Bài hát tiếng Trung: Anh ta chỉ là đi ngang qua 他只是经过 Tā zhǐshì jīngguò

21/08/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Anh ta chỉ là đi ngang qua 他只是经过 Tā zhǐshì jīngguò qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Anh ta chỉ là đi ngang qua 他只是经过 Tā zhǐshì jīngguò- h3R3 ft Felix Bennitt

Lời bài hát Anh ta chỉ là đi ngang qua tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

他只是经过你的世界并没有停留,
tā zhǐshì jīngguò nǐ de shìjiè bìng méi·yǒu tíngliú ,
tha chử sư ching cua nỉ tơ sư chia pinh mấy dẩu thính liếu ,
Anh ta chỉ là đi ngang qua thế giới của em, chứ không hề dừng lại

只偶尔听说谁说关与他你又会触动,
zhǐ ǒuěr tīng shuō shuí shuō guān yǔ tā nǐ yòu huì chùdòng ,
chử ǒu ở thing sua suấy sua quan ủy tha nỉ dâu huây tru tung ,
Chỉ là tình cờ anh nghe được ai đó nói rằng, việc gì liên quan đến anh ta em đều rất kích động

眼泪又滴落闪动太多的话都变沉默,
yǎnlèi yòu dī luò shǎn dòng tài duō ·dehuà dōu biàn chénmò ,
dẻn lây dâu ti lua sản tung thai tua tơ hoa tâu pen trấn mua ,
Nước mắt lại rơi xuống từng giọt lấp lánh, có quá nhiều thứ để nói nhưng lại đều biến thành sự trầm mặc

你给的问候温柔所有都被一笔带过,
nǐ gěi de wènhòu wēnróu suǒyǒu dōu bèi yībǐdàiguò ,
nỉ cẩy tơ uân hâu uân rấu xủa dẩu tâu pây i pỉ tai cua ,
Những lời em hỏi han dành cho anh ta đầy dịu dàng nhưng tất cả như bị tỉnh lược hết đi

他曾说的话有没有兑现,
tā céng shuō ·dehuà yǒu méi·yǒu duìxiàn ,
tha trấng sua tơ hoa dẩu mấy dẩu tuây xen ,
Những lời anh ta từng nói với em đã bao giờ thực hiện chưa

他现在又站在谁的对面,
tā xiànzài yòu zhàn zài shuí de duìmiàn ,
tha xen chai dâu chan chai suấy tơ tuây men ,
Ngay lúc này anh ta lại đứng đối diện với ai

谁又让你站在暴雨中的街角淋个整夜,
shuí yòu ràng nǐ zhàn zài bàoyǔ zhōng de jiē jiǎo lín gè zhěng yè ,
suấy dâu rang nỉ chan chai pao ủy chung tơ chia chẻo lín cưa chẩng dê ,
Là ai khiến em phải dầm mưa hứng gió suốt đêm

曾陪他逛过的每个路口,
céng péi tā guàng guò de měi gè lùkǒu ,
trấng p'ấy tha quang cua tơ mẩy cưa lu khẩu ,
Từng ngã tư em cùng anh ta đi qua

为何你停留不走,
wèihé nǐ tíngliú bù zǒu ,
uây hứa nỉ thính liếu pu chẩu ,
Tại sao em lại dừng lại không bước tiếp

低头想了很多,
dītóu xiǎng le hěn duō ,
ti thấu xẻng lơ hẩn tua ,
Cúi đầu suy nghĩ rất nhiều

每一句goodbye goodnight,
měi yī jù goodbye goodnight,
mẩy i chuy goodbye goodnight,
Mỗi câu goodbye goodnight

慢慢堆叠变成无奈,
màn màn duīdié biànchéng wúnài ,
man man tuây tía pen trấng ú nai ,
Dần dần chồng chất biến thành bất lực

他给的伤害还在,
tā gěi de shānghài hái zài ,
tha cẩy tơ sang hai hái chai ,
Sự thương hại anh ta ban phát cho em vẫn còn lưu lại

变成噩梦你醒不来,
biànchéng èmèng nǐ xǐng bù lái ,
pen trấng ưa mâng nỉ xỉnh pu lái ,
Trở thành ác mộng khiến em không thể tỉnh lại

他只是经过你的世界并没有停留,
tā zhǐshì jīngguò nǐ de shìjiè bìng méi·yǒu tíngliú ,
tha chử sư ching cua nỉ tơ sư chia pinh mấy dẩu thính liếu ,
Anh ta chỉ là đi ngang qua thế giới của em, chứ không hề dừng lại

只偶尔听说谁说关与他你又会触动,
zhǐ ǒuěr tīng shuō shuí shuō guān yǔ tā nǐ yòu huì chùdòng ,
chử ǒu ở thing sua suấy sua quan ủy tha nỉ dâu huây tru tung ,
Chỉ là tình cờ anh nghe được ai đó nói rằng, việc gì liên quan đến anh ta em đều rất kích động

对他的思念day by day by day,
duì tā de sīniàn day by day by day ,
tuây tha tơ xư nen day by day by day,
Nỗi nhớ nhung hắn ta ngày qua ngày

从他的口中全都变成一句无所谓,
cóng tā de kǒu zhōng quándōu biànchéng yī jù wúsuǒwéi ,
trúng tha tơ khẩu chung troén tu pen trấng i chuy ú xủa uây ,
Những lời anh ta nói ra đều biến thành một câu “không sao”

为他而学着唱的情歌他早忘了,
wèi tā ér xué zhe chàng díqíng gē tā zǎo wàng le ,
uây tha ớ xuế chưa trang tí trính cưa tha chảo oang lơ ,
Vì anh ta mà em học hát mấy bản tình ca nhưng anh ta đã sớm quên mất rồi

