Bài hát tiếng Trung: Tôi lại cảm nắng rồi 我又初恋了 Wǒ yòu chūliànle

22/02/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Tôi lại cảm nắng rồi 我又初恋了 Wǒ yòu chūliànle qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Tôi lại cảm nắng rồi 我又初恋了 Wǒ yòu chūliànle – 水源翻子 Shuǐyuán fān zi

Lời bài hát Tôi lại cảm nắng rồi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

每一次从爱里离开 就像是心被切一块
měi yī cì cóng ài lǐ líkāi   jiù xiàng shì xīn bèi qiē yī kuài
mẩy i trư trúng ai lỉ lí khai   chiêu xeng sư xin pây tria i khoai
Mỗi lần kết thúc một mối tình, giống như là trái tim lại bị cắt một nhát

切一块 下次再也不敢放胆爱
qiē yī kuài   xià cì zài yě bùgǎn fàngdǎn ài
tria i khoai   xe trư chai dể pu cản phang tản ai
Cắt một nhát, lần sau chẳng có gan dám yêu thêm nữa

谁知道主歌才一半 桥段都还没唱出来
shuízhī dào zhǔ gē cái yībàn   qiáo duàn dōu hái méi chàng chū·lai
sấy chư tao chủ cưa trái í pan   tréo toan tâu hái mấy trang tru lái
Ai ngờ bài hát mới được một nửa, điệp khúc vẫn chưa cất lên

就突然 你的出现爆破了悲哀
jiù tūrán   nǐ de chūxiàn bàopò le bēi'āi
chiêu thu rán   nỉ tơ tru xen pao p'ua lơ pây ai
Thì đột nhiên,  sự xuất hiện của anh đã xua tan đi nỗi buồn này

难道 我又我又初恋了 不可能 我又我又初恋了
nándào   wǒ yòu wǒ yòu chūliàn le   bùkě néng   wǒ yòu wǒ yòu chūliàn le
nán tao   ủa dâu ủa dâu tru len lơ   pu khửa nấng   ủa dâu ủa dâu tru len lơ
Lẽ nào, em lại cảm nắng rồi sao, không thể nào, em lại cảm nắng rồi

可是 真的真的初恋了 这一种FEEL 我又 真的真的初恋了
kěshì   zhēn dízhēn de chūliàn le   zhè yī zhǒng  FEEL  wǒ yòu   zhēn dízhēn de chūliàn le
khửa sư   chân tí chân tơ tru len lơ   chưa i chủng FEEL   ủa dâu   chân tí chân tơ tru len lơ
Nhưng, thật sự là cảm nắng rồi, cái cảm giác này, em lại, thật sự cảm nắng rồi

 

我爱你 你爱我 我们再也找不到借口
wǒ ài nǐ   nǐ ài wǒ   wǒ·men zài yě zhǎo bùdào jièkǒu
ủa ai nỉ   nỉ ai ủa   ủa mân chai dể chảo pu tao chia khẩu
Em yêu anh, anh yêu em, chúng ta chẳng thể tìm được lí do

就像是 第一次 一起飞著爱情的自由
jiù xiàng shì   dìyī cì   yīqǐ fēi zhe àiqíng de zìyóu
chiêu xeng sư   ti i trư   i trỉ phây chưa ai trính tơ chư dấu
Giống như là lần đầu tiên, cùng nhau cất cánh tự do yêu thương

我爱你 你爱我 我们再也不需要借口
wǒ ài nǐ   nǐ ài wǒ   wǒ·men zài yě bù xūyào jièkǒu
ủa ai nỉ   nỉ ai ủa   ủa mân chai dể pu xuy dao chia khẩu
Em yêu anh, anh yêu em, chúng ta chẳng cần lí do

又一次 初恋了 就算降讲有一点荒缪 谁在乎喔
yòu yī cì   chūliàn le   jiùsuàn jiàng jiǎng yǒu yī diǎn huāng móu   shuí zài·hu wō
dâu i trư   tru len lơ   chiêu xoan cheng chẻng dẩu i tẻn hoang mấu   suấy chai hu ua
Lại lần nữa, cảm nắng rồi, cho dù có chút vô lí, ai thèm để ý chứ

我爱你 你爱我 我们再也找不到借口
wǒ ài nǐ   nǐ ài wǒ   wǒ·men zài yě zhǎo bùdào jièkǒu
ủa ai nỉ   nỉ ai ủa   ủa mân chai dể chảo pu tao chia khẩu
Em yêu anh, anh yêu em, chúng ta chẳng thể tìm được lí do

就像是 第一次 一起飞著爱情的自由
jiù xiàng shì   dìyī cì   yīqǐ fēi zhe àiqíng de zìyóu
chiêu xeng sư   ti i trư   i trỉ phây chưa ai trính tơ chư dấu
Giống như là lần đầu tiên, cùng nhau cất cánh tự do yêu thương

我爱你 你爱我 我们再也不需要借口
wǒ ài nǐ   nǐ ài wǒ   wǒ·men zài yě bù xūyào jièkǒu
ủa ai nỉ   nỉ ai ủa   ủa mân chai dể pu xuy dao chia khẩu
Em yêu anh, anh yêu em, chúng ta chẳng cần lí do

又一次 初恋了 就算降讲有一点荒缪 谁在乎喔
yòu yī cì   chūliàn le   jiùsuàn jiàng jiǎng yǒu yī diǎn huāng móu   shuí zài·hu wō
dâu i trư   tru len lơ   chiêu xoan cheng chẻng dẩu i tẻn hoang mấu   suấy chai hu ua
Lại lần nữa, cảm nắng rồi, cho dù có chút vô lí, ai thèm để ý chứ

难道 我又我又初恋了 不可能 我又我又初恋了
nándào   wǒ yòu wǒ yòu chūliàn le   bùkě néng   wǒ yòu wǒ yòu chūliàn le
nán tao   ủa dâu ủa dâu tru len lơ   pu khửa nấng   ủa dâu ủa dâu tru len lơ
Lẽ nào, em lại cảm nắng rồi sao, không thể nào, em lại cảm nắng rồi

  • Bài hát tiếng Trung: Nước trái cây chia em một nửa 我的果汁分你一半

    22/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Nước trái cây chia em một nửa 我的果汁分你一半 Wǒ de guǒzhī fēn nǐ yībàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nghiện thức khuya 熬夜上瘾 Áoyè shàngyǐn

    22/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Nghiện thức khuya 熬夜上瘾 Áoyè shàngyǐn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bọt biển 泡沫 Pàomò

    22/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Bọt biển 泡沫 Pàomò qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vết thương đẹp nhất 最美的伤口

    22/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Vết thương đẹp nhất 最美的伤口 Zuìměi de shāngkǒu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đông miên 冬眠 Dōngmián

    21/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đông miên 冬眠 Dōngmián qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Xuy diệt tiểu sơn hà 吹灭小山河

    21/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Xuy diệt tiểu sơn hà 吹灭小山河 Chuī miè xiǎo shānhé qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thanh xuân không đóng cửa 青春不打烊

    21/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Thanh xuân không đóng cửa 青春不打烊 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa