Học tiếng Trung qua bài hát: Có thể hay không 可不可以 Kěbù kěyǐ

12/12/2019

Học tiếng Trung qua bài hát Có thể hay không 可不可以 – Trương Tử Hào 张紫豪

Học tiếng Trung qua bài hát Có thể hay không 可不可以 – Trương Tử Hào 张紫豪

Lời bài hát Có thể hay không tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

说好带你流浪,而我却半路返航,坠落自责的海洋
shuō hǎo dài nǐ liúlàng , ér wǒ què bànlù fǎnháng , zhuìluò zìzé de hǎiyáng
sua hảo tai nỉ liếu lang , ớ ủa truê pan lu phản háng , chuây lua chư chứa tơ hải dáng
Đã hứa đi em đi phiêu bạt khắp nơi, thế mà đi được nửa đường thì anh lại quay lại, để đến giờ tự trách mình

发现离不开你,我开始决定回去,你已不在原地
fāxiàn lí bù kāi nǐ , wǒ kāishǐ juédìng huíqù , nǐ yǐ bùzài yuán de
pha xen lí pu khai nỉ , ủa khai sử chuế ting huấy truy , nỉ ỉ pu chai doén t 
Phát hiện ra không xa em được, anh bắt đầu quyết định quay trở lại, nhưng em đã không còn ở đó rồi

我可以接受你的所有,所有小脾气
wǒ kěyǐ jiēshòu nǐ de suǒyǒu , suǒyǒu xiǎo pí·qi
ủa khửa ỉ chia sâu nỉ tơ xủa dẩu , xủa dẩu xẻo p'í tri
Anh có thể chịu đựng tất cả mọi thứ về em, tất cả tính cách của em

我可以带你去吃很多,很多好东西
wǒ kěyǐ dài nǐ qù chī hěn duō , hěn duō hǎo dōngxī
ủa khửa ỉ tai nỉ truy trư hẩn tua , hẩn tua hảo tung xi
Anh có thể đưa em đi ăn rất nhiều, rất nhiều đồ ngon

我可以偶尔给你带来,带来小甜蜜
wǒ kěyǐ ǒuěr gěi nǐ dài lái , dài lái xiǎo tiánmì
ủa khửa ỉ ǒu ở cẩy nỉ tai lái , tai lái xẻo thén mi 
Thỉnh thoảng anh có thể đem lại cho em, đem lại những điều ngọt ngào nhỏ bé

就像前几年那样,每天都会给你制造很多惊喜
jiù xiàng qiān jǐ nián nàyàng , měi tiān dūhuì gěi nǐ zhìzào hěn duō jīngxǐ
chiêu xeng tren chỉ nén na dang , mẩy then tu huây cẩy nỉ chư chao hẩn tua ching xỉ
Giống như mấy năm trước vậy, mỗi ngày đều đem lại cho em những niềm vui bất ngờ

你的心伤我能治愈,我的快乐也只有你能给予
nǐ de xīn shāng wǒ néng zhì yù , wǒ de kuàilè yě zhǐyǒu nǐ néng jǐyǔ
nỉ tơ xin sang ủa nấng chư uy , ủa tơ khoai lưa dể chử dẩu nỉ nấng chí ủy
Tổn thương của em anh có thể chữa lành, và chỉ có em mới có thể đem đến cho anh niềm vui
我们就别再分离
wǒ·men jiù bié zài fēnlí
ủa mân chiêu pía chai phân lí 
Chúng ta đừng xa nhau nữa 

可不可以和你在一起,我们之间有太多回忆
kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ , wǒ·men zhī jiàn yǒu tài duō huíyì
khửa pu khửa ỉ hứa nỉ chai i trỉ , ủa mân chư chen dẩu thai tua huấy i
Anh có thể ở bên cạnh em không, giữa chúng ta có quá nhiều hồi ức

爱上了你没什么道理,只是刚好情窦初开遇到你
ài shàng le nǐ méishén·me dào·li , zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi yù dào nǐ
ai sang lơ nỉ mấy sấn mơ tao lỉ , chử sư cang hảo trính tâu tru khai uy tao nỉ
Yêu em chẳng có lý do gì, chỉ là vừa hay lúc mới biết yêu thì gặp được em

不希望我的未来不是你,只愿意和你永远不分离
bù xīwàng wǒ de wèilái bù·shi nǐ , zhǐ yuànyì hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
pu xi oang ủa tơ uây lái pu sư nỉ , chử doen i hứa nỉ dủng doẻn pu phân lí
Anh không hy vọng tương lai của anh không phải em, chỉ mong rằng không bao giờ rời xa em