但是还在你的播放列表里面排到前几位,
dànshì hái zài nǐ de bōfàng liè biǎolǐ miàn pái dào qiān jǐ wèi ,
tan sư hái chai nỉ tơ pua phang liê pẻo lỉ men p'ái tao tren chỉ uây ,
Nhưng chúng vẫn xếp đầu trong list nhạc của em

看他的现状谈了分了又合,
kàn tā de xiànzhuàng tán le fēn le yòu hé ,
khan tha tơ xen choang thán lơ phân lơ dâu hứa ,
Nhìn tình trạng anh ta lúc này yêu xong chia tay rồi lại quay lại

谁会在意你呢,
shuí huì zàiyì nǐ ne ,
suấy huây chai i nỉ nưa ,
Đâu có ai rảnh rỗi mà để ý đến em đâu

他早都忘了这也许对你是种折磨,
tā zǎo dōu wàng le zhè yěxǔ duì nǐ shì zhǒng zhémó ,
tha chảo tâu oang lơ chưa dể xủy tuây nỉ sư chủng chứa múa ,
Việc anh ta sớm đã quên rồi, có lẽ đối với em chính là một loại cảm giác giày vò

你所有的所有只剩下他一个,
nǐ suǒyǒu de suǒyǒu zhǐ shèng xià tā yī gè ,
nỉ xủa dẩu tơ xủa dẩu chử sâng xe tha i cưa ,
Tất cả thứ em có lúc này chỉ còn lại duy nhất anh ta

可这种感受有谁能懂,
kě zhè zhǒng gǎnshòu yǒu shuí néng dǒng ,
khửa chưa chủng cản sâu dẩu suấy nấng tủng ,
Nhưng cảm giác này mấy ai hiểu được

亲密的照片和留言全扔进垃圾桶,
qīnmì de zhàopiàn hé liúyán quán rēng jìn lājī tǒng ,
trin mi tơ chao p'en hứa liếu dén troén râng chin la chi thủng ,
Những bức ảnh thân mật, những lời nhắn nhủ đều vứt cả vào thùng rác

谁又会来当你的树洞,
shuí yòu huì lái dāng nǐ de shù dòng ,
suấy dâu huây lái tang nỉ tơ su tung ,
Ai sẽ trở thành gốc cây của em một lần nữa

他只是经过你的世界并没有停留,
tā zhǐshì jīngguò nǐ de shìjiè bìng méi·yǒu tíngliú ,
tha chử sư ching cua nỉ tơ sư chia pinh mấy dẩu thính liếu ,
Anh ta chỉ là đi ngang qua thế giới của em, chứ không hề dừng lại

只偶尔听说谁说关与他你又会触动,
zhǐ ǒuěr tīng shuō shuí shuō guān yǔ tā nǐ yòu huì chùdòng ,
chử ǒu ở thing sua suấy sua quan ủy tha nỉ dâu huây tru tung ,
Chỉ là tình cờ anh nghe được ai đó nói rằng, việc gì liên quan đến anh ta em đều rất kích động

眼泪又滴落闪动太多的话都变沉默,
yǎnlèi yòu dī luò shǎn dòng tài duō ·dehuà dōu biàn chénmò ,
dẻn lây dâu ti lua sản tung thai tua tơ hoa tâu pen trấn mua ,
Nước mắt lại rơi xuống từng giọt lấp lánh, có quá nhiều thứ để nói nhưng lại đều biến thành sự trầm mặc

你给的问候温柔所有都被一笔带过,
nǐ gěi de wènhòu wēnróu suǒyǒu dōu bèi yībǐdàiguò ,
nỉ cẩy tơ uân hâu uân rấu xủa dẩu tâu pây i pỉ tai cua ,
Những lời em hỏi han dành cho anh ta đầy dịu dàng nhưng tất cả như bị tỉnh lược hết đi

  • Bài hát tiếng Trung: Nói chuyện yêu đương 谈恋爱 Tán liàn'ài

    21/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Nói chuyện yêu đương 谈恋爱 Tán liàn'ài qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tuyệt thế vũ cơ 绝世舞姬 Juéshì wǔ jī

    21/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tuyệt thế vũ cơ 绝世舞姬 Juéshì wǔ jī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Khuyên nhủ 奉劝 Fèngquàn– En

    21/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Khuyên nhủ 奉劝 Fèngquàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tinh nguyệt đường 星月糖 Xīng yuè táng

    21/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tinh nguyệt đường 星月糖 Xīng yuè táng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Tín ngưỡng 信仰 Xìnyǎng

    17/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tín ngưỡng 信仰 Xìnyǎng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Âm thanh của nỗi nhớ anh 是想你的声音啊

    17/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Âm thanh của nỗi nhớ anh 是想你的声音啊 Shì xiǎng nǐ de shēngyīn a qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Tửu gia 酒家 Jiǔjiā– Phân Phân 芬芬

    17/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tửu gia 酒家 Jiǔjiā qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sinh nhật vui vẻ 生日快乐 Shēngrì kuàilè- Lý Tuyết Lai 李雪莱

    17/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sinh nhật vui vẻ 生日快乐 Shēngrì kuàilè qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yến vô hiết 燕无歇 Yàn wú xiē

    17/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Yến vô hiết 燕无歇 Yàn wú xiē qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Xuân đình tuyết 春庭雪 Chūn tíng xuě

    16/08/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Xuân đình tuyết 春庭雪 Chūn tíng xuě qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa