Bài hát tiếng Trung: Yêu bản thân nhiều hơn 爱自己更深
Học tiếng Trung qua bài hát Yêu bản thân nhiều hơn 爱自己更深 Ài zìjǐ gēngshēn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Yêu bản thân nhiều hơn 爱自己更深 Ài zìjǐ gēngshēn – Dior Đại Dĩnh 大颖
Lời bài hát Yêu bản thân nhiều hơn tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
怎么越是在意越看不清
zěn·me yuè shì zàiyì yuè kàn bù qīng
chẩn mơ duê sư chai i duê khan pu tring
Cớ sao càng để tâm lại càng không thể nhìn thấu
怎么越是认真越不清醒
zěn·me yuè shì rènzhēn yuè bù qīngxǐng
chẩn mơ duê sư rân chân duê pu tring xỉnh
Cớ sao càng chân thành lại càng u mê
朋友说的话我都听不进
péng·you shuō ·dehuà wǒ dōu tīng bù jìn
p'ấng dẩu sua tơ hoa ủa tâu thing pu chin
Những lời bạn bè nói em đều bỏ ngoài tai
说这段感情不值我劳费劳心
shuō zhè duàn gǎnqíng bùzhí wǒ láo fèi láoxīn
sua chưa toan cản trính pu chứ ủa láo phây láo xin
Nói cuộc tình này không đáng để em phải hao tâm tổn sức
终于看清你别有用心
zhōngyú kàn qīng nǐ biéyǒuyòngxīn
chung úy khan tring nỉ pía dẩu dung xin
Để rồi cuối cùng mới nhận ra anh chưa từng thật lòng
越是付出你越是贪心
yuè shì fùchū nǐ yuè shì tānxīn
duê sư phu tru nỉ duê sư than xin
Càng đánh đổi thì anh càng tham lam
给我最后的吻
gěi wǒ zuìhòu de wěn
cẩy ủa chuây hâu tơ uẩn
Trao em nụ hôn cuối
原来就准备要不负责任
yuánlái jiù zhǔnbèi yàobù fùzé rèn
doén lái chiêu chuẩn pây dao pu phu chứa rân
Hóa ra anh đang chuẩn bị rời bỏ em
如果你真的打算不闻不问
rúguǒ nǐ zhēn de dǎ·suan bùwénbùwèn
rú của nỉ chân tơ tả xoan pu uấn pu uân
Nếu như anh tahatj sự không muốn nghe không muốn gì nữa
如果就这样放下我一个人
rúguǒ jiù zhèyàng fàngxià wǒ yī gèrén
rú của chiêu chưa dang phang xe ủa i cưa rấn
Nếu cứ như vậy mà bỏ em lại một mình
明天我学着自己消化伤痕
míngtiān wǒ xué zhe zìjǐ xiāohuà shānghén
mính then ủa xuế chưa chư chỉ xeo hoa sang hấn
Sau này em sẽ học cách quen với tổn thương
成为更值得懂得被爱的人
chéngwéi gèng zhídé dǒng·de bèi ài de rén
trấng uấy câng chứ tứa tủng tơ pây ai tơ rấn
Trở thành người đáng được yêu thương trân trọng
都怪我不愿相信你是坏人
dōu guài wǒ bù yuàn xiāngxìn nǐ shì huàirén
tâu quai ủa pu doen xeng xin nỉ sư hoai rấn
Đều tại em đặt niềm tin nơi anh quá nhiều
都怪我一厢情愿用情太深
dōu guài wǒ yī xiāng qíngyuàn yòng qíng tài shēn
tâu quai ủa i xeng trính doen dung trính thai sân
Đều tại em cam tâm tình nguyện yêu anh quá sâu đậm
谢谢你终于让我恢复单身
xiè·xie nǐ zhōngyú ràng wǒ huīfù dānshēn
xia xia nỉ chung úy rang ủa huây phu tan sân
Cảm ơn anh cuối cùng đã trả cuộc sống độc thân lại cho em
学会爱自己更深
xuéhuì ài zìjǐ gēngshēn
xuế huây ai chư chỉ câng sân
Em sẽ học cách yêu bản thân hơn
终于看清你别有用心
zhōngyú kàn qīng nǐ biéyǒuyòngxīn
chung úy khan tring nỉ pía dẩu dung xin
Để rồi cuối cùng mới nhận ra anh chưa từng thật lòng
越是付出你越是贪心
yuè shì fùchū nǐ yuè shì tānxīn
duê sư phu tru nỉ duê sư than xin
Càng đánh đổi thì anh càng tham lam
给我最后的吻
gěi wǒ zuìhòu de wěn
cẩy ủa chuây hâu tơ uẩn
Trao em nụ hôn cuối
原来就准备要不负责任
yuánlái jiù zhǔnbèi yàobù fùzé rèn
doén lái chiêu chuẩn pây dao pu phu chứa rân
Hóa ra anh đang chuẩn bị rời bỏ em
如果你真的打算不闻不问
rúguǒ nǐ zhēn de dǎ·suan bùwénbùwèn
rú của nỉ chân tơ tả xoan pu uấn pu uân
Nếu như anh tahatj sự không muốn nghe không muốn gì nữa
如果就这样放下我一个人
rúguǒ jiù zhèyàng fàngxià wǒ yī gèrén
rú của chiêu chưa dang phang xe ủa i cưa rấn
Nếu cứ như vậy mà bỏ em lại một mình
明天我学着自己消化伤痕
míngtiān wǒ xué zhe zìjǐ xiāohuà shānghén
mính then ủa xuế chưa chư chỉ xeo hoa sang hấn
Sau này em sẽ học cách quen với tổn thương
成为更值得懂得被爱的人
chéngwéi gèng zhídé dǒng·de bèi ài de rén
trấng uấy câng chứ tứa tủng tơ pây ai tơ rấn
Trở thành người đáng được yêu thương trân trọng
都怪我不愿相信你是坏人
dōu guài wǒ bù yuàn xiāngxìn nǐ shì huàirén
tâu quai ủa pu doen xeng xin nỉ sư hoai rấn
Đều tại em đặt niềm tin nơi anh quá nhiều
都怪我一厢情愿用情太深
dōu guài wǒ yī xiāng qíngyuàn yòng qíng tài shēn
tâu quai ủa i xeng trính doen dung trính thai sân
Đều tại em cam tâm tình nguyện yêu anh quá sâu đậm
谢谢你终于让我恢复单身
xiè·xie nǐ zhōngyú ràng wǒ huīfù dānshēn
xia xia nỉ chung úy rang ủa huây phu tan sân
Cảm ơn anh cuối cùng đã trả cuộc sống độc thân lại cho em
学会爱自己更深
xuéhuì ài zìjǐ gēngshēn
xuế huây ai chư chỉ câng sân
Em sẽ học cách yêu bản thân hơn