Học tiếng Trung qua bài hát: Không nỡ 不舍 Bù shě

21/11/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Không nỡ 不舍 Bù shě qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học tiếng Trung qua bài hát: Không nỡ 不舍 Bù shě- Từ Giai Oánh 徐佳莹

Lời bài hát Không nỡ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

还是要分离没勇气留住你诀别身影
hái·shi yào fēnlí méi yǒngqì liú zhù nǐ juébié shēnyǐng
hái sư dao phân lí mấy dủng tri liếu chu nỉ chuế pía sân ỉnh
Hay là cứ chia tay, em chẳng đủ dũng khí níu giữ hình bóng anh

失落的森林谁在哭泣
shīluò de sēnlín shuí zài kūqì
sư lua tơ xân lín suấy chai khu tri
Lạc lõng giữa rừng sâu, có người đang khóc

还是不放弃我不要去聆听所谓天意
hái·shi bù fàngqì wǒ bùyào qù língtīng suǒwèi tiānyì
hái sư pu phang tri ủa pu dao truy lính thing xủa uây then i
hay là đừng từ bỏ, em không muốn thuận theo cái gọi là ý trời

拼了命找寻有关于你
pīn le mìng zhǎoxún yǒuguān yú nǐ
p'in lơ ming chảo xuýn dẩu quan úy nỉ
Liều mạng tìm dấu vết liên quan đến anh

星斗苍凉月色照亮
xīngdòu cāngliáng yuèsè zhàoliàng
xing tâu trang léng duê xưa chao leng
Ánh trăng sáng soi tinh dấu thê lương

世界在你眼眸不舍形状
shìjiè zài nǐ yǎn móu bù shě xíngzhuàng
sư chia chai nỉ dẻn mấu pu sửa xính choang
Thế giới trong mắt anh đong đầy bất cam

思念蔓延滋长那段时光
sīniàn mànyán zīzhǎng nà duàn shíguāng
xư nen man dén chư chảng na toan sứ quang
Nhớ nhung lan tràn, khoảng thời gian tươi đẹp ấy

除了誓言有太多没对你讲
chú·le shìyán yǒu tài duō méi duì nǐ jiǎng
trú lơ sư dén dẩu thai tua mấy tuây nỉ chẻng
Ngoại trừ ước hẹn, em có nhiều lời chưakịp nói với anh

你是我不愿遗忘的时光
nǐ shì wǒ bù yuàn yíwàng de shíguāng
nỉ sư ủa pu doen í oang tơ sứ quang
Bên anh là khoảng thời gian em nhớ mãi 

也是我奋不顾身的疯狂
yě shì wǒ fènbùgùshēn de fēngkuáng
dể sư ủa phân pu cu sân tơ phâng khoáng
Cũng là khoảng thời gian em phấn đấu quên mình

听见吗
tīngjiàn ma
thing chen ma
Anh nghe thấy không

我的呼唤
wǒ de hūhuàn
ủa tơ hu hoan
Tiếng gọi của em

跨越悲伤
kuàyuè bēishāng
khoa duê pây sang
Vượt qua bi thương

奔向你的胸膛
bēn xiàng nǐ de xiōngtáng
pân xeng nỉ tơ xiung tháng
Lao vào vòng tay anh

你是我长发梳起的梦想
nǐ shì wǒ cháng fā shū qǐ de mèngxiǎng
nỉ sư ủa tráng pha su trỉ tơ mâng xẻng
Anh là mộng tưởng trải mái tóc dài của em

也是我低头许下的愿望
yě shì wǒ dītóu xǔ xià de yuànwàng
dể sư ủa ti thấu xủy xe tơ doen oang
Cũng là nguyện vọng em gật đầu chấp nhận

有一天
yǒu yītiān
dẩu i then
Có một ngày

你会隆重登场
nǐ huì lóngzhòng dēngcháng
nỉ huây lúng chung tâng tráng
Anh sẽ gặt hái vinh quang

牵着我
qiān zhe wǒ
tren chưa ủa
Nắm tay em

去看那岁月绵长
qù kàn nà suìyuè miáncháng
truy khan na xuây duê mén cháng
Cùng ngắm tháng năm dài đằng đẵng

还是很无力无数次梦见你温柔眼睛
hái·shi hěn wúlì wúshù cì mèng·jiàn nǐ wēnróu yǎn·jing
hái sư hẩn ú li ú su trư mâng chen nỉ uân rấu dẻn chinh
Hay là mệt mỏi, vô số lần mơ thấy đôi mắt dịu dàng của anh

漫长的夜里谁在叹息
màncháng de yè·li shuí zài tànxī
man cháng tơ dê lỉ suấy chai than xi
Trong đêm dài đằng đẵng có người thở dài

还是很想你相伴过的四季依然憧憬
hái·shi hěn xiǎng nǐ xiāng bàn guò de sìjì yīrán chōngjǐng
hái sư hẩn xẻng nỉ xeng pan cua tơ xư chi i rán trung chỉnh
Vẫn là rất muốn anh cùng em qua bốn mùa, vẫn khát khao như thuở đầu

