐ zhǔ xīn chá
thán xeo chuy khan nỉ chủ xin trá
Vừa cười đùa vừa xem chàng pha trà
全都作罢
quándōu zuòbà
troén tu chua ba
Từ bỏ tất cả
你已上山我也他嫁
nǐ yǐ shàng shān wǒ yě tā jià
nỉ ỉ sang san ủa dể tha che
Người đã lên núi còn ta cũng gả cho hắn
剪了发
jiǎn le fā
chẻn lơ pha
Cắt tóc
三千痴梦锁紧高塔
sān qiān chī mèng suǒ jǐn gāo tǎ
xan tren trư mâng xủa chỉn cao thả
3000 giấc mộng quấn lấy tháp cao
布衣草帽配玉箫
bùyī cǎomào pèi yù xiāo
pu i trảo mao p'ây uy xeo
Bố y, mũ rơm cùng ngọc tiêu
掌门说胡闹
zhǎng mén shuō húnào
chảng mấn sua hú nao
Trưởng môn nói quấy nhiễu
师兄舞剑比招摇
shīxiōng wǔ jiàn bǐ zhāoyáo
sư xiung ủ chen pỉ chao dáo
Sư huynh rêu rao múa kiếm so chiêu
只是有点风骚
zhǐshì yǒudiǎn fēngsāo
chử sư dẩu tẻn phâng xao
Chỉ là có chút phong tao
(师妹看招)
( shī mèi kàn zhāo )
( sư mây khan chao )
(Sư muội xem chiêu)
信笺上你的微笑
xìnjiān shàng nǐ de wēixiào
xin chen sang nỉ tơ uây xeo
Trên bức thư viết nụ cười của chàng
转淡了不少
zhuǎn dàn le bù shǎo
choản tan lơ pu sảo
Phai nhạt đi không ít
只好丢掉师兄的忠告
zhǐhǎo diūdiào shīxiōng de zhōnggào
chử hảo tiêu teo sư xiung tơ chung cao
Đành phải bỏ ngoài tai lời sư huynh khuyên
酒醉梦里寻找
jiǔ zuì mèng lǐ xúnzhǎo
chiểu chuây mâng lỉ xuýn chảo
Men say tìm trong mộng
竹马一跨
zhúmǎ yī kuà
chú mả i khoa
Trúc mã sải bước
就陪你浪迹到天涯
jiù péi nǐ làngjì dào tiānyá
chiêu p'ấy nỉ lang chi tao then dá
Liền cùng chàng lưu lạc thiên nhai
山水风华
shānshuǐ fēnghuá
san suẩy phâng hóa
Sơn thủy phong hoa
谈笑且看你煮新茶
tán xiào jū kàn nǐ zhǔ xīn chá
thán xeo chuy khan nỉ chủ xin trá
Vừa cười đùa vừa xem chàng pha trà
全都作罢
quándōu zuòbà
troén tâu chua ba
Từ bỏ tất cả
你已上山我也他嫁
nǐ yǐ shàng shān wǒ yě tā jià
nỉ ỉ sang san ủa dể tha che
Người đã lên núi còn ta cũng gả cho hắn
剪了发
jiǎn le fā
chẻn lơ pha
Cắt tóc
三千痴梦锁紧高塔
sān qiān chī mèng suǒ jǐn gāo tǎ
xan tren trư mâng xủa chỉn cao thả
3000 giấc mộng quấn lấy tháp cao
竹马一跨
zhúmǎ yī kuà
chú mả i khoa
Trúc mã sải bước
就陪你浪迹到天涯
jiù péi nǐ làngjì dào tiānyá
chiêu p'ấy nỉ lang chi tao then dá
Liền cùng chàng lưu lạc thiên nhai
山水风华
shānshuǐ fēnghuá
san suẩy phâng hóa
Sơn thủy phong hoa
谈笑且看你煮新茶
tán xiào jū kàn nǐ zhǔ xīn chá
thán xeo chuy khan nỉ chủ xin trá
Vừa cười đùa vừa xem chàng pha trà
全都作罢
quándōu zuòbà
troén tu chua ba
Từ bỏ tất cả
你已上山我也他嫁
nǐ yǐ shàng shān wǒ yě tā jià
nỉ ỉ sang san ủa dể tha che
Người đã lên núi còn ta cũng gả cho hắn
剪了发
jiǎn le fā
chẻn lơ pha
Cắt tóc
三千痴梦锁紧高塔
sān qiān chī mèng suǒ jǐn gāo tǎ
xan tren trư mâng xủa chỉn cao thả
3000 giấc mộng quấn lấy tháp cao