趁我还没有过保质期,趁你还愿意
chèn wǒ hái méi·yǒu guò bǎozhì qī , chèn nǐ huányuàn yì
trân ủa hái mấy dẩu cua pảo chư tri , trân nỉ hoán doen i
Nhân lúc anh chưa lỡ hẹn, nhân lúc em còn đồng ý

三年的回忆,我如何抹去,能不能再拾起
sān nián de huíyì , wǒ rúhé mǒ qù , néng bùnéng zài shí qǐ
xan nén tơ huấy i , ủa rú hứa mủa truy , nấng pu nấng chai sứ trỉ
Kỷ niệm ba năm, anh làm sao xóa được, có thể bồi đắp thêm không

永远在一起,还没有过期,我们就别再分离
yǒngyuǎn zài yīqǐ , hái méi·yǒu guòqī , wǒ·men jiù bié zài fēnlí
dủng doẻn chai i trỉ , hái mấy dẩu cua tri , ủa mân chiêu pía chai phân lí
Mãi mãi bên nhau, vẫn chưa quá hẹn, chúng ta đừng rời xa nhau nữa

可不可以和你在一起,我们之间有太多回忆
kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ , wǒ·men zhī jiàn yǒu tài duō huíyì
khửa pu khửa ỉ hứa nỉ chai i trỉ , ủa mân chư chen dẩu thai tua huấy i
Anh có thể ở bên cạnh em không, giữa chúng ta có quá nhiều hồi ức

爱上了你没什么道理,只是刚好情窦初开遇到你
ài shàng le nǐ méishén·me dào·li , zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi yù dào nǐ
ai sang lơ nỉ mấy sấn mơ tao lỉ , chử sư cang hảo trính tâu tru khai uy tao nỉ
Yêu em chẳng có lý do gì, chỉ là vừa hay lúc mới biết yêu thì gặp được em

不希望我的未来不是你,只愿意和你永远不分离
bù xīwàng wǒ de wèilái bù·shi nǐ , zhǐ yuànyì hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
pu xi oang ủa tơ uây lái pu sư nỉ , chử doen i hứa nỉ dủng doẻn pu phân lí
Anh không hy vọng tương lai của anh không phải em, chỉ mong rằng không bao giờ rời xa em

趁我还没有过保质期,趁你还愿意
chèn wǒ hái méi·yǒu guò bǎozhì qī , chèn nǐ huányuàn yì
trân ủa hái mấy dẩu cua pảo chư tri , trân nỉ hoán doen i
Nhân lúc anh chưa lỡ hẹn, nhân lúc em còn đồng ý

可不可以和你在一起,我们之间有太多回忆
kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ , wǒ·men zhī jiàn yǒu tài duō huíyì
khửa pu khửa ỉ hứa nỉ chai i trỉ , ủa mân chư chen dẩu thai tua huấy i
Anh có thể ở bên cạnh em không, giữa chúng ta có quá nhiều hồi ức

爱上了你没什么道理,只是刚好情窦初开遇到你
ài shàng le nǐ méishén·me dào·li , zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi yù dào nǐ
ai sang lơ nỉ mấy sấn mơ tao lỉ , chử sư cang hảo trính tâu tru khai uy tao nỉ
Yêu em chẳng có lý do gì, chỉ là vừa hay lúc mới biết yêu thì gặp được em

不希望我的未来不是你,只愿意和你永远不分离
bù xīwàng wǒ de wèilái bù·shi nǐ , zhǐ yuànyì hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
pu xi oang ủa tơ uây lái pu sư nỉ , chử doen i hứa nỉ dủng doẻn pu phân lí
Anh không hy vọng tương lai của anh không phải em, chỉ mong rằng không bao giờ rời xa em

趁我还没有过保质期,趁你还愿意
chèn wǒ hái méi·yǒu guò bǎozhì qī , chèn nǐ huányuàn yì
trân ủa hái mấy dẩu cua pảo chư tri , trân nỉ hoán doen i
Nhân lúc anh chưa lỡ hẹn, nhân lúc em còn đồng ý


趁我还没有过保质期,趁你还愿意
chèn wǒ hái méi·yǒu guò bǎozhì qī , chèn nǐ huányuàn yì
trân ủa hái mấy dẩu cua pảo chư tri , trân nỉ hoán doen i
Nhân lúc anh chưa lỡ hẹn, nhân lúc em còn đồng ý