所有的风景都不及你
suǒyǒu de fēngjǐng dōu bùjiì nǐ
xủa dẩu tơ phâng chỉnh tâu pu chí nỉ
Hết thảy khung cảnh đều không sánh bằng anh

星斗苍凉月色照亮
xīngdòu cāngliáng yuèsè zhàoliàng
xing tâu trang léng duê xưa chao leng
Ánh trăng sáng soi tinh đấu thê lương

世界在你眼眸不舍形状
shìjiè zài nǐ yǎn móu bù shě xíngzhuàng
sư chia chai nỉ dẻn mấu pu sửa xính choang
Thế giới trong mắt anh đong đầy bất cam

思念蔓延滋长那段时光
sīniàn mànyán zīzhǎng nà duàn shíguāng
xư nen man dén chư chảng na toan sứ quang
Nhớ nhung lan tràn, khoảng thời gian tươi đẹp ấy

除了誓言有太多没对你讲
chú·le shìyán yǒu tài duō méi duì nǐ jiǎng
trú lơ sư dén dẩu thai tua mấy tuây nỉ chẻng
Ngoại trừ ước hẹn, em có nhiều lời chưakịp nói với anh

难忘
nán wàng
nán oang
Khó mà quên

穿越山海的距离
chuānyuè shān hǎi de jùlí
troan duê san hải tơ chuy lí
Khoảng cách băng núi vượt biển

携手冲破命运的禁忌
xiéshǒu chōngpò mìngyùn de jìnjì
xía sẩu trung p'ua ming uyn tơ chin chi
Nắm tay đập tan cấm kị của vận mệnh

爱着你未来到过去
ài zhe nǐ wèilái dào guòqù
ai chưa nỉ uây lái tao cua truy
Yêu anh từ quá khứ đến tương lai

你是我不愿遗忘的时光
nǐ shì wǒ bù yuàn yíwàng de shíguāng
nỉ sư ủa pu doen í oang tơ sứ quang
Bên anh là khoảng thời gian em nhớ mãi 

也是我奋不顾身的疯狂
yě shì wǒ fènbùgùshēn de fēngkuáng
dể sư ủa phân pu cu sân tơ phâng khoáng
Cũng là khoảng thời gian em phấn đấu quên mình

听见吗
tīngjiàn ma
thing chen ma
Anh nghe thấy không

我的呼唤
wǒ de hūhuàn
ủa tơ hu hoan
Tiếng gọi của em

跨越悲伤
kuàyuè bēishāng
khoa duê pây sang
Vượt qua bi thương

奔向你的胸膛
bēn xiàng nǐ de xiōngtáng
pân xeng nỉ tơ xiung tháng
Lao vào vòng tay anh

你是我长发梳起的梦想
nǐ shì wǒ cháng fā shū qǐ de mèngxiǎng
nỉ sư ủa tráng pha su trỉ tơ mâng xẻng
Anh là mộng tưởng trải mái tóc dài của em

也是我低头许下的愿望
yě shì wǒ dītóu xǔ xià de yuànwàng
dể sư ủa ti thấu xủy xe tơ doen oang
Cũng là nguyện vọng em gật đầu chấp nhận

有一天
yǒu yītiān
dẩu i then
Có một ngày

你会隆重登场
nǐ huì lóngzhòng dēngcháng
nỉ huây lúng chung tâng tráng
Anh sẽ gặt hái vinh quang

牵着我
qiān zhe wǒ
tren chưa ủa
Nắm tay em

去看那岁月绵长
qù kàn nà suìyuè miáncháng
truy khan na xuây duê mén cháng
Cùng ngắm tháng năm dài đằng đẵng

牵着我
qiān zhe wǒ
tren chưa ủa
Nắm tay em

去看那相思断肠
qù kàn nà xiāngsī duàncháng
truy khan na xeng xư toan tráng
Cùng ngắm đoạn trường tương tư

  • Bài hát tiếng Trung: Mất khống chế 失控 Shīkòng

    21/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Mất khống chế 失控 Shīkòng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ta là ai 我是谁 Wǒ shì shéi

    21/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Ta là ai 我是谁 Wǒ shì shéi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thủy Triều 潮汐 Cháoxī (Remix)

    21/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Thủy Triều 潮汐 Cháoxī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bất quá nhân gian 不过人间 Bùguò rénjiān

    02/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Bất quá nhân gian 不过人间 Bùguò rénjiān qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Phù dung 芙蓉 Fúróng

    02/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Phù dung 芙蓉 Fúróng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vì sao sáng nhất bầu trời đêm 夜空中最亮的星

    02/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Vì sao sáng nhất bầu trời đêm 夜空中最亮的星 Yèkōng zhōng zuì liàng de xīng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sự dịu dàng đáng chết 该死的温柔

    02/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sự dịu dàng đáng chết 该死的温柔 Gāisǐ de wēnróu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu cậu chẳng cần lý do 爱你没道理 Ài nǐ méi dàolǐ

    02/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu cậu chẳng cần lý do 爱你没道理 Ài nǐ méi dàolǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Túy khuynh thành 醉倾城

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Túy khuynh thành 醉倾城 Zuì qīngchéng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Mặt trời không lặn 日不落 Rì bù luò

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Mặt trời không lặn 日不落 Rì bù luò qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa